You found "Theod. f." in 2951 entries!
...νον Cyr. ad Theod. f. 14; Org. 2; Christus ተገምረ፡ በማሕፀነ...
...r. ad Theod. f. 14; Org. 2; Christus ተገምረ፡ በማሕፀነ፡ ...
... ድንግል፡ Kid. f. 13; Deg.; ሰማይ፡ ወምድር፡ ዘኢይክሉ፡ አግምሮቶ፡ ...
... 162,2; አምልኮትነ፡ ἡ εὐσέβεια ἡμῶν Cyr. ad Theod. f. 8; vel ሥነ፡ አምልኮትክን፡ ἡ ὑμετέρα εὐ...
... አምልኮትነ፡ ἡ εὐσέβεια ἡμῶν Cyr. ad Theod. f. 8; vel ሥነ፡ አምልኮትክን፡ ἡ ὑμετέρα εὐσέβ...
...ምልኮትክን፡ ἡ ὑμετέρα εὐσέβεια Cyr. ad Reg. f. 30; vel ሠናይ፡ አምልኮ፡ εὐσέβεια II Can....
... φρενὸς ἀπόβρασμα τῆς λιθώδους) Cyr. ad Theod. f. 12; ያርኢ፡ ጳውሎስ፡ በኵሉ፡ ከመ፡ ክህነት፡ ዘ...
...ἀπόβρασμα τῆς λιθώδους) Cyr. ad Theod. f. 12; ያርኢ፡ ጳውሎስ፡ በኵሉ፡ ከመ፡ ክህነት፡ ዘኦሪት፡...
...ወኢትበቍዕ፡ ወአልባቲ፡ ኀይለ፡ ግሙራ፡ Cyr. de Melch. f. 129; ጽንጹናን፡ ἀδύνατοι Job 24,22 var...
... (assumtus) Cyr. c. Pall. f. 85; at ዘተንሥአ፡ ሰብእ፡ ...
...ν δὲ ἀνέλαβε ἄνθρωπον (ὁ Λόγος) Cyr. ad Theod. f. 8. ...
... Cyr. ad Theod. f. 8. ...
...oh. 4,46; Phil. 2,26; Jac. 5,14; Clem. f. 112; ይድወይ፡ 4 Esr. 6,80; Ps. 9,3; G...
... ካሕደ፡ τοῖς νοσοῦσιν ἀπαιδευσίαν Cyr. ad Theod. f. 22. ...
...οῖς νοσοῦσιν ἀπαιδευσίαν Cyr. ad Theod. f. 22. ...
...ለሔዋን፡ ውስተ፡ ስሕተተ፡ ዚአሁ፡ እንዘ፡ የኀይጦሙ፡ Macc. f. 8; Macc. f. 22; Macc. f. 24; እምንሄሆ...
...ሕተተ፡ ዚአሁ፡ እንዘ፡ የኀይጦሙ፡ Macc. f. 8; Macc. f. 22; Macc. f. 24; እምንሄሆሙ፡ ተዐቀቡ፡ (ca...
... የኀይጦሙ፡ Macc. f. 8; Macc. f. 22; Macc. f. 24; እምንሄሆሙ፡ ተዐቀቡ፡ (cavete) ከመ፡ ኢይትማ...
...eavit በቅጽበት፡ Clem. f. 49; Clem. f...
...m. f. 49; Clem. f. 83; Clem. f. 218. ...
...m. f. 83; Clem. f. 218. ...
...36,24; 4 Esr. 4,48; ፍሬያት፡ ዘበበጣዕሙ፡ Clem. f. 171. ...
... እንዘ፡ ያአምሩ፡ ጣዕሞ፡ ለዓለም፡ ወምረራ፡ ለሞት፡ Macc. f. 19; ጣዕመ፡ ነገሩ፡ sc. seductoris Jsp. p...
... ቃሉ፡ Sx. Mij. 22; ሣእሣአ፡ ጣዕመ፡ ቃሎሙ፡ Macc. f. 20. ...
...ὸ μυστήριον Cyr. ho. f. 108; ዘእምባሕር፡ ወእሞት፡ ዕዩይ፡ ...
..., ho. Rhegini in Cyr. f. 109; እሬእየክሙ፡ ከ...
... ὢ φρενός γραοπρεποῦς Cyr. c. Pall. f. 85; ኦአብድ፡ ወዝንጉዐ፡ ልብ፡ ወዕዩየ፡ ...
