You found "Rom." in 1172 entries!
... Laur.; Act. 9,29 rom.) obloqui ...
...,20; ἀνταποκρίνεσθαι Rom. 9,20; እንዘ፡ ኢትት...
... Act. 9,29 rom.; ከመ፡ እትዋሣእ፡ ...
...), ምሒሮት፡ (4 Esr. 7,14), ምሕሮ፡ vel ምሕሮት፡ (Rom. 12,8) misereri , misericordia af...
...ειν, ἐλεεῖν, σπλαγχνίζεσθαι) abs. , ut Rom. 12,8; ሶበ፡ መጽወትነ፡ ወመሐርነ፡ Chrys. Ta. ...
...ጽወትነ፡ ወመሐርነ፡ Chrys. Ta. 34; c. ለ፡ pers. Rom. 9,18; Ex. 23,3; sed plerumque c. A...
... III,2 (III,1 Rom. 5,13 Platt; እስከ፡ ኢይትኈለቍ፡, v. ...
... ጽድቀ፡ Rom. 4,5; Rom. 4...
... ጽድቀ፡ Rom. 4,5; Rom. 4,6; ተኈለቈ፡ ...
...p. 84 b); Acc. ዝኰ፡ (Apoc. 1,12 Platt; Rom. 7,15 Platt; Rom. 7,19 Platt; Hen. 8...
...ዝኰ፡ (Apoc. 1,12 Platt; Rom. 7,15 Platt; Rom. 7,19 Platt; Hen. 89,44; Hen. 89,51;...
...); fem. እንትኩ፡ (Hen. 85,5; Marc. 11,21 rom.; እንትኩ፡ ራእይ፡ እንተ፡ ርእየ፡ Gad. Kar. ); ...
...nare navem: ወኀደፋ፡ ኀዳፊ፡ ርቱዐ፡ Act. 27,40 rom.; ዘኀደፈ፡ κυβερνήτης Jac. 3,4 rom.; A...
... 27,40 rom.; ዘኀደፈ፡ κυβερνήτης Jac. 3,4 rom.; Apoc. 18,17 rom.; ዘየኀድፍ፡ Prov. 23,...
... κυβερνήτης Jac. 3,4 rom.; Apoc. 18,17 rom.; ዘየኀድፍ፡ Prov. 23,34; Clem. f. 128 (...
...rdictum est F.M. 5,3; ከመ፡ ይዕቀቡ፡ ዘ(እምዘ፡ rom.) ይትሔረሙ፡ Act. 21,35. sibi (et al...
...bstinere re, pec. in religionis causa: Rom. 14,5; Rom. 14,6; ኢትበል፡ በእንተ፡ እግዚአብሔ...
...e, pec. in religionis causa: Rom. 14,5; Rom. 14,6; ኢትበል፡ በእንተ፡ እግዚአብሔር፡ ተሐረምኩ፡ (...
...5; Cant. 6,3; Matth. 6,28; ጽጌያት፡ (ጽገያት፡ rom.) Luc. 12,27. flores arte facti : ...
...nica palmarum (alias ዘሆሳዕና፡) Luc. 13,6 rom.; Marc. 4,26 rom. ...
...lias ዘሆሳዕና፡) Luc. 13,6 rom.; Marc. 4,26 rom. ṣǝg...
...e. adoptio filii: ትርሲተ፡ ወልድ፡ ὑιοθεσία Rom. 8,15; Rom. 8,23; Rom. 9,4; Eph. 1,...
... filii: ትርሲተ፡ ወልድ፡ ὑιοθεσία Rom. 8,15; Rom. 8,23; Rom. 9,4; Eph. 1,5; Gal. 4,5...
...ሲተ፡ ወልድ፡ ὑιοθεσία Rom. 8,15; Rom. 8,23; Rom. 9,4; Eph. 1,5; Gal. 4,5. plerum...
