You found "Jes." in 2005 entries!
...us: βοᾶν, ይግዕሩ፡ እመዝራዕተ፡ ብዙኃን፡ Job 35,9; Jes. 15,4; Marc. 15,34; Marc. 15,37; ግዒ...
...ሮ፡ Marc. 15,39; κράζειν ገዐሩ፡ (Imperat.) Jes. 65,14; ἀλαλαζειν የዐወይዉ፡ ወይግዕሩ፡ Jer....
...destinus , arcanus : መዛግብት፡ ኅቡእ፡ ወክቡት፡ Jes. 45,3; መሳክው፡ ኅቡእ፡ Hez. 40,16; በእድ፡ ኅ...
... 4,6; Matth. 13,35; 1 Cor. 13,2; ዘበኅቡእ፡ Jes. 29,10; Matth. 6,18, vel Pl. fem. ...
... 103,28; Am. 9,3; Hez. 29,3; Hez. 32,2; Jes. 27,1; Jes. 28,34; Job 26,13; Job 40...
.... 9,3; Hez. 29,3; Hez. 32,2; Jes. 27,1; Jes. 28,34; Job 26,13; Job 40,20 seq.; D...
...7; 4 Reg. 25,10; Koh. 10,8; እነሥት፡ ጸቈኖ፡ Jes. 5,5; ነሠተ፡ አህጉረ፡ Jes. 14,17; Judith ...
... 10,8; እነሥት፡ ጸቈኖ፡ Jes. 5,5; ነሠተ፡ አህጉረ፡ Jes. 14,17; Judith 2,24; Joh. 2,19; tent...
... 6,11; Lev. 6,20; Hagg. 2,12; Jes. 10,17; ውእቱ፡...
... οἱ ἀγνιζόμενοι Jes. 66,17 vers. al...
..., custodire , c. Acc. , 4 Reg. 9,14; Jes. 21,12; 1 Reg. 25,21; Luc. 11,21; Ac...
...ortam Judith 13,11; 3 Reg. 14,27; Asc. Jes. 10,24; hortum Gen. 2,15; c. እምነ፡ a...
...p. 47; Kuf. p. 157; homines: እለ፡ የዐቅቡኪ፡ Jes. 52,8; እመ፡ ብከ፡ አዋልደ፡ ዕቀቦን፡ Sir. 7,2...
... : ጥንት፡ ወማኅለቅት፡ Jes. 19,15; አልቦ፡ ...
... ማኅለቅተ፡ ለሰላሙ፡ Jes. 9,7; ማኅለቅት፡ ዓለም፡ ...
...; 2 Reg. 16,2; Sir. 30,33; Judith 2,17; Jes. 21,7; πῶλοι Jud. 10,4; Jud. 12,14;...
...l sylvestris (vid. ሐለስትዮ፡): Job 24,5; Jes. 32,14; Hen. 89,11. አድገ፡ መረብ፡ pel...
... ἐδόξασε Jes. 55,5; Rom. ...
... 8,30; ὕψωσε Jes. 63,9; ἐμεγάλυνε ...
... ጠዋየ፡ Jes. 58,6; Koh. 1,1...
...15; ጠዋይ፡ ፍኖቶሙ፡ ዘየሐውሩ፡ Jes. 59,8; ለሐዊር፡ ፍኖተ፡ ...
... Genb. 8; ርእይዋ፡ ለኰኵሕ፡ ጽንዕት፡ እንተ፡ ወቀርክሙ፡ Jes. 51,1; መካን፡ ዘወቀረ፡ ሎቱ፡ Sap. 13,15; l...
...rm. p. 81; ውቅሮን፡ Herm. p. 84; ንቀር፡ እብነ፡ Jes. 9,10 var.; ወቅር፡ ለከ፡ ክልኤ፡ ጽላተ፡ (v. ው...
...6,29; ዐመፁ፡ በፍናዊሆሙ፡ Jer. 3,21; Jer. 9,5; Jes. 31,6; Hez. 18,18; ኢተዐምፁ፡ μὴ ἀσεβεῖτ...
... , Gen. 21,23; Lev. 5,21; ይዔምፅዎ፡ ለጻድቅ፡ Jes. 5,23; በእንተ፡ ጌጋዩ፡ ዘዐመፀኒ፡ Hez. 17,20....
...፡ Sir. 21,16; Sir. 21,20; 4 Reg. 19,28; Jes. 6,5; Jes. 59,3; ንሥኢ፡ ሰቆቃወ፡ በከናፍርኪ፡ ...
...16; Sir. 21,20; 4 Reg. 19,28; Jes. 6,5; Jes. 59,3; ንሥኢ፡ ሰቆቃወ፡ በከናፍርኪ፡ Jer. 7,29;...
...,11; 2 Esr. 19,21; ኵልክሙ፡ ከመ፡ ልብስ፡ ትበልዩ፡ Jes. 50,9; Jes. 51,6; Ps. 101,27; ኵሉ፡ ዘነ...
... 19,21; ኵልክሙ፡ ከመ፡ ልብስ፡ ትበልዩ፡ Jes. 50,9; Jes. 51,6; Ps. 101,27; ኵሉ፡ ዘነፍስ፡ ይበሊ፡ ከመ...
