You found "Sir." in 1688 entries!
...ናይቶሙ፡ Job 21,16; ኵሎሙ፡ እለ፡ ሀለዉ፡ ዲበ፡ ምድር፡ Sir. 36,19. Creberrime ipsum Perf. ሀለወ፡...
...tempus futurum significat: ወለዓለምኒ፡ ትሄሉ፡ Sir. 42,21; Jes. 58,11; Hez. 30,13; Job ...
...e : እስመ፡ ሀሎ፡ ዘያሐምም፡ ἔστι γὰρ ὁ ταπεινῶν Sir. 7,11; ሀለወ፡ ዘይብዕል፡ በብዝኀ፡ ጠዊዕ፡ Sir. ...
... : ያገብኦ፡ ድኅረ፡ ዘባኑ፡ Sir. 21,15; Ps. 49,18. ...
...Num. 22,23; ታገብአኒ፡ ውስተ፡ መሬት፡ Job 10,9; Sir. 17,1; Jer. 23,3; Jer. 37,3; አልቦ፡ ዘያ...
... Gen. 42,37; ከመ፡ ያግብእ፡ ልበ፡ አብ፡ ኀበ፡ ውሉድ፡ Sir. 48,10. ...
...አልቦ፡ አበ፡ ἀπάτωρ Hebr. 7,3; Matth. 3,9; Sir. 3,2; quamquam Matth. 19,29 Platt ex...
... Acc. (ut: አባሁ፡ Gen. 2,24; Lev. 19,3; Sir. 3,3 seq.; Mal. 1,6; Mich. 7,6; Prov...
...o libri a me inspecti Prov. 24,52; አባሃ፡ Sir. 22,5; አባሆሙ፡ Marc. 1,20; Rom. 4,17; ...
...,16; Num. 11,29; Ps. 27,11; Ps. 27,12; Sir. 10,8 et innumeris aliis in locis; ...
...t Rom. 10,21; ሕዝብ፡ ዐላዊያን፡ ἔθνος ἀπειθές Sir. 16,6; ሕዝብ፡ ነኪራን፡ ወእኩያን፡ ξένος Λαὸς ...
... ተሰምዩ፡ λαὸν κεκλημένον ἐπ᾽ ὀνόματί σου Sir. 36,17; Jes. 40,1; Jes. 60,21, et c....
...11,6; አሐተ፡ ቃለ፡ Job 9,3; አሐቲ፡ ነጠብጣበ፡ ማይ፡ Sir. 18,10; በአሐቲ፡ ዕለት፡ Gen. 27,45; Gen....
...,22; seq. እምነ፡, ut: ኩን፡ ከመ፡ አሐዱ፡ እምኔሆሙ፡ Sir. 35,1; Lev. 13,2; Ps. 81,7; Luc. 15,...
...,15; Num. 16,15; 1 Reg. 14,36; ወኢአሐተኒ፡ Sir. 42,20. idem : እምአሐዱ፡ አፍ፡ ἐκ τοῦ ...
...s. 8,10; እስከ፡ እሬኢ፡ Jon. 4,5; እስከ፡ ትረሥእ፡ Sir. 6,18; እስከ፡ ትበጽሕ፡ ለሞት፡ Sir. 4,28; Jo...
...; እስከ፡ ትረሥእ፡ Sir. 6,18; እስከ፡ ትበጽሕ፡ ለሞት፡ Sir. 4,28; Job 7,19; Gen. 27,44; Gen. 28...
...ፉ፡ 2 Par. 3,11; ይሰርሕ፡ እስከ፡ ያገርር፡ ተያፍኒሁ፡ Sir. 38,26; Matth. 27,14; Marc. 4,1; 1 C...
...ique ) Sir. 45,9; እንተ፡ ውስጡ፡ ...
...unde ) Sir. 19,27; Jud. 1,25 (vid. ኀበ፡). ...
...ant. 5,4; Jer. 9,21; ይሔውጽ፡ እንተ፡ መሳክዊሃ፡ Sir. 14,23; Cant. 2,9; Gen. 26,8; 1 Reg....
...ኀበ፡ አልቦ፡ ረድኤተ፡ እወስደከ፡ Sir. 8,16; Gen. 31,...
... Ruth 1,17; Sir. 21,28; Sir. 22...
... 1,17; Sir. 21,28; Sir. 22,1; vel ubi...
... manum): ስፉሕ፡ እዴሃ፡ ወሀብ፡ Sir. 14,13; Sir. 40,14; ለነዳይ፡ ስፉሕ፡ እዴከ፡ ...
... manum): ስፉሕ፡ እዴሃ፡ ወሀብ፡ Sir. 14,13; Sir. 40,14; ለነዳይ፡ ስፉሕ፡ እዴከ፡ Sir. 7,32; P...
...Sir. 14,13; Sir. 40,14; ለነዳይ፡ ስፉሕ፡ እዴከ፡ Sir. 7,32; Prov. 29,38; Ps. 144,17; ትሰፍ...