...; Dan. 5,16 var.; Marc. 6,5; Hebr. 6,18 rom.; seq. ለ፡ c. Infin.: ኢይትከሀል፡ ለኈልቆ፡ (...
...s. Matth. 19,26; c. ለ፡ pers. Hebr. 6,18 rom.; c. Acc. pers. ( ...
...ዊአ፡ ውስተ፡ ሀገር፡ 2 Reg. 17,17; Ps. 140,8; Rom. 12,18; Marc. 6,5. ...
.... 34; ተአመነ፡ ወኢናፈቀ፡ Rom. 4,19; Rom. ...
... ወኢናፈቀ፡ Rom. 4,19; Rom. 4,20; Matth...
...ῶν (opp. πιστεύων) Rom. 14,2; ዘይናፍቅ...
... Matth. 13,49 rom.; Sap. 3,12; χα...
... Matth. 8,28 rom.; ἀσεβεῖς Job 16,...
... Luc. 8,29 rom. (gloss.); daemones ፀዋጋን፡ ...
... condemnari , Rom. 5,18; Hebr. 2,15 Platt; Hebr. ...
...rbi, Hebr. 2,15 rom.; c. በ፡ poen...
...ሎሙ፡ Jes. 40,23; Rom. 13,1; Hebr. 13,17; 1 Petr. 2,18; 1 ...
...Jes. 52,5; Dan. 3,29; Dan. apocr. 13,9; Rom. 2,8; Rom. 3,8; Rom. 14,16; Tit. 2,...
... Dan. 3,29; Dan. apocr. 13,9; Rom. 2,8; Rom. 3,8; Rom. 14,16; Tit. 2,5; 2 Petr....
...; Dan. apocr. 13,9; Rom. 2,8; Rom. 3,8; Rom. 14,16; Tit. 2,5; 2 Petr. 2,10; 2 P...
.... 2,18; Jac. 1,26; Jac. 1,27; Act. 26,5 rom.; Christianus ኢይግበር፡ በዓለ፡ ምስሌሆሙ፡ (...
...ልዑል፡ ወበእንተ፡ ሕርመትከ፡ Sir. 42,2; μυστήριον Rom. 16,25; ሕርመተ፡ ትምህርት፡ μυστήριον τοῦ ε...
...ριον τοῦ εὐαγγελίου Eph. 6,19; Col. 4,3 rom.; ምንትኑ፡ ሕርመትክሙ፡ quam religionem pro...
...fem. ): ብእሲት፡ ማዕስብት፡ ἄγαμος 1 Cor. 7,34 rom.; ማዕስብ፡ ἔρημος (opp. እንተ፡ ባቲ፡ ምተ፡) G...
...ምተ፡) Gal. 4,27; መዓስብ፡ ἄγαμοι 1 Cor. 7,8 rom.; መዓስብ፡ ወመበለታት፡ Did. ed. Platt p. 1...
...κάθου χήρα Gen. 38,11; ማዕስብት፡ Luc. 2,37 rom. (Platt: ማዕስብ፡); ዘአውሰበ፡ ማዕስብተ፡ (scri...
... 1 Petr. 2,24; 1 Petr. 4,1; Rom. 4,25; Rom. ...
...4,1; Rom. 4,25; Rom. 6,6; Marc. 15,32. ...
... Act. 28,3 rom.; ወደዩ፡ አሕባለ፡ ...
...I,1 ut Koh. 9,4 var.; Rom. 12,13 Platt; R...
... Rom. 12,13 Platt; Rom. 15,27; 1 Petr. 4,13 ...
.... 15,27; 1 Petr. 4,13 rom.; 2 Joh. 11 rom.)...
... I,1 (Marc. 1,42 rom. legitur ሐየወ፡, errore typographi) [ח...
...λέγουσαν ἀνάστασιν μὴ εἶναι Marc. 12,18 rom.; Marc. 12,23 rom.; Luc. 20,35; Luc....
