You found "Sir." in 1688 entries!
...,10; አንሶሰውከኑ፡ ውስተ፡ አሰረ፡ ቀላይ፡ Job 38,16; Sir. 24,5; Sir. 9,13; Koh. 4,15; Jes. 8,...
...ኑ፡ ውስተ፡ አሰረ፡ ቀላይ፡ Job 38,16; Sir. 24,5; Sir. 9,13; Koh. 4,15; Jes. 8,7; Dan. apo...
...gatur Sir. 10,27. transl.: ...
...ትትሐነጽ፡ ደብተራሁ፡ Tob. 13,10; ዘያቀውም፡ ደብተራሁ፡ Sir. 14,25; ተነሥተ፡ ደብተራየ፡ (v. ደባትር፡) αἱ δ...
...Ps. 26,11; Ps. 77,66; በውስተ፡ ደብተራሁ፡ ቅዱስ፡ Sir. 24,10; Sir. 24,15; Hebr. 9,11; Pl....
...s. 77,66; በውስተ፡ ደብተራሁ፡ ቅዱስ፡ Sir. 24,10; Sir. 24,15; Hebr. 9,11; Pl. ደብተራት፡ Macc...
...የ፡ Job 20,29; Job 2,4; አጥረይኩ፡ ሠናየ፡ ጥሪተ፡ Sir. 51,21; አንተ፡ ርቱዕ፡ ታጥርያ፡ Jer. 39,7; ታ...
... : አጥረይኩ፡ በውስተ፡ አሕዛብ፡ Sir. 24,6. ...
...ነ፡ Judith 8,22; ነፍስ፡ ፀዋግ፡ ታሀጕሎ፡ ለዘአጥረያ፡ Sir. 6,4; አመ፡ አጥረይኩ፡ ኪያኪ፡ ማርያም፡ Sx. Haml...
... ዘየማን፡ Lev. 8,25; Matth. 5,39; እደ፡ የማን፡ Sir. 21,21; Sir. 49,11; እዴሁ፡ ዘየማን፡ Sir. ...
...8,25; Matth. 5,39; እደ፡ የማን፡ Sir. 21,21; Sir. 49,11; እዴሁ፡ ዘየማን፡ Sir. 21,19; Jer. ...
...የማን፡ Sir. 21,21; Sir. 49,11; እዴሁ፡ ዘየማን፡ Sir. 21,19; Jer. 22,24; Hez. 39,3; Apoc....
...rum) Job 42,14; ሣልሶሙ፡ tertium (eorum) Sir. 23,16; Sir. 50,25; ይከውኖሙ፡ እስራኤል፡ ሣል...
...14; ሣልሶሙ፡ tertium (eorum) Sir. 23,16; Sir. 50,25; ይከውኖሙ፡ እስራኤል፡ ሣልሶሙ፡ ለግብጽ፡ ወለ...
...: ሣልስታ፡ ሰረቀት፡ በዝሙታ፡ τὸ τρίτον tertio , Sir. 23,23. nota locutionem: ሣልስከ፡ ዝ...
...,15; Job 12,18; Sir. 10,14; Sir. 24,4; ዘይነብር፡ ላዕለ፡ መንበረ፡...
... 12,18; Sir. 10,14; Sir. 24,4; ዘይነብር፡ ላዕለ፡ መንበረ፡ ...
... መንግሥት፡ Sir. 40,3; Luc. ...
... 43,6; Ps. 46,7; Ps. 73,13; Ps. 109,6; Sir. 51,1; ንጉሠ፡ ኵሉ፡ ነገሥት፡ παμβασιλεύς Si...
...; Sir. 51,1; ንጉሠ፡ ኵሉ፡ ነገሥት፡ παμβασιλεύς Sir. 50,15; ንጉሠ፡ ሰማይ፡ 1 Esr. 4,58; c. ለ፡...
...annus , satrapa , al.: ነገሥት፡ ἡγούμενοι Sir. 17,17; ἄρχων እሜር፡ ንጉሠ፡ ብሔር፡ 2 Par. ...
... quovis certamine, ut: ከመ፡ ኢይማእከ፡ በብዕሉ፡ Sir. 8,2; Esth. 6,13 (ἀμύνασθαι); ኢይማእከ...
...ኢይማእከ፡ ሥነ፡ ፍትወታ፡ Prov. 6,25; ከመ፡ ኢይማኡኒ፡ Sir. 23,2; Sir. 12,5; ሞእክምዎ፡ ለእኩይ፡ 1 Joh...
...ፍትወታ፡ Prov. 6,25; ከመ፡ ኢይማኡኒ፡ Sir. 23,2; Sir. 12,5; ሞእክምዎ፡ ለእኩይ፡ 1 Joh. 2,13; 1 J...
...,6; brachia Job 38,15; Ps. 9,39; lumbos Sir. 32,22; ossa: በመፍጽሐ፡ ኀጺን፡ ዐጽመ፡ እገሪሁ፡...
