You found "Jes." in 2005 entries!
...፡ Sir. 46,10; 2,3; ኀደግነ፡ ተሊዎቶ፡ ለአምላክነ፡ Jes. 59,13; ተሊወ፡ እግዚአብሔር፡ Ps. 72,27; vel...
...c. rei: 4 Esr. 7,23; ትልዉ፡ ፍኖትየ፡ ወስምዑኒ፡ Jes. 55,3; ተለዉ፡ ኀጢአቶሙ፡ Jes. 65,2; ትሉ፡ አሠ...
...ልዉ፡ ፍኖትየ፡ ወስምዑኒ፡ Jes. 55,3; ተለዉ፡ ኀጢአቶሙ፡ Jes. 65,2; ትሉ፡ አሠራ፡ Sir. 6,27; ኢትትሉ፡ ፈቃዳ...
...6,22; Rom. 9,2; 2 Cor. 7,9; Phil. 2,28; Jes. 8,21; Jes. 57,17; Dan. 6,14; ተከዘ፡ ዮ...
...9,2; 2 Cor. 7,9; Phil. 2,28; Jes. 8,21; Jes. 57,17; Dan. 6,14; ተከዘ፡ ዮናስ፡ ዐቢየ፡ ትካ...
.... 42,5; κακοπαθεῖν Jac. 5,13; στενάζειν Jes. 19,8; Jes. 21,2; Sir. 30,20; Marc. ...
...ዕር፡ Hez. 34,18; Lev. 14,18; Lev. 14,29; Jes. 7,22; Jes. 15,9; ለእለ፡ ተርፉ፡ ሕዝብየ፡ Je...
...,18; Lev. 14,18; Lev. 14,29; Jes. 7,22; Jes. 15,9; ለእለ፡ ተርፉ፡ ሕዝብየ፡ Jer. 23,3; Je...
.... 26,36; አልቦ፡ ዘይተርፍ፡ እምኔሆሙ፡ Jer. 11,23; Jes. 46,3; vel c. እምውስተ፡ Lev. 2,3; Lev. ...
... : ኢይክሕድ፡ οὐκ ἀπειθῶ Jes. 50,5; c. Acc. : ዝንቱ፡ ወልድ፡ ይክሕደነ፡ D...
...ሕደነ፡ Deut. 21,20; እለ፡ ኢይክሕድዎ፡ Sap. 1,2; Jes. 59,13 (ἀπειθεῖν); c. በ፡ rei: እስመ፡ ክ...
...εῖν); c. በ፡ rei: እስመ፡ ክሕድክሙ፡ በዝንቱ፡ ነገር፡ Jes. 30,12. ...
...turiens , puerpera Lev. 12,7; Kuf. 3; Jes. 21,3; Jer. 6,24; Jer. 8,21; Sir. 4...
...,1; Gen. 4,2; Gen. 16,11; ዘወለደት፡ እምከርሣ፡ Jes. 49,15; Matth. 1,21; Matth. 1,23; Ma...
...ለደት፡ Jer. 17,11. transl. ወለድክሙ፡ ዐመፃ፡ Jes. 59,4; Ps. 7,15; ኢታአምር፡ ዘትወልድ፡ ሳኒታ፡...
...ntem: Matth. 12,29; Luc. 11,21; ኀያላንኪ፡ Jes. 22,3; Ps. 44,4; Ps. 44,7; Ps. 51,1...
...0,4; ኀያላን፡ ዘንጉሥ፡ Dan. 3,27; Prov. 1,21; Jes. 5,22; Judith 2,14; Luc. 1,52; Hen....
... , ነፋስ፡ ኀያል፡ Jes. 11,15; Matth. 14,30; ዐባር፡ ኀያል፡ ጥቀ፡...
...Ps. 63,10; Koh. 9,7; ἐργασίαι Koh. 9,1; Jes. 1,31; ὁδούς Sir. 23,19; ምግባርኪ፡ τὰ ἐ...
