You found "Sir." in 1688 entries!
... : ካዕበ፡ ወሥልሰ፡ δὶς καὶ τρίς Sir. 13,7; Judith 13,8; Judae 12; Luc. 1...
...,8; Judae 12; Luc. 18,12; ካዕበ፡ ለለ፡ ዕለት፡ Sir. 45,14; ካዕበ፡ ለዓመት፡ II Can. Ap. 35; ም...
...0,18; እምድኅረ፡ ገሰሰ፡ በድነ፡ ወካዕበ፡ ይደግም፡ ገሲሶ፡ Sir. 31,30; ዘገሰሰ፡ ፒሳ፡ Sir. 13,1; Jes. 52...
... ወካዕበ፡ ይደግም፡ ገሲሶ፡ Sir. 31,30; ዘገሰሰ፡ ፒሳ፡ Sir. 13,1; Jes. 52,11; ዘኢይከውኖሙ፡ ለገሲስ፡ በእ...
...,6; Ps. 101,27; ኵሉ፡ ዘነፍስ፡ ይበሊ፡ ከመ፡ ልብስ፡ Sir. 14,17; saxo: ኰኵሕ፡ ይበሊ፡ Job 14,18; p...
...ኵሉ፡ ግብር፡ ይበሊ፡ ወየኀልቅ፡ σηπόμενον ἐκλείπει Sir. 14,19; specie hominis: ክብርየ፡ ተወለጠ፡ ...
.... 23; ልሳን፡ ሐሳዊት፡ Prov. 26,28; ብእሲ፡ ሐሳዊ፡ Sir. 20,24; ሐሳዊ፡ ሰብእ፡ 20,26; ሐሳውያን፡ ἄνδρ...
... ሐሳዊ፡ ሰብእ፡ 20,26; ሐሳውያን፡ ἄνδρες ψεῦσται Sir. 15,8; Job 24,25; Ps. 115,2; 4 Esr....
...Koh. 5,15; Koh. 6,2; Job 33,19; ደዌ፡ ሲሕ፡ Sir. 30,17; Sir. 34,20; 4 Esr. 7,24; 4 E...
...oh. 6,2; Job 33,19; ደዌ፡ ሲሕ፡ Sir. 30,17; Sir. 34,20; 4 Esr. 7,24; 4 Esr. 8,63; በደ...
... 161,2; σπινθήρ, እመ፡ ነፋሕካሃ፡ ለፍሕም፡ ትነድድ፡ Sir. 28,12; ἀνθρακιά Joh. 21,9; በብዝኀ፡ ትን...
...Joh. 21,9; በብዝኀ፡ ትንታጉ፡ ለእሳት፡ ይበዝኅ፡ ፍሕሙ፡ Sir. 11,32; አፍሓም፡ ἄνθρακες Prov. 26,21;...
...ebr. in Oct. aeth. P. II. p. 93; ἐσχάρα Sir. 50,12. ...
... , ምቅዋመ፡ ማይ፡ Ex. 7,19; Sir. 43,20; Jes. 37,25; መርሕብ፡ ቅድመ፡ ምቅዋመ፡...
... ὑπερηφανεύεται Sir. 10,9; Rom. 12,...
... μὴ δοξάζου Sir. 10,26; Phil. 2...
... : ዘይቀሥፍ፡ ብዕራሁ፡ Sir. 38,25; μαστιγοῦν Deut. 25,2; Deut. ...
...መቅሠፍት፡ ዐቢይ፡ Kuf. 13; ቅሥፎሙ፡ በመዐት፡ ወበእሳት፡ Sir. 33,11; ይቀሥፋ፡ ለምድር፡ በቃለ፡ አፉሁ፡ Jes. ...
... Gen. 40,10-12; ደመ፡ አስካል፡ Gen. 49,11; Sir. 39,26: Lev. 25,5; Num. 6,3; አስካል፡ ል...
... Esr. 23,15; 4 Esr. 9,24; 4 Esr. 12,47; Sir. 50,15; Matth. 7,16; Apoc. 14,18; βο...
..., ut Marc. 4,31; እምኵሉ፡ አዕዋፍ፡ ትንእስ፡ ንህብ፡ Sir. 11,3; ኵሉ፡ እኪት፡ ትንእስ፡ እምእኪት፡ ብእሲት፡ S...
... Sir. 11,3; ኵሉ፡ እኪት፡ ትንእስ፡ እምእኪት፡ ብእሲት፡ Sir. 25,19; vel c. Acc. : ዘይንእሶ፡ ...
... τεχνῖται Cant. 7,2; Sir. 9,17; Sir. 45,...
...t. 7,2; Sir. 9,17; Sir. 45,11; Jer. 10,9; 1 Par. 22,15; ...