...p. 124; Lit. 175,1; መበለታት፡ ወመዓስባት፡ Kid. f. 18; መዓስብ፡ ወእቤራት፡ Clem. f. 110. ...
... ወመዓስባት፡ Kid. f. 18; መዓስብ፡ ወእቤራት፡ Clem. f. 110. viduus , vidua : ንበሪ፡ ማዕሰ...
... p. 126 (c. annot.); መነኮሳት፡ መዓስባት፡ Kid. f. 8; መዓስብ፡ Kid. f. 20; Kid. f. 21; Ki...
...وشٌ); minus probandum videtur etymon, a F. E. Ch. Dietrich in Abhandlungen f. ...
...n, a F. E. Ch. Dietrich in Abhandlungen f. semit. Wortforschung p. 168 proposi...
...ስመ፡ ኬድከ፡ በሰኰናከ፡ እንግድኣቲሆሙ፡ ለካህናት፡ Genz. f. 75; transl. pro animo : ብእሲ፡ ጸቢበ፡ ...
... መኵራባት፡ (ut F.M. 34,7; Phlx. 243; Clem. f. 270.) et መኳርብት፡ (ut Did. 25), temp...
...thnicorum: ውስተ፡ ምኵራበ፡ አይሁድ፡ ወአረሚ፡ Clem. f. 128; ሐነጸ፡ ምኵራበ፡ ዐቢየ፡ ለዙሐል፡ Jsp. p. ...
...h. 26,55; Matth. 27,5; F.M. 32,7; Clem. f. 218. sive alia: በመኳርብቲሆሙ፡ (v. በም...
...ቱ፡ እንዘ፡ ንቁህ፡ Kedr f. 70; ይትመሠኵዑ፡ ...
... በጸሎት፡ Clem. f. 103; ዘኢንቁህ፡ ...
...ለቤተ፡ ክርስቲያን፡ Clem. f. 129; ንቁሃነ፡ ...
...ይ፡ እንተ፡ በኵለሄ፡ Lit. Mar. Mss. (N.T. rom. f. 172,1 exhibet የዐይል፡ እንተ፡ ኵለሄ፡); ani...
...ν; συνίημι γὰρ ἥκιστὰ γε, Cyr. c. Pall. f. 97; Syn. f. 355. – (Lud. addit: ...
...ὰρ ἥκιστὰ γε, Cyr. c. Pall. f. 97; Syn. f. 355. – (Lud. addit: ...
...c. 1,20; በሃማን፡ Clem. f. 233 (vid. sub ...
...በሃመ፡ እምአውሥኦትክሙ፡ Genz. f. 121; በሃም፡ ወጽሙም፡ ...
... እምናዝዞትክሙ፡ Genz. f. 120. – Voc. Ae.: በሃም፡ ስጉም፡ ዘ፡ ድዳ፡ ...
...anus erat ዐዚዝ፡ ወምዉቅ፡ በመንፈስ፡ ቅዱስ፡ Clem. f. 158; Kid. f. 33; ምውቅት፡ Kid. f. 34. ...
...ዝ፡ ወምዉቅ፡ በመንፈስ፡ ቅዱስ፡ Clem. f. 158; Kid. f. 33; ምውቅት፡ Kid. f. 34. { fotus ,...
...ስ፡ Clem. f. 158; Kid. f. 33; ምውቅት፡ Kid. f. 34. { fotus , de ave: ማዕነቅ፡ በርእ...
...፡ ሳሕወ፡ ደመና፡ ወፍሥሓሆሙ፡ ከመ፡ ዖፍ፡ ሰራሪት፡ Macc. f. 10; Macc. f. 21; ከመ፡ ሳሕወ፡ ጊሜ፡ በገጸ፡ ...
...ፍሥሓሆሙ፡ ከመ፡ ዖፍ፡ ሰራሪት፡ Macc. f. 10; Macc. f. 21; ከመ፡ ሳሕወ፡ ጊሜ፡ በገጸ፡ ምድር፡ Org. 1. ...
...፡ ቀነጸ፡ እምዲበ፡ ሐመር፡ ወተወርወ፡ ውስተ፡ ባሕር፡ M.M. f. 208 (an: natatio a ܣܚܳܐ שָׂחָה?)....
... ዝሙት፡ Kid. f. 4; እምስካር፡ ይትወለድ፡ ...
...ት፡ ወዝሙት፡ ወሥሥዕት፡ Clem. f. 139; ናወግዝ፡ እንተ፡ ...
... አርያኖስ፡ ምርዐተ፡ ወዕልወተ፡ Exp. Fid. Nic. (f. 282).