...; ንጹሕ፡ አነ፡ በምግባርየ፡ Job 11,4; Job 21,16; Jes. 19,14; Ex. 23,24; በደኃሪቱ፡ ለሰብእ፡ ይትዐ...
...ባርከኒ፡ አክብሮ፡ ለአቡከ፡ Sir. 3,8; ምግባራት፡ Asc. Jes. 9,22; Lit. 170,3. effectus , e...
...ን፡ (v. ዐቀብተ፡) ቤት፡ Koh. 12,3; ዐቃቤ፡ ኅለት፡ Jes. 27,4; መኑ፡ ይሠይም፡ ዐቃቤ፡ ላዕለ፡ አፉየ፡ Sir....
...፡ መንግሥተ፡ ሰመያት፡ Clem. f. 266; ዐቀብት፡ Asc. Jes. 3,14; Act. 12,6; ሊቀ፡ ዐቀብተ፡ ቤተ፡ ሞቅሕ፡...
...፡ ወይን፡ vinitor Marc. 12,1; Luc. 13,7; Jes. 1,8; Jes. 24,20; Jes. 61,5 var.; ዐቀ...
... I,1 , (raro I,2 (ut Jes. 11,14 var.) [קָדַם ܩܕܰܡ قَدَمَ] Su...
...ኣ፡ አሕማረ፡ ተርሴስ፡ ደቂቀኪ፡ ἐν πρώτοις ἀγαγεῖν Jes. 60,9; Jes. 61,4; ቅድም፡ ወንሣእ፡ προκατα...
...ሴስ፡ ደቂቀኪ፡ ἐν πρώτοις ἀγαγεῖν Jes. 60,9; Jes. 61,4; ቅድም፡ ወንሣእ፡ προκαταλήψῃ Judith...
... in mediam ( rem ): ሐነጽኩ፡ ማኅፈደ፡ ማእከሎ፡ Jes. 5,2; ሶቤሃ፡ ይሠርቅ፡ ማእከለ፡ ጽልመት፡ ብርሃንከ፡ ...
...Jes. 5,2; ሶቤሃ፡ ይሠርቅ፡ ማእከለ፡ ጽልመት፡ ብርሃንከ፡ Jes. 58,10; Gen. 2,9; Gen. 3,3; Gen. 37,...
...0; Lev. 26,46; Num. 30,17; Deut. 17,8; Jes. 59,2; Hen. 41,8. ማእከለ፡ — ለ፡ int...
...ዓለም፡ Rom. 1,20; 2 Petr. 3,4; ἀπ᾽ αἰῶνος Jes. 46,9; Jes. 51,9; Jes. 64,4; Sir. 44...
...,20; 2 Petr. 3,4; ἀπ᾽ αἰῶνος Jes. 46,9; Jes. 51,9; Jes. 64,4; Sir. 44,2; πρὸ χρό...
.... 3,4; ἀπ᾽ αἰῶνος Jes. 46,9; Jes. 51,9; Jes. 64,4; Sir. 44,2; πρὸ χρόνων αἰωνίων...
...,3; 4 Reg. 5,20; Job 27,22; Sir. 16,8; Jes. 13,18; Jes. 14,6; Jes. 47,6; Jes. 6...
...5,20; Job 27,22; Sir. 16,8; Jes. 13,18; Jes. 14,6; Jes. 47,6; Jes. 63,9; Jer. 13...
...7,22; Sir. 16,8; Jes. 13,18; Jes. 14,6; Jes. 47,6; Jes. 63,9; Jer. 13,15; Jer. 1...
...15; Kuf. p. 118; vel c. በዲበ፡ Ps. 68,32; Jes. 38,5; እንዘ፡ ትዌስኩ፡ ኀጢአተ፡ በዲበ፡ ኀጢአት፡ J...
