You found "Sx. Nah." in 2390 entries!
... 51,23; አስከብዎ፡ ውስተ፡ ከብዱ፡ ዲበ፡ ዐራተ፡ ኀጺን፡ Sx. Masc. 11; ገዚፍ፡ ዐምድ፡ ዘአንበሩ፡ ዲበ፡ ከብዱ፡...
...Sx. Masc. 11; ገዚፍ፡ ዐምድ፡ ዘአንበሩ፡ ዲበ፡ ከብዱ፡ Sx. Pag. 1 Enc. (in Actis hujus diei: ው...
...a: ደመና፡ ቋዓት፡ Kuf. 11; ደመና፡ ዘናቢር፡ ወትንንያ፡ Sx. Ter 18; coll. Hebr. 12,1. nimbus ...
... : ቃል፡ (ὁ Λόγος) ዘመጽአ፡ በደመና፡ ድንግል፡ ዐጽፉ፡ Sx. Pag. 3 Enc. ...
...ር፡ Joh. 6,21; አዕረግዎ፡ ለቅዱስ፡ እምውስተ፡ ሐመር፡ Sx. Hed. 28; aliquid, ut መዐዛ፡ Kuf. 6; f...
... p. 308 (n. 43); Sx. Teq. 2 Enc.; ...
...1 var.; ህየንተ፡ ተቀንዩ፡ Kuf. 48; ህየንተ፡ ጻመወ፡ Sx. Teq. 4; Sx. Teq. 21. ...
...፡ ተቀንዩ፡ Kuf. 48; ህየንተ፡ ጻመወ፡ Sx. Teq. 4; Sx. Teq. 21. ...
...ir. 49,11; ማዕተብ፡ Hagg. 2,23; Cant. 8,6; Sx. Masc. 11 Enc.; ἀποσφράγισμα Jer. 22...
...sese distincturi: ማዕተበ፡ ሐሪር፡ ዘሀሎ፡ በክሳዱ፡ Sx. Haml. 19 Enc.; vid. Rüppell I. p. 2...
...tiam cum በ፡ rei: ሰበከ፡ በህየ፡ በወንጌለ፡ ኢየሱስ፡ Sx. Mag. 11; Sx. Sen. 27; etiam Rom. 16...
...ei: ሰበከ፡ በህየ፡ በወንጌለ፡ ኢየሱስ፡ Sx. Mag. 11; Sx. Sen. 27; etiam Rom. 16,25 Platt. s...
... : Paulus ይሑር፡ ወይጹር፡ ስምየ፡ በውስተ፡ አሕዛብ፡ Sx. Haml. 5; Act. 9,15. ...
... አነ፡ እስእለከ፡ ከመ፡ ትጹረነ፡ ወይቤሎ፡ ኦሆ፡ ወአዕረጎሙ፡ Sx. Haml. 30. – Voc. Ae.: ጾረ፡ ዘ፡ ተሸከመ። ...
...th. 15,37; c. st. constr. ut ምሉኣነ፡ ጥበብ፡ Sx. Teq. 26 vel c. እምነ፡ ut Hen. 28,2; ም...
...ምነ፡ ut Hen. 28,2; ምልእት፡ እምኵሉ፡ ጸጋ፡ ወጥበብ፡ Sx. Hed. 10; 4 Esr. 5,4; ሣፁን፡ ዘምሉእ፡ እምወ...
...Sap. 13,2 in Abb. LV; መልአክ፡ ዘፍጡን፡ ረድኤቱ፡ Sx. Sen. 4; ፍጡን፡ ለሰሚዕ፡ Jac. 1,19; ፍጡነ፡ ...
... : Koh. 8,11 var.; Sx. Haml. 15; F.N. 30; በፍጡን፡ አው፡ በዕድሜ፡...
... Did. 4; እምፍቅረ፡ ክርስቶስ፡ ኢክህለ፡ መኑሂ፡ ያጽንኖ፡ Sx. Haml. 22 Enc. ...
... : አጽነነ፡ ልቦ፡ (ejus) Sx. Masc. 3. inclinationem facere i...
...is Jsp. p. 378; በዓለ፡ ሰይፍ፡ decollator Sx. Jac. 6; በዓለ፡ ጸብኅ፡ culinarius (mon...
... 6; በዓለ፡ ጸብኅ፡ culinarius (monasterii) Sx. Jac. 12; በዓለ፡ ርዴ፡ fenerator Kedr ...
...፡ (genua tua, quae sedulo procubuerunt) Sx. Ter 21 Enc.; { Jsp. p. 333 vid. ጠ...
...fin.) ይተግሁ፡ በሌሊት፡ ወበመዓልት፡ አንብቦ፡ መጻሕፍት፡ Sx. Hed. 26, (cfr. Thren. 1,14); seq. ከ...
... : ለዘተረፈ፡ ብእሲ፡ እምሕዝቡ፡ በድኅር፡ Sx. Haml. 25 Enc. ...
...sterum F.M. 25,3; አዝማን፡ ዘድኅር፡ ወእለ፡ ኀለፋ፡ Sx. Mag. 12 Enc. Adv. ድኅረ፡ ...
