You found "1 Par." in 4236 entries!
...x. Tachs. 11; Org. 1; etiam transl.: ...
...እከለ፡ እግዚአብሔር፡ Org. 1. ...
... n. ag. (III,1) ...
... : ነደፍዎ፡ ፀኮ፡ τὰ ὑποχόνδρια 1 Reg. 31,3; ነደፍዎ፡ (ለአስባስያኖስ፡) በሐጽ፡ ፀኮ...
... II,2 et አጽዐረ፡ II,1 torquere ...
...ነጽፈ III,1 ...
...ፍአ፡ እትሐተት፡ τί γάρ μοι τοὺς ἔξω κρίνειν; 1 Cor. 5,12; አልቦሙ፡ ተልሓፈ፡ (v. ትኅላፈ፡) ምስ...
... I,1 [ظَرَى ضَرَى ...
... 90,12; ይትጋደሉ፡ (v. ይትቃተሉ፡) Esth. apocr. 1 (παλαίειν); ኢይመጽኡ፡ ይትጋደሉከ፡ ...
...ta 1 Cor. 9,25; 2 Ti...
...፡ ትትጋደል፡ ሠናየ፡ ገድለ፡ 1 Tim. 1,18; 1 Tim. 6,12; 2 Tim. 4,7; ...
...; M.M. f. 322; በገበዋተ፡ ጎል፡ ዘበትርብዕት፡ Org. 1; ውስተ፡ ትርብዕተ፡ ዓለም፡ in quatuor plagis...
...d.) Chron. Am. 1 Chron. Am. 4 Chron. Am. 5 Chron. Am....
... , sc. Deus 1 Petr. 4,19; 4 ...
... I,1 [Lud. exhibet ጠውየ፡; طَوَى ...
... I,1 [דׇּבֵק ܕܒܶܩ دَبِقَ طَبِقَ; Lud. eti...
... ቅድሳት፡ Nr. 1, b). titulus, quo...
... , Ex. 25,4; Ex. 26, 1; Ex. 26,31; Ex. 26,36; Ex. 27,9; Ex....
... et ተዐጽበ፡ III,1 ...
...ድሕለ III,1 se auferre ...
...ictus , Luc. 8,14; 1 Joh. 2,16; Joh. 3,17; ...
... : Gen. 9,23; Apoc. 3,18; Org. 1; ኢይደሉ፡ ከመ፡ ይነጽር፡ ብእሲ፡ ዕርቃነ፡ ብእሲት፡ F....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምዕደት፡ mǝʿdat et ምዕዳን፡ mǝʿdān «exhortationfr, conseilfr» ― ምክር፡ Ms. BNFabb217, fol. 45r.
Textes et références: ወይቤ፡ መኰንን፡... ሡዑ፡ ለአማልክት፡ ከመ፡ ኢትሙቱ። ወይቤ፡ ቅዱስ፡ ሕፃን፡ ዝምዕደትሰ፡ ሕይወት፡ እንተ፡ ትምዕደነ፡ ሞት፡ ይእቲ። Ms. BAVet86, fol. 9va–b; ወይቤ፡ መኰንን፡... ሡዑ፡ ከመ፡ ኢትሙቱ። ወይቤሎ፡ ቅዱስ፡ ሕፃን፡ ዝምዕደት፡ ሕይወት፡ እንተ፡ ትምዕደኒ፡ ሞት፡ ይእቲ። Ms. BNFet134, fol. 32vb. 108–109
ምዕደት፡ mǝʿdat Les sens exhortationfr et conseilfr sont donnés sans références par Dillmann et d’Urbin.
Textes et références: ወይቤ፡ መኰንን፡... ሡዑ፡ ለአማልክት፡ ከመ፡ ኢትሙቱ። ወይቤ፡ ቅዱስ፡ ሕፃን፡ ዝምዕደትሰ፡ ሕይወት፡ እንተ፡ ትምዕደነ፡ ሞት፡ ይእቲ። Le juge dit: «Sacrifiez aux dieux, afin de ne pas mourirfr». Le saint enfant dit: «L’exhortation que tu nous présents (comme étant) la vie, c’est la mort». Ms. BAVet86, fol. 9va–b; ወይቤ፡ መኰንን፡... ሡዑ፡ ከመ፡ ኢትሙቱ። ወይቤሎ፡ ቅዱስ፡ ሕፃን፡ ዝምዕደት፡ ሕይወት፡ እንተ፡ ትምዕደኒ፡ ሞት፡ ይእቲ። Ms. BNFet134, fol. 32vb. 449
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝʿdat mǝʿdat mǝʿdān mǝʿdat mǝʿdat |
translations | exhortationfr conseilfr exhortationfr conseilfr Le juge dit: «Sacrifiez aux dieux, afin de ne pas mourirfr exhortationen admonitionen adviceen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 108–109 449 325b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added note on 4.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 4.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added word on 4.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and les on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska sub on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr ex on 15.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ms on 15.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016