... ንመውት፡ Sir. 10,10; አነ፡ ዮም፡ ...
... ወአንተ፡ ጌሰም፡(v. ጌሰመ፡) Sir. 38,22; ጌሰም፡ (v. ጌሰመ፡) ንመውት፡ ...
...,13; Job 33,15; Sir. 49,5; Dan. 2,29; Dan. 7,1; Ps. 4,5;...
...,13; Gen. 49,4; Sir. 23,18; ህየ፡ ነጸፍኪ፡ ምስካቢኪ፡ ...
... Ps. 17,20; ποῦς Sir. 6,36; διαβήματα ...
...15; Gen. 25,26; Sir. 12,27; ተከሥተ፡ ሰኰናኪ፡ ...
...v. ወክዕበቶ፡) ይትፈደየከ፡ Sir. 20,10; ዘይነውኆ፡ ...
... Sir. 50,2; ካዕበተ፡ ...
...z. 3,9; Ps. 26,10; Ps. 113,8; ኰኵሕ፡ ልሙጽ፡ Sir. 40,15; Hez. 26,4; ኰኵሕ፡ ንጹሕ፡ Hez. 26...
...2,10; Am. 6,12; Judith 16,15; ἀκρότομος Sir. 48,17; አብነ፡ ኰኵሕ፡ Job 38,38; እብነ፡ ኰኵ...
... በኀበ፡ አብዳን፡ Sir. 6,20; መብእስ፡ ...
...እበኒሃ፡ ለፍኖተ፡ ኃጥኣን፡ Sir. 21,10; Prov. 2,15. ...
... ወልታ፡ ጽኑዕ፡ Sir. 6,14; Sir. 6,2...
... ወልታ፡ ጽኑዕ፡ Sir. 6,14; Sir. 6,29; ወልታ፡ ኀሳር...
..., torcular , lacus torcularis : ληνός Sir. 30,25; Jes. 63,2; Jer. 31,33; Matt...
...ርቅ፡ እለ፡ ይቀውሙ፡ ዲበ፡ ምክያደ፡ (v. መክያደ፡) ብሩር፡ Sir. 26,18. vestigium , planta : አሠረ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ርቱዕ፡ rǝtuʿ , pluralisPl. ርቱዓን፡ rǝtuʿān (choses) «droitfr» ― ቅን፡ Ms. BNFabb217, fol. 59r.
152
ራትዕት፡ ratǝʿt fem. , pluralisPl. ራትዓት፡ rǝtǝʿāt et ርትዕት፡ rǝtǝʿt , pluralisPl. ርትዓት፡ rǝtǝʿāt «droitefr, justefr, équitablefr etc.» ― ቅን፡ Ms. BNFabb217, fol. 59r.
152
ርቱዕ rǝtuʿ ( fem. ርትዕት rǝtǝʿt ) uprighten, straighten, justen, righten, righteousen, honesten, trueen, correcten, properen, levelen, evenen, orthodoxen; followed by the subjunctif it means it is seemly (proper, appropriate)en
ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ rǝtuʿa hāymānot orthodoxen, videasvid. ሃይማኖት፡
ርቱዓነ፡ ሃይማኖት rǝtuʿāna hāymānot Orthodox Fathersen, videasvid. ሃይማኖት፡
ርቱዐ rǝtuʿa , በርቱዕ ba-rǝtuʿ uprightlyen, straightforwarden, rightlyen, correctlyen, trulyen, in truthen, with uprightnessen, straightwayen
476a
ርቱዐ፡ ሃይማኖት፡ rǝtuʿa hāymānot orthodoxen, videasvid. ሃይማኖት፡ 221b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | rǝtuʿ rǝtǝʿt ratǝʿt rǝtuʿān rǝtǝʿāt rǝtǝʿāt rǝtuʿ rǝtuʿān ratǝʿt rǝtǝʿāt rǝtǝʿt rǝtǝʿāt rǝtuʿ rǝtǝʿt rǝtuʿa hāymānot rǝtuʿāna hāymānot rǝtuʿa ba-rǝtuʿ rǝtuʿa hāymānot |
translations | droitfr droitefr justefr équitablefr uprighten straighten justen righten righteousen honesten trueen correcten properen levelen evenen orthodoxen it is seemly (proper, appropriate)en orthodoxen Orthodox Fathersen uprightlyen straightforwarden rightlyen correctlyen trulyen in truthen with uprightnessen straightwayen orthodoxen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.Pl.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 152 152 476a 221b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr fem on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Leslau on 14.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 14.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross refe on 13.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska corr on 13.9.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut on 13.9.2022
- Andreas Ellwardt das Übliche, on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016