... Jes. 38,5; እንዘ፡ ትዌስኩ፡ ኀጢአተ፡ በዲበ፡ ኀጢአት፡ Jes. 1,5; Jes. 30,1; vel c. ውስተ፡, ut: ወው...
...; እንዘ፡ ትዌስኩ፡ ኀጢአተ፡ በዲበ፡ ኀጢአት፡ Jes. 1,5; Jes. 30,1; vel c. ውስተ፡, ut: ወውስቴቶሙ፡ (v. ...
... ጐየይኪ፡ Ps. 113,5; Kuf. 47; 4 Esr. 10,5; Jes. 22,3; Marc. 5,14; Marc. 14,50; Marc...
.... Tubing. habet ጐየ፡); ይጐይይ፡ Sir. 22,22; Jes. 10,29; Jes. 48,20; Prov. 28,1; Tob....
...bet ጐየ፡); ይጐይይ፡ Sir. 22,22; Jes. 10,29; Jes. 48,20; Prov. 28,1; Tob. 1,18; Jac....
...34,9; Ex. 28,3; Jes. 11,2; Jes. 29,14; Ps. 103,25; ...
... 28,3; Jes. 11,2; Jes. 29,14; Ps. 103,25; ...
...σύνησις Sir. 6,35; Jes. 40,14; Luc....
... : ከመ፡ እንተ፡ ታገብእ፡ ዐይነ፡ መዳልው፡ Jes. 40,15; 4 Esr. 1,35. ...
... : ያገብኦሙ፡ ድኅሬሆሙ፡ ለጠቢባን፡ Jes. 44,25; Ps. 20,12; Ps. 43,12. ...
...,3; አልቦ፡ ዘያገብኦ፡ ለሰብእ፡ ውስተ፡ ሕዝቡ፡ συνάγων Jes. 13,14; seq. Acc. loci: አግብኦ፡ ብሔሮ፡...
...,19; Apoc. 12,3; Apoc. 13,3; ርእስ፡ ወዘነብ፡ Jes. 9,14; አልቦ፡ ርእስ፡ ዘየአኪ፡ እምርእሰ፡ አርዌ፡ ም...
... 30,30; Ruth 1,13; ቤተ፡ ርእሱ፡ 3 Reg. 8,1; Jes. 15,2; Jes. 20,6; Jes. 46,2; Jes. 46...
...h 1,13; ቤተ፡ ርእሱ፡ 3 Reg. 8,1; Jes. 15,2; Jes. 20,6; Jes. 46,2; Jes. 46,7; Jer. 7,...
... σκληρός, στερεός, እብን፡ ጽኑዕ፡ Sap. 11,4; Jes. 5,28; Herm. p. 81a; ኰኵሕ፡ ጽኑዕ፡ Jes....
...,4; Jes. 5,28; Herm. p. 81a; ኰኵሕ፡ ጽኑዕ፡ Jes. 50,7; ኰኵሕ፡ ጽንዕት፡ Jes. 51,1; Hen. 22...
...p. 81a; ኰኵሕ፡ ጽኑዕ፡ Jes. 50,7; ኰኵሕ፡ ጽንዕት፡ Jes. 51,1; Hen. 22,1; Hen. 31,2. ጽኑዓነ፡ ...
... , ut: ውእተ፡ አሚረ፡ አመ፡ ኀልቁ፡ ብዙኃን፡ Jes. 30,25; Jes. 30,26; ከመ፡ ትካት፡ አመ፡ ( ...
...t: ውእተ፡ አሚረ፡ አመ፡ ኀልቁ፡ ብዙኃን፡ Jes. 30,25; Jes. 30,26; ከመ፡ ትካት፡ አመ፡ ( ...
...,16; Gen. 20,13; ከመ፡ አመ፡ ወፅኡ፡ እምነ፡ ግብጽ፡ Jes. 11,16; አመ፡ ልህቂ፡ Jer. 2,2; Jer. 21,1...