...ያፍልስዎ፡ (ለሥጋሁ፡ e Cypro Constantinopolim) Sx. Teq. 21 al. ...
... Abush. 39. in alteram vitam (morte), Sx. Hed. 16 Enc. (coll. Hebr. 11,5). ...
...7; ኀበ፡ ታንሶሱ፡ ኵለሄ፡ ubicumque ambulat Sx. Haml. 26 Enc. Praemissis praepo...
...፡ ኵለሄ፡ quoquoversus : አንሶሰወ፡ ውስተ፡ ኵለሄ፡ Sx. Genb. 26 Enc. ...
.... 1,9; vel seq. Subj. : 1 Thess. 3,10; Sx. Teq. 3 Enc. ...
...ምዐከ፡ Job 22,27; Marc. 11,24; ትጼሊ፡ ዳኅና፡ Sx. Haml. 18 Enc. ...
...ud poëtam): ኢይሴአል፡ ዘቅሩብ፡ ወኢየሐትት፡ ዘይጐነዲ፡ Sx. Sen. 17 Enc. (Lud. 18). ...
...Tim. 3,15; 2 Petr. 3,9; ሶበ፡ ጐንደየ፡ ምጽአቱ፡ Sx. Masc.; c. Acc. Infin.: Gen. 34,19...
... ለልደትከ፡ እማርያም፡ Sx. Mij. 29 Enc.; ዘኢይትዐወቅ፡ ልደቱ፡ ...
... ልደት፡ Sx. Tachs. 29, vel ዘልደት፡ nudum Mavâs. 2...
...cere , Sx. Teq. 11. ...
...ለዘአጥረያ፡ Sir. 6,4; አመ፡ አጥረይኩ፡ ኪያኪ፡ ማርያም፡ Sx. Haml. 20 Enc.; passim ...
...ከመ፡ ክሂሎቶሙ፡ Jsp. p. 334; ይኤምኅዎ፡ ሎቱ፡ ወርቀ፡ Sx. Mij. 6; እለ፡ ይኤምኁከ፡ ወርቀ፡ Sx. Mag. 2...
...ዎ፡ ሎቱ፡ ወርቀ፡ Sx. Mij. 6; እለ፡ ይኤምኁከ፡ ወርቀ፡ Sx. Mag. 29 Enc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n.ag. |
transcription | |
translations | induens la gerens la crucigeri la |
morphology | n.ag. Acc. |
references | III Sal. Mar. 1 III Sal. Mar. 5 Lit. 165,1 |
labels | c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «qui vêtfr» ― ለባሽ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v. Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «induens seipsumla» ― ለባሽ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲት፡ labāsit fem. , pluralisPl. ለባስያት፡ labāsǝyāt «qui vêtfr (féminin)» ― ለባሺት፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ለባሴ፡ አምላክ፡ labāse ʾamlāk «théophorefr» ሞተ፡ እግናጤዎስ፡ ለባሴ፡ አምላክ። 138, 350, videasvid. አምላክ፡
ለባስያነ፡ አምላክ፡ labāsǝyāna ʾamlāk «théophoresfr» አበዊነ፡ ቅዱሳን፡ መነኮሳት፡ ዘግብጽ፡ ለባስያነ፡ አምላክ፡ ለለኵሉ፡ ሠርቀ፡ ወርኅ፡ ያዐርጉ፡ መሥዋዕተ፡ ዘእንበለ፡ ደም፡ ለሥሉስ፡ ቅዱስ፡ ዕሩያን፡ በመለኮት። 177, 401, videasvid. አምላክ፡
ለባሴ፡ ንጽሕ፡ labāse nǝṣḥ «se revêtant de puretéfr» ዜና፡ ገድለ፡ ፃማሁ፡ ለብፁዕ፡ ወለቅዱስ፡ ብእሲ፡ ክቡር፡ ወርኡስ፡ ስቡሕ፡ ወውዱስ፡ ለባሴ፡ ንጽሕ፡ ዘኢለከፎ፡ ደነስ። 2, 66, videasvid. ንጽሕ፡
ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ labāsita ḍaḥāy «se revêtant du soleilfr» ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ ማርያም፡ ወለተ፡ ብርሃን። 243, videasvid. ፀሓይ፡
ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ labāsita manfas qǝddus «s’étant revêtue du Saint-Espiritfr» ዝንቱሰ፡ አቡነ፡ ታዴዎስ፡ ኅፃን፡ ውእቱ፡ [ወ]እኅቱኒ፡ ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 18, videasvid. መንፈስ፡ ቅዱስ፡
29–30
information type | values |
---|---|
PoS | act. part |
transcription | labāsi labāsi labasǝyān labāsi labasǝyān labāsit labāsǝyāt labāse ʾamlāk labāsǝyāna ʾamlāk labāse nǝṣḥ labāsita ḍaḥāy labāsita manfas qǝddus labāsi labsa |
translations | qui vêtfr induens seipsumla qui vêtfr théophorefr théophoresfr se revêtant de puretéfr se revêtant du soleilfr s’étant revêtue du Saint-Espiritfr |
morphology | fem. act. part |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 138, 350 177, 401 2, 66 243 18 29–30 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compounds on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound, Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016