... ገርዜን፡ ተቀብረ፡ በመቃብር፡ hom. Epiph. in Cyr. f. 118; አምጽኡ፡ ልብሰ፡ ገርዜን፡ ለግንዘተ፡ ሥጋሁ፡ L...
...Christus ዘተጠብለለ፡ በልብሰ፡ ገርዜን፡ Org.; M.M. f. 3; Sx. Hed. 29 Enc.; ለምሥዋዕ፡ ይኩን፡ መን...
...ኩን፡ መንጦላዕት፡ ዘገርዜን፡ ንጹሕ፡ ዘአልቦ፡ ነውር፡ Kid. f. 6; ክድንኒ፡ ገርዜነ፡ ጸጋ፡ ዘኢአነምዎ፡ ጠቢባን፡ II...
.... ፋላት፡ [فَأْلٌ] omen : አፅምኦ፡ ፋል፡ Clem. f. 178; ፋለ፡ ቃል፡ M.M. f. 318; አሕላም፡ ወፋላ...
... : አፅምኦ፡ ፋል፡ Clem. f. 178; ፋለ፡ ቃል፡ M.M. f. 318; አሕላም፡ ወፋላት፡ ከንቱ፡ ውእቱ፡ ወሐሰት፡ Fa...
.... 318; አሕላም፡ ወፋላት፡ ከንቱ፡ ውእቱ፡ ወሐሰት፡ Fal. f. 48; ቦእምኔሆሙ፡ ሰብአ፡ ፋል፡ ominatores v...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n.ag. |
transcription | |
translations | induens la gerens la crucigeri la |
morphology | n.ag. Acc. |
references | III Sal. Mar. 1 III Sal. Mar. 5 Lit. 165,1 |
labels | c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «qui vêtfr» ― ለባሽ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v. Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «induens seipsumla» ― ለባሽ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲት፡ labāsit fem. , pluralisPl. ለባስያት፡ labāsǝyāt «qui vêtfr (féminin)» ― ለባሺት፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ለባሴ፡ አምላክ፡ labāse ʾamlāk «théophorefr» ሞተ፡ እግናጤዎስ፡ ለባሴ፡ አምላክ። 138, 350, videasvid. አምላክ፡
ለባስያነ፡ አምላክ፡ labāsǝyāna ʾamlāk «théophoresfr» አበዊነ፡ ቅዱሳን፡ መነኮሳት፡ ዘግብጽ፡ ለባስያነ፡ አምላክ፡ ለለኵሉ፡ ሠርቀ፡ ወርኅ፡ ያዐርጉ፡ መሥዋዕተ፡ ዘእንበለ፡ ደም፡ ለሥሉስ፡ ቅዱስ፡ ዕሩያን፡ በመለኮት። 177, 401, videasvid. አምላክ፡
ለባሴ፡ ንጽሕ፡ labāse nǝṣḥ «se revêtant de puretéfr» ዜና፡ ገድለ፡ ፃማሁ፡ ለብፁዕ፡ ወለቅዱስ፡ ብእሲ፡ ክቡር፡ ወርኡስ፡ ስቡሕ፡ ወውዱስ፡ ለባሴ፡ ንጽሕ፡ ዘኢለከፎ፡ ደነስ። 2, 66, videasvid. ንጽሕ፡
ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ labāsita ḍaḥāy «se revêtant du soleilfr» ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ ማርያም፡ ወለተ፡ ብርሃን። 243, videasvid. ፀሓይ፡
ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ labāsita manfas qǝddus «s’étant revêtue du Saint-Espiritfr» ዝንቱሰ፡ አቡነ፡ ታዴዎስ፡ ኅፃን፡ ውእቱ፡ [ወ]እኅቱኒ፡ ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 18, videasvid. መንፈስ፡ ቅዱስ፡
29–30
information type | values |
---|---|
PoS | act. part |
transcription | labāsi labāsi labasǝyān labāsi labasǝyān labāsit labāsǝyāt labāse ʾamlāk labāsǝyāna ʾamlāk labāse nǝṣḥ labāsita ḍaḥāy labāsita manfas qǝddus labāsi labsa |
translations | qui vêtfr induens seipsumla qui vêtfr théophorefr théophoresfr se revêtant de puretéfr se revêtant du soleilfr s’étant revêtue du Saint-Espiritfr |
morphology | fem. act. part |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 138, 350 177, 401 2, 66 243 18 29–30 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compounds on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound, Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016