...ኅ፡ ብሔር፡ Mich. 4,3; እስመ፡ ነዋኅ፡ ኀበ፡ አምሰጠከ፡ Sir. 27,20; እስከ፡ ነዋኅ፡ εἰς μακράν Sir. 24...
...አምሰጠከ፡ Sir. 27,20; እስከ፡ ነዋኅ፡ εἰς μακράν Sir. 24,32. Hinc ነዋኀ፡ vel ነዊኀ፡ adv. ...
...እስ፡ ነዋኅ፡ Jes. 17,6; ዕፅ፡ ነዋኅ፡ Gen. 12,6; Sir. 50,10; ነዋኅት፡ አዕዋም፡ Jes. 37,24; ነዋኅ...
... Luc. 12,46; እንተ፡ ኀበ፡ ኢተሐዘበ፡ (ὑπονοεῖν) Sir. 23,21; Sir. 19,27; በከመ፡ ኢተሐዘብኩ፡ ኮነኒ...
... እንተ፡ ኀበ፡ ኢተሐዘበ፡ (ὑπονοεῖν) Sir. 23,21; Sir. 19,27; በከመ፡ ኢተሐዘብኩ፡ ኮነኒ፡ Tob. 8,16;...
...፡ Job 35,15; ከመ፡ ሰብአ፡ ዐይን፡ ይትሐዘባ፡ ለድቀቱ፡ Sir. 11,30; sensu malo: ዘይትሐዘበኒ፡ qui mi...
... ግበ፡ Prov. 26,27; Ps. 7,16; Koh. 10,8; Sir. 27,26; Zach. 3,9; አዕመቀ፡ ከሪየ፡ ግበ፡ Je...
... : ፈሐል፡ ኢይክርየኒ፡ Sir. 23,6; በእኪት፡ ዕለት፡ ይከሪ፡ ጽጋብ፡ Sir. 11,...
...ኢይክርየኒ፡ Sir. 23,6; በእኪት፡ ዕለት፡ ይከሪ፡ ጽጋብ፡ Sir. 11,27; ከረያ፡ ጽጋብ፡ Hez. 16,49; Deut....
... ተኀሪ፡ ወአኮ፡ አነ፡ Job 34,33; ዘኀርየ፡ እምውስቴቱ፡ Sir. 15,17; ዕፀ፡ ዘኢይነቅዝ፡ የኀሪ፡ ሎቱ፡ Jes. 40...
...ብ፡ በኵሉ፡ Kuf. 2; ኪያሁ፡ ኀረየ፡ እምነ፡ ኵሉ፡ ሰብእ፡ Sir. 45,4; Sir. 45,16; 4 Esr. 3,29; 4 Es...
.... 2; ኪያሁ፡ ኀረየ፡ እምነ፡ ኵሉ፡ ሰብእ፡ Sir. 45,4; Sir. 45,16; 4 Esr. 3,29; 4 Esr. 3,30; 4 ...
...144,2; Kuf. 22; Sir. 50,22; Jes....
... ጊዜ፡ Sir. 39,35; Ps. ...
...ርክዎ፡ ለሕዝቡ፡ በስሙ፡ Sir. 45,15; Lit.; etiam c. ...
...ervenire alicui) Jes. 47,9; Jes. 47,11; Sir. 41,1; Apoc. 3,3; Ex. 30,12; contra...
...s inanimatis usurpatur: እምከመ፡ መጽአ፡ ነፋስ፡ Sir. 22,18; መጽኡ፡ ወሓይዝት፡ Matth. 7,27; ሕልም...
...እ፡ venturus i.e. futurus Koh. 11,8; Sir. 42,19 (opp. ዘኀለፈ፡); ዘይመጽእ፡ ወዘይከውን፡ ...
...αἰῶνος Jes. 46,9; Jes. 51,9; Jes. 64,4; Sir. 44,2; πρὸ χρόνων αἰωνίων Tit. 1,2; ...
...es. 41,4; ἔκπαλαι 2 Petr. 2,3; ἐξ ἀρχῆς Sir. 39,32; እምፍጥረት፡ ἀπ᾽ ἀρχῆς Jes. 43,10...
...6,15; κτίσματα Jac. 1,18; ለቀደምት፡ ፍጥረትከ፡ Sir. 36,20; አዳም፡ ቀዳሜ፡ ፍጥረት፡ Lit. 171,4; ...
...ኣነብብ፡ ወእሴብሕ፡ Judith 16,13; እገኒ፡ ወኣነብብ፡ Sir. 51,11; Matth. 26,30; Marc. 14,26; c...
...፡ ደቂቀ፡ አሮን፡ ወይነፍሑ፡ በቀርነ፡ ዝብጦ፡ ἀνέκραγον Sir. 50,16. legere scripta, libros, ...
... studere literis , μελετᾶν: አንብብ፡ መጽሐፎ፡ Sir. 6,37; Ps. 1,2; c. በ፡ Ps. 118,70. ...
