You found "1 Par." in 4236 entries!
...idem lectio sana est); in loco Sx. Mij. 1 Enc. ተመነነ፡ et refl. et pass. int...
...iger Sx. Tachs. 25; ዮሐንስ፡ መደብር፡ Cyr. f. 1; d’Abbadie Cod. XXXI). ...
...አውከፈ II,1 e...
... I,1 [amh. ጠባ፡; طِبْىٌ ...
... I,1 [بهم X ...
... pass. (II,1), m. ...
...ሌለየ III,1 refl. ...
...s. 8,19; ኀምስቱ፡ መሳፍንት፡ 1 Reg. 6,16; ምስለ፡ ...
... I,1 [פָּצַח فَضَخَ ...
... (sec. Lud. ነጠበ፡) I,1 [נטף ܢܛܦ نطف; vic. ነጠፈ፡, nec non አንጸ...
...አኵስሐ II,1 stercu...
... IV,3 et አስተከፈለ፡ IV,1 distribuendum ...
...ወርደ III,1 (si non ተወረደ፡) Pass.: ...
...ዐትበ III,1 ...
... I,1 [חַיִל ...
...አኅዘዘ II,1, ut videtur: ...
...አጽረየ II,1 ...
...5,28; Luc. 11,7; Luc. 12,49; Act. 4,3; 1 Joh. 2,8 Platt; 1 Joh. 4,3; ወዳእነ፡ ግእ...
...uc. 12,49; Act. 4,3; 1 Joh. 2,8 Platt; 1 Joh. 4,3; ወዳእነ፡ ግእዝናሆሙ፡ προῃτιασάμεθ...
...b 15,22; 4 Esr. 13,24 Laur.; እቤ፡ ወዳእኩ፡ 1 Reg. 25,34; Marc. 6,35. Imperf.: 2 ...
...አጽዐነ II,1 et II,2 insidere facere i.e. ...
... re: Asc. Jes. 11,14; 1 Tim. 6,4 rom. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምዕደት፡ mǝʿdat et ምዕዳን፡ mǝʿdān «exhortationfr, conseilfr» ― ምክር፡ Ms. BNFabb217, fol. 45r.
Textes et références: ወይቤ፡ መኰንን፡... ሡዑ፡ ለአማልክት፡ ከመ፡ ኢትሙቱ። ወይቤ፡ ቅዱስ፡ ሕፃን፡ ዝምዕደትሰ፡ ሕይወት፡ እንተ፡ ትምዕደነ፡ ሞት፡ ይእቲ። Ms. BAVet86, fol. 9va–b; ወይቤ፡ መኰንን፡... ሡዑ፡ ከመ፡ ኢትሙቱ። ወይቤሎ፡ ቅዱስ፡ ሕፃን፡ ዝምዕደት፡ ሕይወት፡ እንተ፡ ትምዕደኒ፡ ሞት፡ ይእቲ። Ms. BNFet134, fol. 32vb. 108–109
ምዕደት፡ mǝʿdat Les sens exhortationfr et conseilfr sont donnés sans références par Dillmann et d’Urbin.
Textes et références: ወይቤ፡ መኰንን፡... ሡዑ፡ ለአማልክት፡ ከመ፡ ኢትሙቱ። ወይቤ፡ ቅዱስ፡ ሕፃን፡ ዝምዕደትሰ፡ ሕይወት፡ እንተ፡ ትምዕደነ፡ ሞት፡ ይእቲ። Le juge dit: «Sacrifiez aux dieux, afin de ne pas mourirfr». Le saint enfant dit: «L’exhortation que tu nous présents (comme étant) la vie, c’est la mort». Ms. BAVet86, fol. 9va–b; ወይቤ፡ መኰንን፡... ሡዑ፡ ከመ፡ ኢትሙቱ። ወይቤሎ፡ ቅዱስ፡ ሕፃን፡ ዝምዕደት፡ ሕይወት፡ እንተ፡ ትምዕደኒ፡ ሞት፡ ይእቲ። Ms. BNFet134, fol. 32vb. 449
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝʿdat mǝʿdat mǝʿdān mǝʿdat mǝʿdat |
translations | exhortationfr conseilfr exhortationfr conseilfr Le juge dit: «Sacrifiez aux dieux, afin de ne pas mourirfr exhortationen admonitionen adviceen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 108–109 449 325b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added note on 4.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 4.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added word on 4.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and les on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska sub on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr ex on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ms on 15.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016