You found "Reise II." in 1311 entries!
... سَلُطَ durus, validus, vehemens fuit II dominum praefecit ; vid. ሰለጠ፡] vim...
... አስከረ II,1 ebrium redde...
... አስፍሐ II,1 facere ut ex...
... አውለደ II,1 parere facere : seq. Acc. femi...
... aliquem criminis (vid. II,1): አልቦ፡እኩየ፡ ዘበጽሑ፡ ሎቱ፡ (ἐπιφέρειν) A...
... አሖሰ II,1 movere ...
... f. 196; ψάλται ecclesiae christianae: II Can. Ap. 64; F.N. 8; Did. 16; F.M. 1...
...ድ፡, ሐመገ፡). Stirpem I nondum reperi; st. II,1 (modo mea me non fallant excerpta)...
... አስፈጠ II,1 pellicere ...
... አዘመወ II,2 ad stuprum s...
... I,1 vel አሰሐየ፡ II,2 mihi idem videtur quod ሰየሐ፡ q.v.; ...
... አቅነየ II,1 aliquem serv...
... V p. 52-55; Rüppell I p. 307; Harris II Anh. 34p.) emendandum fuerit? at eti...
... quadril. II sacrif...
... decerpti vel ii, qui postquam caeteri resecti sunt, ...
...atui possit)]. – De animali cfr. Harris II Anh. p. 49. ...
...sit (vid. Ges. thes. p. 459); حَسْحَسَ II; al.] Stirpis I,1 Ludolfus significa...
...paschali usus est (vide Ideler Handbuch II, p. 239 seq.); አበቅቴ፡ ፀሓይ፡ Abush. 23;...
... አንደየ II,1 ...
... አኅተወ II,1 ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.praep. |
transcription | |
translations | redemptio la redemptionis pretium la compensatio la piaculum la placamen la pretium la gratis la pro la |
morphology | subst. praep. |
references | Jes. 63,4 Prov. 6,35 Prov. 13,8 Ex. 21,30 Ex. 30,12 Num. 18,15 Num. 18,16 Jes. 45,13 Lev. 19,20 Lev. 25,51 Lev. 35,31 Deut. 23,19 Am. 5,12 Job 28,17 Jer. 15,13 Ps. 54,22 Matth. 16,26 1 Tim. 2,6 Tob. 5,19 Ex. 21,11 Ps. 48,7 Ex. 20,24 Job 2,4 Jes. 43,3 Jes. 43,4 Thess. 5,10 Luc. 22,19 Joh. 10,15 Prov. 11,8 Ex. 21,26 Matth. 5,38 2 Cor. 5,14 Joh. 15,13 |
labels | N.T.rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | bezā |
translations | defense en protection en Parmi les guerries du Ḥaṣēgē, quelques-uns pénétrèrent jusqu’à la forteresse, aprés avoir arraché la haie d’épines; car le bacha avait fait autour de la forteresse une haie qui semblait être des qanṭafā (= Pterobolium lacerans) {should be “Pterolobium lacerans”}, et qu’on nomme zalagiyā dans la langue du Tigré pour augemneter les défenses de la forteresse fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 130 l. 33-36 (ed.) 29-34 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 14.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016