You found "Laud. Mar." in 166 entries!
... : ሰላም፡ ለክሳድኪ፡ ቃማ፡ ንጽሕ፡ ዘዐነቀ፡ III Sal. Mar. 18. i.q. ኀነቀ፡ Nah. 2,12 var. ...
...6; ሰላም፡ ለርእስኪ፡ በቅብአ፡ ቅዳሴ፡ ርሑስ፡ III Sal. Mar. 2; አቅረበ፡ ኀቤሁ፡ ኅብስተ፡ ይቡሰ፡ ወርሑሰ፡ በማይ፡...
...ለክ፤ አመ፡ ተቃወማ፡ በአየር፡ ቀናኢ፡ መልአክ፡ III Sal. Mar. 29; ሰብአ፡ ፈለክ፡ ...
...፡ ሰላም፡ ወተስፋ፡ III Sal. Mar. 22; እዴሁ፡ ጸጋዊተ፡ ምጽዋት፡ ...
...ssum est ደንስ፡) Lit. 170,4; Lud. e Cant. Mar.; ያነጽሕ፡ ልቦ፡ እምደነሳት፡ ...
.... 89,24; Hen. 89,25; Hen. 89,26; I Sal. Mar. 27; አዕያግ፡ ἕλη Ex. 7,19; Ex. 8,1; አዕ...
...እስመ፡ ፍቅረ፡ ወይን፡ ተብህለ፡ ለሰይጣን፡ ዔረጉ፡ I Sal. Mar. 27. – Voc. Ae.: ዔራግ፡ ዘ፡ ጭግታ። ...
...ላም፡ ለእንግድዓኪ፡ ለእሳተ፡ መለኮት፡ ምርፋቁ፡ III Sal. Mar. 21. ...
...ኀሠሣ፡ አውቃፈ፡ ብሩር፡ ወወርቅ፡ ለስርጋዌሆን፡ III Sal. Mar. 33. ...
...,11; Jsp. p. 283; ሰላም፡ ለእስትንፋስኪ፡ I Sal. Mar. 16; Lit. 173,4; እስከ፡ ድኃሪት፡ እስትንፋስ፡ ...
...ላም፡ ለሥዕርተ፡ ርእስኪ፡ ዘፈትለ፡ ሜላት፡ ዘውጋ፡ I Sal. Mar. 3; ወእመኒ፡ ዘውጎ፡ (Acc.) ἤ τι τοιοῦτο I...
...13,19; ሕፍነ፡ ማይ፡ pugillus aquae I Sal. Mar. 24; ይንሣእ፡ መጠነ፡ ፫ሕፍን፡ እምነ፡ ማይ፡ ወይኅፅብ...
... ወሃቤ፡ ብርሃን፡ I Sal. Mar. 5; እግዚአብሔር፡ ወሃቤ፡ ዕሤት፡ ወመክፈልት፡ ለዘ፡ ...
...3; ሰላም፡ ለሕንብርትኪ፡ ምስለ፡ ፍሑቅ፡ ማዕከክ፡ I Sal. Mar. str. 29; ሕንብርተ፡ ከርሡ፡ ὀμφαλὸς γαστρό...
... unius hominis, ut: ሰላም፡ ለአእናፍኪ፡ I Sal. Mar. 10, sive plurium, ut: ይትመተሩ፡ አእናፊሆሙ...
...11; ሰላም፡ ለአዕይንትኪ፡ ዘተመሰለ፡ አብያዘ፡ III Sal. Mar. 6; Org. 6; በከመ፡ ኮከበ፡ ጽባሕ፡ ይፈደፍድ፡ ብር...
...ንበለ፡ ንትጋ፡ III Sal. Mar. 13; interm...
...Jes. 49,19; ጸበኒ፡ (v. ጸበበኒ፡) ዓለም፡ I Sal. Mar. 17; ዘሰማይ፡ ኢያግመሮ፡ ኢጸበቦ፡ ማኅፀነ፡ ድንግል፡ ...
...ne) III Sal. Mar. 13. ...
... 7,3; Act. 1,18; 2 Cor. 6,12; I Sal. Mar. 28; Jsp. p. 36...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.praep. |
transcription | |
translations | redemptio la redemptionis pretium la compensatio la piaculum la placamen la pretium la gratis la pro la |
morphology | subst. praep. |
references | Jes. 63,4 Prov. 6,35 Prov. 13,8 Ex. 21,30 Ex. 30,12 Num. 18,15 Num. 18,16 Jes. 45,13 Lev. 19,20 Lev. 25,51 Lev. 35,31 Deut. 23,19 Am. 5,12 Job 28,17 Jer. 15,13 Ps. 54,22 Matth. 16,26 1 Tim. 2,6 Tob. 5,19 Ex. 21,11 Ps. 48,7 Ex. 20,24 Job 2,4 Jes. 43,3 Jes. 43,4 Thess. 5,10 Luc. 22,19 Joh. 10,15 Prov. 11,8 Ex. 21,26 Matth. 5,38 2 Cor. 5,14 Joh. 15,13 |
labels | N.T.rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | bezā |
translations | defense en protection en Parmi les guerries du Ḥaṣēgē, quelques-uns pénétrèrent jusqu’à la forteresse, aprés avoir arraché la haie d’épines; car le bacha avait fait autour de la forteresse une haie qui semblait être des qanṭafā (= Pterobolium lacerans) {should be “Pterolobium lacerans”}, et qu’on nomme zalagiyā dans la langue du Tigré pour augemneter les défenses de la forteresse fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 130 l. 33-36 (ed.) 29-34 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 14.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016