You found "Did. ed. Platt p." in 3887 entries!
... 42 (338) l. 12-13 (ed.); 43 (339) l. 14-15 (tr.) ...
...let !»’ 56 l. 3–6 (tr.), 65 l. 24–28 (ed.)
... ’ 104 l. 29-30 (ed.), 119 l. 9...
... 112 l. 4–5 (ed.); 113 l. 5–6 (tr.) (‘Il semble ...
... 39 l. 33-36, 40 l. 1 (ed.) , ...
... 102-103 § 258 (ed.) , ...
... 117 l. 34-35 (ed.) , ...
... 39 l. 33-36, 40 l. 1 (ed.) , ...
... 131 l. 11-13 (ed.) , ...
... 23 l. 22-26 (ed.) , ...
... ’ 140 l. 21–24 (ed.), ...
... l. 22-23 (ed.), 44 l. 29-31 ...
... 130 l. 33-36 (ed.) , ...
.... 10,22; Matth. 24;13; Marc. 13,13 (ubi ed. rom. ...
...t, où étaient les bagages ’ 98 l. 1–3 (ed.), 111 l. 17–19 (tr.) ሕፀን፡ ḥǝḍan «...
...’ 40 l. 11–13 (ed.), 47 l. 23–26 ...
... ’ 70 l. 25 (ed.), 85 l. 6–7 ...
...’ 55 l. 20–21 (ed.), 67 l. 6–8 ...
...rano; ’ 63 l. 11–13 (ed.), 51 l. 6–10 (tr.) ...
...qʷām, ’ 64 L. 29–32 (ed.), 54 l. 15–18 (tr.) ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.praep. |
transcription | |
translations | redemptio la redemptionis pretium la compensatio la piaculum la placamen la pretium la gratis la pro la |
morphology | subst. praep. |
references | Jes. 63,4 Prov. 6,35 Prov. 13,8 Ex. 21,30 Ex. 30,12 Num. 18,15 Num. 18,16 Jes. 45,13 Lev. 19,20 Lev. 25,51 Lev. 35,31 Deut. 23,19 Am. 5,12 Job 28,17 Jer. 15,13 Ps. 54,22 Matth. 16,26 1 Tim. 2,6 Tob. 5,19 Ex. 21,11 Ps. 48,7 Ex. 20,24 Job 2,4 Jes. 43,3 Jes. 43,4 Thess. 5,10 Luc. 22,19 Joh. 10,15 Prov. 11,8 Ex. 21,26 Matth. 5,38 2 Cor. 5,14 Joh. 15,13 |
labels | N.T.rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | bezā |
translations | defense en protection en Parmi les guerries du Ḥaṣēgē, quelques-uns pénétrèrent jusqu’à la forteresse, aprés avoir arraché la haie d’épines; car le bacha avait fait autour de la forteresse une haie qui semblait être des qanṭafā (= Pterobolium lacerans) {should be “Pterolobium lacerans”}, et qu’on nomme zalagiyā dans la langue du Tigré pour augemneter les défenses de la forteresse fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 130 l. 33-36 (ed.) 29-34 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 14.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016