...9,39 (ቀጥቂጦ፡); Satanam Rom. 16,20; reges Sir. 46,18; hostes ( ...
... ): ቀጥቅጦ፡ ለፀረዊ፡ Sir. 33,9; Jos. 10,10; Jos. 10,12; terra...
...4 Esr. 3,19; Act. 18,3; ዘይትቀነይ፡ ወይትጌበር፡ Sir. 10,27; 1 Thess. 2,9; በፍርሀት፡ ትትጌበሩ፡ ...
...3; ዘይትጌበራ፡ ለእኪት፡ ὁ ἐνδελεχίζων εἰς κακά Sir. 12,3; ተገበሩ፡ ጽድቀ፡ Hebr. 11,33; ይትጌበር...
... ገራህቶ፡ Prov. 28,19; Kuf. 3; 1 Esr. 4,6; Sir. 20,28; Jes. 23,10; ዘይጻሙ፡ በተገብሮታ፡ ለ...
...፡ እግዚአብሔር፡ ገባሪ፡ πάντα ἐποίησεν ὁ Κύριος Sir. 43,33; plerumque per st. c. vel Gen...
...ኵሉ፡ ግብር፡ ይበሊ፡ ወየኀልፍ፡ ወገባሪሁ፡ የኀልፍ፡ ምስሌሁ፡ Sir. 14,19; ገባርያነ፡ ብርት፡ χαλκοπλάσται Sap...
... operarius , ut μίσθιος mercenarius Sir. 7,20; γεωργός ገባሬ፡ ዐጸደ፡ ወይን፡ Joh. 1...
...; Koh. 2,10; Koh. 4,9; πόνος Ps. 127,2; Sir. 11,21; κόπος Gen. 31,42; ጻማሆሙ፡ ዘእንበ...
...7,3; Jes. 55,2; Jer. 23,10; Hez. 23,29; Sir. 14,15; Sir. 28,15; Prov. 5,10; Ps....
...2; Jer. 23,10; Hez. 23,29; Sir. 14,15; Sir. 28,15; Prov. 5,10; Ps. 104,42; Deut...
...Deut. 15,3; ዮም፡ ለእመ፡ ወሀበከ፡ ጌሰመ፡ ይትፈደየከ፡ Sir. 20,15; እመ፡ ትትፈደዮ፡ Sir. 29,5; ትትፈደዩ፡...
...በከ፡ ጌሰመ፡ ይትፈደየከ፡ Sir. 20,15; እመ፡ ትትፈደዮ፡ Sir. 29,5; ትትፈደዩ፡ ዕዳክሙ፡ ወትሰክዩ፡ Jes. 58,3...
... dupl. Acc. : ቦ፡ ዘይሁበከ፡ ወካዕበቶ፡ ይትፈደየከ፡ Sir. 20,10. ...
...Jes. 57,7; Job 1,5; Hebr. 5,1; προσφορά Sir. 32,8; Sir. 32,9; Rom. 15,16; δῶρον...
...Job 1,5; Hebr. 5,1; προσφορά Sir. 32,8; Sir. 32,9; Rom. 15,16; δῶρον Gen. 4,4; ...
...ρπωμα θυσία Lev. 1,9; መሥዋዕቱ፡ ለመባእ፡ ዐመፃ፡ Sir. 31,21; ቍርባነ፡ መሥዋዕት፡ Lev. 2,13; ቍርባነ...
...,18; ከመ፡ አዕማደ፡ ወርቅ፡ እለ፡ ይቀውሙ፡ (ይቀውማ፡) … Sir. 26,18; ዐምደ፡ ምስማኩ፡ ይእቲ፡ Sir. 36,29; ...
...፡ (ይቀውማ፡) … Sir. 26,18; ዐምደ፡ ምስማኩ፡ ይእቲ፡ Sir. 36,29; አዕማደ፡ መጾር፡ Cant. 3,10; κίονε...
... 13,20; Ex. 13,21; Ex. 33,9; Ex. 33,10; Sir. 24,4; 2 Esr. 19,12; Apoc. 10,1; Hen...
... : ሆኮሙ፡ ከመ፡ ማዕበለ፡ ባሕር፡ Sir. 29,18; የሀውኮ፡ ነፋስ፡ ለማየ፡ ባሕር፡ Jsp. p....
...,15; Ps. 2,5; Prov. 12,25; Sap. 18,19; Sir. 28,14; Jes. 10,33; Jes. 30,28; ኢትሁክ...
...bturbare , Sir. 11,34; Job 8,3; Job 34,10; (Johanne...
... consuetudine: ኣኀድገኪ፡ ዝሙተኪ፡ Hez. 16,41; Sir. 46,7; F.M. 2,11; a via: አኅድጉነ፡ ዘንተ...
