You found "1 Nr." in 4090 entries!
... copiosus : ጐዩ፡ ውስተ፡ ዐዙዝ፡ ደብር፡ Macc. f. 1; ወበረድሰ፡ ብዙኅ፡ ጥቀ፡ ወዕዙዝ፡ Ex. 9,24; አንበ...
... I,1 et I,2 [vic. ጸርኀ፡] ...
...φίλημα Rom. 16,16; 1 Thess. 5,25; 1 Petr. 5,14; ...
... Rom. 16,16; 1 Thess. 5,25; 1 Petr. 5,14; ...
...43,11; Kuf. 42; 1 Reg. 25,27; ...
... I,1 probro...
... ) Jes. 3,23; Apoc. 18,12 (Plur.); Org. 1; martyres ሥርግዋ፡ በጽጌ፡ ሰንሰሪቍ፡ Sx. Ter ...
...ክርየ III,1 ...
... : ምድር፡ ግምንት፡ 1 Esr. 8,80; ልሳን፡ ግሙን፡ ...
... n. ag. (II,1) laqueator , captator , venator ,...
...; 4 Esr. 4,7; Hen. 69,17; Matth. 7,25; 1 Cor. 3,11; ቤተ፡ ክርስቲያን፡ እንተ፡ ተሣረረት፡ D...
...ሀይጰ III,1 pass. ...
...እክተ፡ ጳውሎስ፡ ሐዋርያ፡ (1 Cor. 6,9) ከመ፡ ኢያእምር፡ መኑሂ፡ ወኢይደቅ፡ መኑሂ...
... ወተባዕ፡ 1 Par. 11,25; ከመ፡ ...
... noctua , 1 Reg. 26,20; Lev. 11,17; Deut. 14,17;...
...አስረቀ II,1 facere ...
...ሰግደ III,1 adorar...
... aether : Org. 1 („ubi intelligitur unum e septem ...
... (etiam ዐሠየ፡) I,1 [quod nescio an cum עָשָׂה ...
...s. 17,27; Matth. 6,18; ἀμοιβὰς διδόναι 1 Tim. 5,4; c. Acc. rei: ትዕሲ፡ ዕሴተ፡ ሠ...
... : የዐስየከ፡ ፍዳ፡ ጽድቅከ፡ Job 8,6; Job 22,28; 1 Reg. 2,20; Ps. 115,3; እግዚአብሔር፡ የዐስየ...
... (ኵሕሰ፡) I,1 inflam...
...tamquam nomen unitatis ad ያርብሕ፡ coll.): 1 Reg. 17,23; Chrys. Ta. 34. ...
...ጥዐዊ (II,1) et መጣዓዊ፡ (quadril. II) ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag.III,1 |
transcription | |
translations | mobilis la ne vendat quidquam eorum, quae morentur neque eorum quae non moveri possunt la quidquid se movet la reptilia la |
morphology | n. ag. |
references | Gad. Ad. f. 8 Gad. Ad. f. 17 Sap. 17,9 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
wilden ወከመ፡ ኢትናፍቅኒ፡ በእሉ፡ አራዊት፡ ተሐዋስያን፡ እለ፡ ይበልዑ፡ እክለ፡ ‘pour que tu n’aies de doute à cause des bêtes sauvages qui mangent le bléfr’ 41 l. 19–20 (ed.), 33 l. 37, 34 l. 1 (tr.) (’ ተዋሐስያን , «sauvages»: traduction du professeur Ricci.’ 34 n. 73
ተሐዋሲ፡ taḥawāsi , pluralisPl. ተሐዋስያን፡ taḥawāsǝyān «qui se meut, bouge, rampefr» ― የሚላውስ፡ Ms. BNFabb217, fol. 26v.
57
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | taḥawāsi taḥawāsǝyān taḥawāsi taḥawāsǝyān taḥawāsi taḥawāsǝyān |
translations | wild en pour que tu n’aies de doute à cause des bêtes sauvages qui mangent le blé fr qui se meut, bouge, rampefr that which stirsen that which movesen reptileen movable propertyen crawling beingsen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 41 l. 19–20 (ed.) 33 l. 37, 34 l. 1 (tr.) 34 n. 73 57 250a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 16.3.2023
- Magdalena Krzyżanowska corr on 27.6.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 26.6.2018
- Magdalena Krzyżanowska added meaning, to be peer-reviewed on 26.6.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016