...ct. 26,4; በላዕለ፡ ውሉዱ፡ ያስተርኢ፡ ንብረቱ፡ ለሰብእ፡ Sir. 11,28; βίος ንብረቱ፡ ከመ፡ ዘኢኮነ፡ ሕያወ፡ Si...
...፡ Sir. 11,28; βίος ንብረቱ፡ ከመ፡ ዘኢኮነ፡ ሕያወ፡ Sir. 40,29; ኅዳጥ፡ ውእቱ፡ ወማሕዘን፡ ንብረትነ፡ Sap....
...፡ Job 39,6; ዘአልቦ፡ ንብረተ፡ ዘኀበ፡ መሲዮ፡ ይበይት፡ Sir. 36,31; κατάσχεσις 1 Par. 4,33; ቤተ፡ ...
...Hez. 29,21; ተሰብረ፡ ቀርነ፡ ሞአብ፡ Jer. 31,25; Sir. 47,7; አንሥአ፡ ቀርኖ፡ Ps. 74,4; Ps. 74,5...
...74,5; Ps. 88,17; Ps. 91,10; Ps. 131,18; Sir. 47,5; 1 Reg. 2,1. cornua altar...
.... 97,7; Job 39,24; Job 39,25; ቀርነ፡ ዝብጦ፡ Sir. 50,16; ቃለ፡ ቀርን፡ Jes. 18,3; Jes. 27...
... , vasis 3 Reg. 7,10; ጽንፈ፡ ውሒዝ፡ χεῖλος Sir. 40,16; ጽንፈ፡ ማዩ፡ ለዮርዳንስ፡ Jos. 3,8; ...
...caet.) መሠረተ፡ ሰማይ፡ Jes. 13,5; አጽናፈ፡ ሰማይ፡ Sir. 24,5; Matth. 24,31; አጽናፈ፡ ምድር፡ Sir....
...ማይ፡ Sir. 24,5; Matth. 24,31; አጽናፈ፡ ምድር፡ Sir. 44,21; Hen. 33; Hen. 34; Hen. 35; ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n.ag. |
transcription | |
translations | induens la gerens la crucigeri la |
morphology | n.ag. Acc. |
references | III Sal. Mar. 1 III Sal. Mar. 5 Lit. 165,1 |
labels | c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «qui vêtfr» ― ለባሽ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v. Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «induens seipsumla» ― ለባሽ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲት፡ labāsit fem. , pluralisPl. ለባስያት፡ labāsǝyāt «qui vêtfr (féminin)» ― ለባሺት፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ለባሴ፡ አምላክ፡ labāse ʾamlāk «théophorefr» ሞተ፡ እግናጤዎስ፡ ለባሴ፡ አምላክ። 138, 350, videasvid. አምላክ፡
ለባስያነ፡ አምላክ፡ labāsǝyāna ʾamlāk «théophoresfr» አበዊነ፡ ቅዱሳን፡ መነኮሳት፡ ዘግብጽ፡ ለባስያነ፡ አምላክ፡ ለለኵሉ፡ ሠርቀ፡ ወርኅ፡ ያዐርጉ፡ መሥዋዕተ፡ ዘእንበለ፡ ደም፡ ለሥሉስ፡ ቅዱስ፡ ዕሩያን፡ በመለኮት። 177, 401, videasvid. አምላክ፡
ለባሴ፡ ንጽሕ፡ labāse nǝṣḥ «se revêtant de puretéfr» ዜና፡ ገድለ፡ ፃማሁ፡ ለብፁዕ፡ ወለቅዱስ፡ ብእሲ፡ ክቡር፡ ወርኡስ፡ ስቡሕ፡ ወውዱስ፡ ለባሴ፡ ንጽሕ፡ ዘኢለከፎ፡ ደነስ። 2, 66, videasvid. ንጽሕ፡
ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ labāsita ḍaḥāy «se revêtant du soleilfr» ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ ማርያም፡ ወለተ፡ ብርሃን። 243, videasvid. ፀሓይ፡
ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ labāsita manfas qǝddus «s’étant revêtue du Saint-Espiritfr» ዝንቱሰ፡ አቡነ፡ ታዴዎስ፡ ኅፃን፡ ውእቱ፡ [ወ]እኅቱኒ፡ ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 18, videasvid. መንፈስ፡ ቅዱስ፡
29–30
information type | values |
---|---|
PoS | act. part |
transcription | labāsi labāsi labasǝyān labāsi labasǝyān labāsit labāsǝyāt labāse ʾamlāk labāsǝyāna ʾamlāk labāse nǝṣḥ labāsita ḍaḥāy labāsita manfas qǝddus labāsi labsa |
translations | qui vêtfr induens seipsumla qui vêtfr théophorefr théophoresfr se revêtant de puretéfr se revêtant du soleilfr s’étant revêtue du Saint-Espiritfr |
morphology | fem. act. part |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 138, 350 177, 401 2, 66 243 18 29–30 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compounds on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound, Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016