... μὴ εἶναι Marc. 12,18 rom.; Marc. 12,23 rom.; Luc. 20,35; Luc. 20,37; 1 Cor. 15,...
...en. 4,7; Luc. 1,70; Eph. 3,5; Eph. 3,8; Rom. 1,7; Rom. 12,13; 2 Cor. 1,2 al. (s...
...uc. 1,70; Eph. 3,5; Eph. 3,8; Rom. 1,7; Rom. 12,13; 2 Cor. 1,2 al. (sacer) de r...
...(sacer) de rebus et locis: መጻሕፍት፡ ቅዱሳት፡ Rom. 1,2; ኦሪት፡ Rom. 7,12; 2 Petr. 2,21;...
...,7; Ex. 19,4; Gen. 34,12; Matth. 27,13; Rom. 5,8; 2 Tim. 1,18; 2 Tim. 3,11; መጠነ፡...
...6; 2 Reg. 6,1. quamdiu Matth. 9,15 rom. (vid. supra መጠነ፡ መዋዕል፡ sub 1, c. e...
...s Kuf. 46; vel መጠነ፡ – ፈድፋደ፡ Marc. 7,36 rom. (cfr. infra አምጣነ፡). መጠነ፡ in st...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.absol.I,1I,2I,1I,1I,1I,2 |
transcription | |
translations | integrum esse la solidum, durum, vehementem, acutum esse la potentem esse la dominari la integrum la incolumem la perfectum esse la ad fidem pervenisse la satis habere la integrum facere la complere la integrum accepisse la reportasse la exhausisse la persolvere la rependere la tollere la absolvere la consummare la perficere la ad finem perducere la implevit la excutus est praeceptum la jam la |
morphology | Subj. absol. Acc. |
references | Phil. 1,10 Eph. 3,19 Job 20,22 Phil. 3,12 Sx. Ter 20 2 Tim. 4,6 Phil. 4,18 2 Cor. 11,9 Matth. 6,16 Luc. 6,24 Num. 34,15 Sir. 11,18 Clem. 115 f. Matth. 18,28 Matth. 18,34 Luc. 12,58 Luc. 12,59 4 Reg. 4,7 Clem. f. 269 Job 19,27 Org. 2. Rom. 15,23 Luc. 2,43 Rom. 12,8 Kuf. 49 Dan. 5,26 Prov. 22,8 Hez. 5,13 Hez. 13,14 Hez. 20,8 Hez. 22,12 Sx. Ter 25 Enc. Sx. Mag. 6 Enc. Matth. 11,1 Joh. 19,33 |
labels | rom.c.var.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 326 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሰለጠ፡ sallaṭa I,2 ይሴልጥ፡ , ይሰልጥ፡ absolvitla, perfecitla, finivitla, reportavitla, officio satisfecitla, s’acquitter d’une tâchefr, mener à bien un travailfr, terminerfr, acheverfr, remporter un succèsfr, remplir son devoirfr ― ጨረሰ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 43.
(Le forme verbale intensive ሰለጠ፡ I,2 n’est pas enregistrée dans le .) 162–163
information type | values |
---|---|
PoS | I,2I,2I,1I,2 |
transcription | salaṭa śalaṭa sallaṭa sallaṭa salaṭa śalaṭa sallaṭa |
translations | absolvitla perfecitla finivitla reportavitla officio satisfecitla s’acquitter d’une tâchefr mener à bien un travailfr terminerfr acheverfr remporter un succèsfr remplir son devoirfr be wholeen be perfecten be finisheden be consummateden fulfill an obligationen finishen completeen make perfecten carry out successfullyen make effectiveen pay backen receive in fullen exhausten eradicateen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 162–163 501a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 22.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 22.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added () on 22.8.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Pietro Maria Liuzzo fixed nesting on 7.11.2017
- Andreas Ellwardt Addenda-Eintrag und Referenzen repariert. on 6.11.2017
- Andreas Ellwardt nochmal on 6.11.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016