You found "Job" in 1405 entries!
.... 77,34; Ps. 138,17; ዓዲ፡ ብየ፡ ነገር፡ ኀቤየ፡ Job 36,2; plerumque cum pronominibus su...
...ኀሙሰ፡ መዋዕለ፡ Judith 8,30; ተዐገሠኒ፡ ዓዲ፡ ኅዳጠ፡ Job 36,2; Gen. 7,4; ዓዲ፡ ኅዳጥ፡ ወይቈርር፡ Jes...
...ntiendi agendique ratio: መንፈሰ፡ ኵሉ፡ ሰብእ፡ Job 12,10; 1 Cor. 5,5; Matth. 26,41; Rom...
...ንፈስ፡ ወበአሐዱ፡ ነፍስ፡ Phil. 1,27; መንፈሰ፡ ነቢብ፡ Job 8,2; ለአኅልፎ፡ መንፈሱ፡ Kuf. 26; 4 Esr. 14...
...ብአ፡ ጠሊ፡ Lud.; አመ፡ ይውኅዝ፡ ቅብእ፡ ውስተ፡ ፍናውየ፡ Job 29,6; ዘይት፡ ዘቅብእ፡ Lit. 164,4; ኢያኅቱ፡ ው...
...tt. consilium , propositum , βουλή Job 5,13; Jes. 32,7; ግበር፡ ሊተ፡ ኅሊናየ፡ በዘ፡...
... 34,8; Tob.10,7; ተፈጺሞ፡ መዋዕል፡ Dan. 1,18; Job 1,5; Luc. 2,21; Luc. 4,2; Act. 7,23...
...9,21. de sorte adversa : ዕጹብ፡ ይረክበኒ፡ Job 9,20; Ps. 59,3. de bestiis: ferus...
... Hez. 46,13; 4 Esr. 9,42; 4 Reg. 25,30; Job 1,4; ኵሎ፡ አሚረ፡ እንተ፡ ጸብሐት፡ ካዕበ፡ ለለዕለት፡...
.... Subj. verbi: ኣስተበቍዕ፡ ባዕደ፡ ይግበር፡ ሊተ፡ Job 30,24; Matth. 8,34; Marc. 5,18; Luc....
... αὐλίζεσθαι Ruth 1,16; በአፍአ፡ ኢኀደረ፡ ነግድ፡ Job 31,32; in specie devertere pernoct...
... Clem. f. 120; Deut. 22,14; Luc. 6,22; Job 31,30; ከመ፡ እግበር፡ ስመ፡ እኩየ፡ ሊተ፡ 2 Esr....
... ክሪ፡ አረፍተ፡ Hez. 12,5; ይከሪ፡ አብያተ፡ በጽልመት፡ Job 24,16; Luc. 12,39; እለ፡ ይከርዩ፡ አብያተ፡ (...
... ገበርተ፡ ዐመፃ፡ Job 34,8; Koh. 9...
...፡ በሤጥ፡ Dan. 11,39; ይከፍሎ፡ ለማይ፡ ዘከመ፡ ፈቀደ፡ Job 37,9; c. ውስተ፡ loci: አንበሮሙ፡ ወከፈሎሙ፡ ውስ...
...፡ አሐደ፡ 3 Reg. 18,23; አንተ፡ ተኀሪ፡ ወአኮ፡ አነ፡ Job 34,33; ዘኀርየ፡ እምውስቴቱ፡ Sir. 15,17; ዕፀ፡...
... Jos. 13,1; Jos. 13,2; Hen. 83,8; ተረፍኩ፡ Job 1,16; ተርፉ፡ ኅዳጣን፡ Sir. 48,15; እለ፡ ተር...
...; Ps. 13,2; ወኢመኑ፡ Lev. 16,17; ዲበ፡ወኢምንት፡ Job 26,7. ወ – ወ፡ ...
...Pl. ሰማዕታት፡ sing.: ናሁ፡ ሰማዕትየ፡ ውስተ፡ ሰማይ፡ Job 16,19; ሰማዕት፡ ጕጉእ፡ Prov. 12,19; ሰማዕተ፡...
...,22; Ex. 2,23; Deut. 13,11; Jud. 9,54; Job 1,15; 1 Reg. 22,17; Judith 5,22; Jer...
.... rei et ላዕለ፡ pers.: ጸሐፍከ፡ እከይየ፡ ላዕሌየ፡ Job 13,26; Hen. 10,8; etiam c. Acc. sy...
...: ከሊአ፡ መንፈስ፡ Koh. 8,8; ከልአ፡ ዝናመ፡ እምሰማይ፡ Job 12,15; በቃለ፡ እግዚአብሔር፡ ከልኦ፡ ለሰማይ፡ Sir....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n.ag. |
transcription | |
translations | induens la gerens la crucigeri la |
morphology | n.ag. Acc. |
references | III Sal. Mar. 1 III Sal. Mar. 5 Lit. 165,1 |
labels | c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «qui vêtfr» ― ለባሽ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v. Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «induens seipsumla» ― ለባሽ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲት፡ labāsit fem. , pluralisPl. ለባስያት፡ labāsǝyāt «qui vêtfr (féminin)» ― ለባሺት፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ለባሴ፡ አምላክ፡ labāse ʾamlāk «théophorefr» ሞተ፡ እግናጤዎስ፡ ለባሴ፡ አምላክ። 138, 350, videasvid. አምላክ፡
ለባስያነ፡ አምላክ፡ labāsǝyāna ʾamlāk «théophoresfr» አበዊነ፡ ቅዱሳን፡ መነኮሳት፡ ዘግብጽ፡ ለባስያነ፡ አምላክ፡ ለለኵሉ፡ ሠርቀ፡ ወርኅ፡ ያዐርጉ፡ መሥዋዕተ፡ ዘእንበለ፡ ደም፡ ለሥሉስ፡ ቅዱስ፡ ዕሩያን፡ በመለኮት። 177, 401, videasvid. አምላክ፡
ለባሴ፡ ንጽሕ፡ labāse nǝṣḥ «se revêtant de puretéfr» ዜና፡ ገድለ፡ ፃማሁ፡ ለብፁዕ፡ ወለቅዱስ፡ ብእሲ፡ ክቡር፡ ወርኡስ፡ ስቡሕ፡ ወውዱስ፡ ለባሴ፡ ንጽሕ፡ ዘኢለከፎ፡ ደነስ። 2, 66, videasvid. ንጽሕ፡
ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ labāsita ḍaḥāy «se revêtant du soleilfr» ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ ማርያም፡ ወለተ፡ ብርሃን። 243, videasvid. ፀሓይ፡
ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ labāsita manfas qǝddus «s’étant revêtue du Saint-Espiritfr» ዝንቱሰ፡ አቡነ፡ ታዴዎስ፡ ኅፃን፡ ውእቱ፡ [ወ]እኅቱኒ፡ ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 18, videasvid. መንፈስ፡ ቅዱስ፡
29–30
information type | values |
---|---|
PoS | act. part |
transcription | labāsi labāsi labasǝyān labāsi labasǝyān labāsit labāsǝyāt labāse ʾamlāk labāsǝyāna ʾamlāk labāse nǝṣḥ labāsita ḍaḥāy labāsita manfas qǝddus labāsi labsa |
translations | qui vêtfr induens seipsumla qui vêtfr théophorefr théophoresfr se revêtant de puretéfr se revêtant du soleilfr s’étant revêtue du Saint-Espiritfr |
morphology | fem. act. part |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 138, 350 177, 401 2, 66 243 18 29–30 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compounds on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound, Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016