... vel rem ab aliquo: አኅደጎሙ፡ ጽእለቶሙ፡ ለሕዝቡ፡ Sir. 47,4; Jes. 4,1 var. In specie: ...
... : ምጽዋት፡ ታኀድግ፡ ኀጢአተ፡ Sir. 3,30; Hez. 16,63. ...
...seq. እምነ፡ compar.: ምንት፡ ይከብድ፡ እምነ፡ ዐረር፡ Sir. 22,14; Prov. 27,3; ይከብድ፡ እምኆጻ፡ ባሕር፡...
... , ut: ጾር፡ ከብደነ፡ Clem. f. 180; Sir. 6,21; Ex. 18,18; ከብዳ፡ ኀጢአታ፡ Jes. 24...
... Rel. Bar.; ወኢይክበድከ፡ ነፍስትከ፡ ውስተ፡ ምስካብከ፡ Sir. 34,19. ...
... ዘዐውዱ፡ (v. ዐውዶ፡) Job 1,10; ፀሩ፡ እለ፡ ዐውዱ፡ Sir. 47,7; Num. 22,4. post praepositio...
... Apoc. 4,4 Platt; Apoc. 5,11; እንተ፡ ዐውዱ፡ Sir. 45,9; ዲቤኪ፡ እንተ፡ ዐውድኪ፡ Hez. 23,24; እ...
...3,24; እምነ፡ ዐውዶሙ፡ Jos. 21,42; Job 18,11; Sir. 46,5; Jes. 42,25; ኮኑ፡ ላዕሌሃ፡ እምዐውዳ፡ ...
...h. 3,2; ከመ፡ እምልኃ፡ ምስለ፡ ሥረዊሃ፡ Hez. 17,9; Sir. 10,15; 2 Reg. 23,6; Jer. 49,10; Je...
...9; Gal. 4,15; sagittam, tela e vulnere: Sir. 19,12; Jud. 3,22; Judith 13,6. i...
...,13; Ps. 36,14; Hez. 21,28; Hez. 26,15; Sir. 22,21. evellere , eradicare , ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n.ag. |
transcription | |
translations | induens la gerens la crucigeri la |
morphology | n.ag. Acc. |
references | III Sal. Mar. 1 III Sal. Mar. 5 Lit. 165,1 |
labels | c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «qui vêtfr» ― ለባሽ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v. Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «induens seipsumla» ― ለባሽ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲት፡ labāsit fem. , pluralisPl. ለባስያት፡ labāsǝyāt «qui vêtfr (féminin)» ― ለባሺት፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ለባሴ፡ አምላክ፡ labāse ʾamlāk «théophorefr» ሞተ፡ እግናጤዎስ፡ ለባሴ፡ አምላክ። 138, 350, videasvid. አምላክ፡
ለባስያነ፡ አምላክ፡ labāsǝyāna ʾamlāk «théophoresfr» አበዊነ፡ ቅዱሳን፡ መነኮሳት፡ ዘግብጽ፡ ለባስያነ፡ አምላክ፡ ለለኵሉ፡ ሠርቀ፡ ወርኅ፡ ያዐርጉ፡ መሥዋዕተ፡ ዘእንበለ፡ ደም፡ ለሥሉስ፡ ቅዱስ፡ ዕሩያን፡ በመለኮት። 177, 401, videasvid. አምላክ፡
ለባሴ፡ ንጽሕ፡ labāse nǝṣḥ «se revêtant de puretéfr» ዜና፡ ገድለ፡ ፃማሁ፡ ለብፁዕ፡ ወለቅዱስ፡ ብእሲ፡ ክቡር፡ ወርኡስ፡ ስቡሕ፡ ወውዱስ፡ ለባሴ፡ ንጽሕ፡ ዘኢለከፎ፡ ደነስ። 2, 66, videasvid. ንጽሕ፡
ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ labāsita ḍaḥāy «se revêtant du soleilfr» ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ ማርያም፡ ወለተ፡ ብርሃን። 243, videasvid. ፀሓይ፡
ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ labāsita manfas qǝddus «s’étant revêtue du Saint-Espiritfr» ዝንቱሰ፡ አቡነ፡ ታዴዎስ፡ ኅፃን፡ ውእቱ፡ [ወ]እኅቱኒ፡ ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 18, videasvid. መንፈስ፡ ቅዱስ፡
29–30
information type | values |
---|---|
PoS | act. part |
transcription | labāsi labāsi labasǝyān labāsi labasǝyān labāsit labāsǝyāt labāse ʾamlāk labāsǝyāna ʾamlāk labāse nǝṣḥ labāsita ḍaḥāy labāsita manfas qǝddus labāsi labsa |
translations | qui vêtfr induens seipsumla qui vêtfr théophorefr théophoresfr se revêtant de puretéfr se revêtant du soleilfr s’étant revêtue du Saint-Espiritfr |
morphology | fem. act. part |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 138, 350 177, 401 2, 66 243 18 29–30 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compounds on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound, Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016