...31; Gen. 45,1; Kuf. 43; እትዔገሥ፡ ἀνέξομαι Jes. 42,14. seq. Acc. vel በ፡ affect...
... re: እመ፡ ተዐገሡ፡ በሥርዐትየ፡ Jes. 56,4; Jes. 56,6; Rom. 2,7; c. Acc....
... re: እመ፡ ተዐገሡ፡ በሥርዐትየ፡ Jes. 56,4; Jes. 56,6; Rom. 2,7; c. Acc. pers. ( ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n.ag. |
transcription | |
translations | induens la gerens la crucigeri la |
morphology | n.ag. Acc. |
references | III Sal. Mar. 1 III Sal. Mar. 5 Lit. 165,1 |
labels | c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «qui vêtfr» ― ለባሽ፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v. Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲ፡ labāsi , pluralisPl. ለባስያን፡ labasǝyān «induens seipsumla» ― ለባሽ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 5.
ለባሲት፡ labāsit fem. , pluralisPl. ለባስያት፡ labāsǝyāt «qui vêtfr (féminin)» ― ለባሺት፡ Ms. BNFabb217, fol. 14v.
Dans la langue ascétique les vocables ለባሲ፡ , ለባሲት፡ , ለባስያን፡ , ልቡስ፡ , etc., sont très souvent employés. Ils signifient : ‘se revêtir de Dieu, de grâce, de pureté’, ect.
ለባሴ፡ አምላክ፡ labāse ʾamlāk «théophorefr» ሞተ፡ እግናጤዎስ፡ ለባሴ፡ አምላክ። 138, 350, videasvid. አምላክ፡
ለባስያነ፡ አምላክ፡ labāsǝyāna ʾamlāk «théophoresfr» አበዊነ፡ ቅዱሳን፡ መነኮሳት፡ ዘግብጽ፡ ለባስያነ፡ አምላክ፡ ለለኵሉ፡ ሠርቀ፡ ወርኅ፡ ያዐርጉ፡ መሥዋዕተ፡ ዘእንበለ፡ ደም፡ ለሥሉስ፡ ቅዱስ፡ ዕሩያን፡ በመለኮት። 177, 401, videasvid. አምላክ፡
ለባሴ፡ ንጽሕ፡ labāse nǝṣḥ «se revêtant de puretéfr» ዜና፡ ገድለ፡ ፃማሁ፡ ለብፁዕ፡ ወለቅዱስ፡ ብእሲ፡ ክቡር፡ ወርኡስ፡ ስቡሕ፡ ወውዱስ፡ ለባሴ፡ ንጽሕ፡ ዘኢለከፎ፡ ደነስ። 2, 66, videasvid. ንጽሕ፡
ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ labāsita ḍaḥāy «se revêtant du soleilfr» ለባሲተ፡ ፀሓይ፡ ማርያም፡ ወለተ፡ ብርሃን። 243, videasvid. ፀሓይ፡
ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ labāsita manfas qǝddus «s’étant revêtue du Saint-Espiritfr» ዝንቱሰ፡ አቡነ፡ ታዴዎስ፡ ኅፃን፡ ውእቱ፡ [ወ]እኅቱኒ፡ ለባሲተ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ። 18, videasvid. መንፈስ፡ ቅዱስ፡
29–30
information type | values |
---|---|
PoS | act. part |
transcription | labāsi labāsi labasǝyān labāsi labasǝyān labāsit labāsǝyāt labāse ʾamlāk labāsǝyāna ʾamlāk labāse nǝṣḥ labāsita ḍaḥāy labāsita manfas qǝddus labāsi labsa |
translations | qui vêtfr induens seipsumla qui vêtfr théophorefr théophoresfr se revêtant de puretéfr se revêtant du soleilfr s’étant revêtue du Saint-Espiritfr |
morphology | fem. act. part |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid.vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 138, 350 177, 401 2, 66 243 18 29–30 305b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compounds on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound, Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound Gr on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added lb on 29.11.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 28.11.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016