You found "Job" in 1405 entries!
...λάμης αὐτόματος πεσών Job 24,24.
...፡ በውስተ፡ አናቅጽ፡ ወያመነዝዝዎሙ፡ χολαβρισθείησαν Job 5,4; Luc. 11,53 (ἀποστοματίζειν)?; ወ...
...etra , Kuf. 26; Gen. 27,3; ከሠተ፡ ምጕንጳሁ፡ Job 30,11; ዘያወጽእ፡ አሕጻሁ፡ እምጕንጳሁ፡ Sir. 26,...
... 24,60 (at Prov. 6,6 ቃህም፡); μυρμηκολέων Job 4,11 (de quo vid. 805 seq. ). – Voc...
...ሆሙ፡ Hez. 26,8; Hez. 39,9; 2 Esr. 14,16; Job 16,13; Job 41,17; δόρυ 1 Reg. 13,19...
...,8; Hez. 39,9; 2 Esr. 14,16; Job 16,13; Job 41,17; δόρυ 1 Reg. 13,19; 1 Reg. 17...
.... 41,17; Hez. 28,7; Luc. 21,24; σίδηρος Job 5,20; Job 20,24. ...
... dupl. Acc. : Gen. 37,23; ሰለበኒ፡ ትርሲትየ፡ Job 19,9; Job 24,7; Job 30,13; እሰልባ፡ አል...
...c. : Gen. 37,23; ሰለበኒ፡ ትርሲትየ፡ Job 19,9; Job 24,7; Job 30,13; እሰልባ፡ አልባሲሃ፡ ወመዋጥሒ...
...37,23; ሰለበኒ፡ ትርሲትየ፡ Job 19,9; Job 24,7; Job 30,13; እሰልባ፡ አልባሲሃ፡ ወመዋጥሒሃ፡ Hos. 2,...
...ልመት፡ ተነጽፈ፡ ምስካብየ፡ Job 17,13; ምስካብ፡ ...
... ኢይክልዋ፡ Job 28,18 absque auctoritate Graeci; ...
...08,22; ቈጽል፡ ዘይትነገፍ፡ እምነፋስ፡ (κινούμενον) Job 13,25; ከመ፡ ሐሠር፡ ይትነገፍ፡ አቅሥቲሆሙ፡ Jes....
... (v. አፍዓት፡) ὄφεως Job 20,16. – Voc. Ae.: አፍዖት፡ ዘ፡ ፍሕኝት፡ ...
...s. 102,12; Jes. 55,9; ርሕቀ፡ እምኔየ፡ ረድኤቱ፡ Job 6,13; ርሕቀ፡ ጽድቅ፡ እምኔሆሙ፡ Jes. 59,9; Ps...
...1; ረሐቅ፡ እምኔየ፡ πόρρω ἀπ᾽ ἐμοῦ Jes. 65,5; Job 21,14; Hen. 14,23; Hen. 94,2; ይርሕቁ፡ ...
...,14; Hen. 14,23; Hen. 94,2; ይርሕቁ፡ እምኔየ፡ Job 30,10; Ps. 21,11; Prov. 9,18; Sir. ...
... : ዝልጋሴ፡ እኩይ፡ ἕλκος πονηρόν Job 2,8; ዝልጋሴ፡ ወለምጽ፡ F.N. 4; F.N. 24,2; ...
...; 2 Reg. 15,20; 1 Par. 11,2; Ps. 89,4; Job 30,3; Kuf. 47; Joh. 4,52; Hebr. 13,8...
... ነፍስ፡ Job 3,20; ይከውኑ፡ ...
... አድኅኖ፡ Job 4,20; c. ...
... አይኅ፡ Kuf. 7; Job 5,19; Job 29,2;...
... Kuf. 7; Job 5,19; Job 29,2; Job 33,30...
...7,5; Hez. 31,8; Sir. 24,13; Sir. 50,10; Job 40,12. – Voc. Ae.: ቄጵርስስ፡ ስኖባር፡ ጳውቂና...
... Jos. 7,21; 2 Esr. 15,15; 2 Esr. 20,32; Job 42,11; etiam ድደርኬሜ፡ Tob. 5,15 var. —...
... ዘይትነከይ፡ Job 5,24; ወኢይትነከይ፡ ...
... διακοπή Job 28,4; Pl. ሥጥቀታት፡ ...
...lo, ubi natus est); ቍጽረቱ፡ ከመ፡ እብነ፡ ኰኵሕ፡ Job 41,6; ቍጽረተ፡ ዐራዙ፡ οἱ κοσυμβωτοὶ τῶν χ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n.ag. |
transcription | |
translations | induens la gerens la crucigeri la |
morphology | n.ag. Acc. |
references | III Sal. Mar. 1 III Sal. Mar. 5 Lit. 165,1 |
labels | c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «qui vêtfr» ― ለባሽ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v. Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «induens seipsumla» ― ለባሽ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲት፡ labāsit fem. , pluralisPl. ለባስያት፡ labāsǝyāt «qui vêtfr (féminin)» ― ለባሺት፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ለባሴ፡ አምላክ፡ labāse ʾamlāk «théophorefr» ሞተ፡ እግናጤዎስ፡ ለባሴ፡ አምላክ። 138, 350, videasvid. አምላክ፡
ለባስያነ፡ አምላክ፡ labāsǝyāna ʾamlāk «théophoresfr» አበዊነ፡ ቅዱሳን፡ መነኮሳት፡ ዘግብጽ፡ ለባስያነ፡ አምላክ፡ ለለኵሉ፡ ሠርቀ፡ ወርኅ፡ ያዐርጉ፡ መሥዋዕተ፡ ዘእንበለ፡ ደም፡ ለሥሉስ፡ ቅዱስ፡ ዕሩያን፡ በመለኮት። 177, 401, videasvid. አምላክ፡
ለባሴ፡ ንጽሕ፡ labāse nǝṣḥ «se revêtant de puretéfr» ዜና፡ ገድለ፡ ፃማሁ፡ ለብፁዕ፡ ወለቅዱስ፡ ብእሲ፡ ክቡር፡ ወርኡስ፡ ስቡሕ፡ ወውዱስ፡ ለባሴ፡ ንጽሕ፡ ዘኢለከፎ፡ ደነስ። 2, 66, videasvid. ንጽሕ፡
ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ labāsita ḍaḥāy «se revêtant du soleilfr» ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ ማርያም፡ ወለተ፡ ብርሃን። 243, videasvid. ፀሓይ፡
ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ labāsita manfas qǝddus «s’étant revêtue du Saint-Espiritfr» ዝንቱሰ፡ አቡነ፡ ታዴዎስ፡ ኅፃን፡ ውእቱ፡ [ወ]እኅቱኒ፡ ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 18, videasvid. መንፈስ፡ ቅዱስ፡
29–30
information type | values |
---|---|
PoS | act. part |
transcription | labāsi labāsi labasǝyān labāsi labasǝyān labāsit labāsǝyāt labāse ʾamlāk labāsǝyāna ʾamlāk labāse nǝṣḥ labāsita ḍaḥāy labāsita manfas qǝddus labāsi labsa |
translations | qui vêtfr induens seipsumla qui vêtfr théophorefr théophoresfr se revêtant de puretéfr se revêtant du soleilfr s’étant revêtue du Saint-Espiritfr |
morphology | fem. act. part |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 138, 350 177, 401 2, 66 243 18 29–30 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compounds on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound, Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016