...fructus Kuf. 7; Deut. 24,21; Lev. 25,5; Jes. 37,30 var.; Matth. 7,16; Luc. 6,44...
...ቀሥምዎ፡ ለዘይት፡ ከማሁ፡ ይቀሥምዎሙ፡ (καλαμήσονται) Jes. 24,13; ቅሥሞሙ፡ ከመ፡ ቀሠሙኒ፡ (ἐπιφύλλισον...
... 6,25; Job 36,4; Jes. 41,26; እሙን፡ ሕልሙ፡ ...
...ሙነ፡ ኮነ፡ ምክረ፡ ትካት፡ Jes. 25,1; Deut. ...
...z. 41,8; 4 Esr. 1,12; 4 Esr. 8,11; Asc. Jes. 8,16; Act. 11,17; Apoc. ...
... ለመላእክት፡ Asc. Jes. 8,15; c. ምስለ፡ ...
...ያፍጥን፡ ወይሩጽ፡ ምግባሩ፡ Jes. 5,19 var.; Gen...
... ደም፡ Prov. 1,16; Jes. 59,7; ዘአፍጠነ...
...ልኑ፡ በኀቤክሙ፡ አስተዐብሶተ፡ ሰብእ፡ μὴ μικρὸν ὑμῖν Jes. 7,13; ትግርምተ፡ ንጉሥ፡ ረሰየ፡ ቀሊለ፡ ( vilip...
... celer : ቀሊላን፡ Koh. 9,11; ደመና፡ ቀሊል፡ Jes. 19,1; ቀላለ፡ ኮነት፡ ሕይወትየ፡ Job 7,6; ቀሊላ...
... , Ex. 30,7; ገብሰስ፡ ደቂቅ፡ Jes. 27,9 cod. Laur.; Jes. 30,14 var.; ት...
... 30,7; ገብሰስ፡ ደቂቅ፡ Jes. 27,9 cod. Laur.; Jes. 30,14 var.; ትገብር፡ ደቃቀ፡ λεπτὰ ποιήσῃ...
...s. 30,14 var.; ትገብር፡ ደቃቀ፡ λεπτὰ ποιήσῃς Jes. 30,22; ጼው፡ ደቃቅ፡ Sx. Hed. 1 Enc. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n.ag. |
transcription | |
translations | induens la gerens la crucigeri la |
morphology | n.ag. Acc. |
references | III Sal. Mar. 1 III Sal. Mar. 5 Lit. 165,1 |
labels | c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «qui vêtfr» ― ለባሽ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v. Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «induens seipsumla» ― ለባሽ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲት፡ labāsit fem. , pluralisPl. ለባስያት፡ labāsǝyāt «qui vêtfr (féminin)» ― ለባሺት፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ለባሴ፡ አምላክ፡ labāse ʾamlāk «théophorefr» ሞተ፡ እግናጤዎስ፡ ለባሴ፡ አምላክ። 138, 350, videasvid. አምላክ፡
ለባስያነ፡ አምላክ፡ labāsǝyāna ʾamlāk «théophoresfr» አበዊነ፡ ቅዱሳን፡ መነኮሳት፡ ዘግብጽ፡ ለባስያነ፡ አምላክ፡ ለለኵሉ፡ ሠርቀ፡ ወርኅ፡ ያዐርጉ፡ መሥዋዕተ፡ ዘእንበለ፡ ደም፡ ለሥሉስ፡ ቅዱስ፡ ዕሩያን፡ በመለኮት። 177, 401, videasvid. አምላክ፡
ለባሴ፡ ንጽሕ፡ labāse nǝṣḥ «se revêtant de puretéfr» ዜና፡ ገድለ፡ ፃማሁ፡ ለብፁዕ፡ ወለቅዱስ፡ ብእሲ፡ ክቡር፡ ወርኡስ፡ ስቡሕ፡ ወውዱስ፡ ለባሴ፡ ንጽሕ፡ ዘኢለከፎ፡ ደነስ። 2, 66, videasvid. ንጽሕ፡
ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ labāsita ḍaḥāy «se revêtant du soleilfr» ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ ማርያም፡ ወለተ፡ ብርሃን። 243, videasvid. ፀሓይ፡
ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ labāsita manfas qǝddus «s’étant revêtue du Saint-Espiritfr» ዝንቱሰ፡ አቡነ፡ ታዴዎስ፡ ኅፃን፡ ውእቱ፡ [ወ]እኅቱኒ፡ ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 18, videasvid. መንፈስ፡ ቅዱስ፡
29–30
information type | values |
---|---|
PoS | act. part |
transcription | labāsi labāsi labasǝyān labāsi labasǝyān labāsit labāsǝyāt labāse ʾamlāk labāsǝyāna ʾamlāk labāse nǝṣḥ labāsita ḍaḥāy labāsita manfas qǝddus labāsi labsa |
translations | qui vêtfr induens seipsumla qui vêtfr théophorefr théophoresfr se revêtant de puretéfr se revêtant du soleilfr s’étant revêtue du Saint-Espiritfr |
morphology | fem. act. part |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 138, 350 177, 401 2, 66 243 18 29–30 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compounds on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound, Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016