You found "Job" in 1405 entries!
... Gen. 18,15; Kuf. 16; Dan. apocr. 13,7; Job 22,19; Sir. 21,20; Luc. 6,21; Luc. 6...
...deridere , irridere , c. Acc. pers.: Job 5,22; Job 9,23; Job 21,3; Job 30,1; ...
... irridere , c. Acc. pers.: Job 5,22; Job 9,23; Job 21,3; Job 30,1; Job 39,7; ...
...ጕድ፡ ኀያል፡ በፀዓዕ፡ መደንግፅ፡ Job 37,4; ያንጐደጕድ፡ በቃለ፡ ...
... መዐቱ፡ Job 37,3; Sir. 46,1...
... subst. , Pl. አምግልት፡ pus , σαπρία Job 2,9; Job 7,5; ለእመ፡ ኮነ፡ ቍስል፡ ዕሙቀ፡ ወምሉ...
...t. , Pl. አምግልት፡ pus , σαπρία Job 2,9; Job 7,5; ለእመ፡ ኮነ፡ ቍስል፡ ዕሙቀ፡ ወምሉአ፡ መግል፡ F...
... umbra , Job 4,16; Job 7,1; ...
... umbra , Job 4,16; Job 7,1; Job 8,9; J...
...Job 4,16; Job 7,1; Job 8,9; Job 14,2; Koh. 6,12; Koh. 7,12;...
...are , ወትዘረከዩኒ፡ Job 19,5 var.; ተዘርክዮ፡ ...
... ἔταξάς με ἐν ὀδύναις Job 30,22; (libera me a fletu) ወእምብዙኅ፡ ና...
...ስተላክእ፡ ብእሴ፡ ምስለ፡ እኁሁ፡ Job 41,8.
... quem jaculando petunt, Job 16,12 ubi in quibusdam codicibus ver...
...ፈከ፡ (v. ይሁበከ፡) ተምኔተከ፡ Job 22,27 (si quidem lectio bona est). ...
...: ኢታስተጽሕብ፡ ተግሣጸ፡ እግዚአብሔር፡ (v. ኢታስተዐጽብ፡) Job 5,17; Hebr. 12,...
... 76,6; Ps. 147,6; 4 Esr. 6,9; ሞተ፡ በቍር፡ Job 31,18; ከመ፡ ቍረ፡ ዐዘቅተ፡ ማይ፡ Jer. 6; Jer...
...γετὸς τῆς νυκτός Jer. 43,30; Bar. 2,25; Job 18,18. Bis positum occurrit pro τάρ...
...,18. Bis positum occurrit pro τάρταρος Job 40,15; ቍረ፡ ሲኦል፡ Job 41,23. ...
...ትትቀጸበኒ፡ (v. ትትቃጸበኒ፡) Job 19,17.
... ἐν γραφείῳ σιδηρῷ Job 19,24 (at prae...
... ረከቦሙ፡ Job 4,19.
...ὀστᾶ μου ἀπὸ καύματος Job 30,30.
...althaea herba Job 6,6 (vid. ሐረፋ፡ col. 90). ...
... libro, var. pro የሐዝዘኒ፡ et ያሐዝነኒ፡ q.v.) Job 30,30.
...εότης: ኀጢአተ፡ ንእስየ፡ Job 13,26; ብእሲተ፡ ...
... Gen. 48,15; Matth. 19,20; Ps. 70,18; Job 31,18; Sir. ...
... በንእሶሙ፡ Job 24,5; Job 36...
...ρα θέντες ἐπὶ σιαγόνι Job 21,5.
... γυμνούς Job 24,10; አሕመምዎን፡ ...
... ἐκπεπτωκότα Job 24,9; re, qua quis caret, adjuncta p...
...ut: ጽኑሳን፡ እምኵሉ፡ ሠናያት፡ Job 30,4; ጽኑሳን፡ ἀδύνατ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n.ag. |
transcription | |
translations | induens la gerens la crucigeri la |
morphology | n.ag. Acc. |
references | III Sal. Mar. 1 III Sal. Mar. 5 Lit. 165,1 |
labels | c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «qui vêtfr» ― ለባሽ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v. Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «induens seipsumla» ― ለባሽ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲት፡ labāsit fem. , pluralisPl. ለባስያት፡ labāsǝyāt «qui vêtfr (féminin)» ― ለባሺት፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ለባሴ፡ አምላክ፡ labāse ʾamlāk «théophorefr» ሞተ፡ እግናጤዎስ፡ ለባሴ፡ አምላክ። 138, 350, videasvid. አምላክ፡
ለባስያነ፡ አምላክ፡ labāsǝyāna ʾamlāk «théophoresfr» አበዊነ፡ ቅዱሳን፡ መነኮሳት፡ ዘግብጽ፡ ለባስያነ፡ አምላክ፡ ለለኵሉ፡ ሠርቀ፡ ወርኅ፡ ያዐርጉ፡ መሥዋዕተ፡ ዘእንበለ፡ ደም፡ ለሥሉስ፡ ቅዱስ፡ ዕሩያን፡ በመለኮት። 177, 401, videasvid. አምላክ፡
ለባሴ፡ ንጽሕ፡ labāse nǝṣḥ «se revêtant de puretéfr» ዜና፡ ገድለ፡ ፃማሁ፡ ለብፁዕ፡ ወለቅዱስ፡ ብእሲ፡ ክቡር፡ ወርኡስ፡ ስቡሕ፡ ወውዱስ፡ ለባሴ፡ ንጽሕ፡ ዘኢለከፎ፡ ደነስ። 2, 66, videasvid. ንጽሕ፡
ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ labāsita ḍaḥāy «se revêtant du soleilfr» ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ ማርያም፡ ወለተ፡ ብርሃን። 243, videasvid. ፀሓይ፡
ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ labāsita manfas qǝddus «s’étant revêtue du Saint-Espiritfr» ዝንቱሰ፡ አቡነ፡ ታዴዎስ፡ ኅፃን፡ ውእቱ፡ [ወ]እኅቱኒ፡ ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 18, videasvid. መንፈስ፡ ቅዱስ፡
29–30
information type | values |
---|---|
PoS | act. part |
transcription | labāsi labāsi labasǝyān labāsi labasǝyān labāsit labāsǝyāt labāse ʾamlāk labāsǝyāna ʾamlāk labāse nǝṣḥ labāsita ḍaḥāy labāsita manfas qǝddus labāsi labsa |
translations | qui vêtfr induens seipsumla qui vêtfr théophorefr théophoresfr se revêtant de puretéfr se revêtant du soleilfr s’étant revêtue du Saint-Espiritfr |
morphology | fem. act. part |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 138, 350 177, 401 2, 66 243 18 29–30 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compounds on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound, Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016