You found "Gad. Ad." in 1454 entries!
... (i.q. በበይናት፡): ወባሕቱ፡ እኁዛን፡ ዘበይኖን፡ Gad. Lal. (si quidem lectio sana est). ...
...anensi dedicavit) መሶበ፡ እንተ፡ ውስቴታ፡ ኅብስት፡ Gad. Za Mich. ...
... , ዐንበዘ፡ ልቡ፡ Gad. T.H. ...
...፡ ገባርያነ፡ ኵርበት፡ Gad. T.H.; ገባርያነ፡ ...
...ዶ፡ (ለሰይጣን፡) እንዘ፡ የኀንቆ፡ ክሣዶ፡ ወያረውጾ፡ ጕጉአ፡ Gad. T.H. ; de anima: nos poenitentes ንኅ...
... respondent እንዳዒ፡ (nescimus) Gad. T.H. ...
... : ተሰብረት፡ አሐቲ፡ አገዳ፡ እግሩ፡ Gad. T.H.; ተሰብረ፡...
.... 8; Kedr f. 9; ዐርገ፡ ድቡተ፡ እንተ፡ ካልእ፡ ገጽ፡ Gad. T.H.; ጸውዖ፡ መልአከ፡ እግዚአብሔር፡ ጊዜ፡መንፈቀ፡ ...
...penetravit per ሕንጋዙ፡ et exiit per ጕርዔሁ፡ Gad. Lal. pili pubis , pubes in g...
...ov. 26,23; Ps. 21,6; የብሰ፡ ሥጋሁ፡ ከመ፡ ገልዕ፡ Gad. T.H. ; ትጽሕፍ፡ ኅሊናሃ፡ ውስተ፡ ገልዕ፡ Sx. Te...
...1,41; Marc. 12,38; ተኣምኆሙ፡ በአምኃ፡ መንፈሳዊት፡ Gad. T.H. ; ተኣምኆ፡ ...
...፡ በኍበኈ፡ ወፄአ፡ Sx. Nah. 21 Enc.; de ligno Gad. T. Zion ; radice Jes. 5,24. – Voc. ...
...8,4; ልሕኵት፡ ዘቅብእ፡ fictile vas olearium Gad. T.H. ; statui constr. subjunctum ve...
... d). se advertere vel convertere ad aliquem, converti : abs. ተመየጥ፡ እም...
... et vice versa: recidere , redire ad pristinos mores (pravos): ተመይጡ፡ ውስተ፡...
...ኢይትመየጥ፡ ἄτρεπτος inconvertibilis Cyr. ad Reg. f. 29; ተስፋ፡ ዘኢይትመየጥ፡ Lit. 168,2...
...quibus lacunar contabulatur: አሕባለ፡ ጠፈር፡ Gad. Lal. ; አኮ፡ በአሕባል፡ ዘትጠፍሮን፡ Gad. Lal...
...ለ፡ ጠፈር፡ Gad. Lal. ; አኮ፡ በአሕባል፡ ዘትጠፍሮን፡ Gad. Lal. (vid. ሞጸፍት፡). – Voc. Ae.: ሐብል...
...ባረ፡ ዕፅ፡ ደጐጸቶ፡ (sc. oculum ejus dextrum) Gad. T.H. ; ደጐጾ፡ እንግድዓሁ፡ Gad. T.H. tra...
... ejus dextrum) Gad. T.H. ; ደጐጾ፡ እንግድዓሁ፡ Gad. T.H. transl. ...
...iciis exstruendis adhibetur Lev. 14,42; Gad. Lal. (saepius). ramenta , rud...
... ramenta , rudus , ut lapidum caesorum Gad. Lal. (vid. ምጽራብ፡); aedificiorum di...
...ro ጾላዓት፡; nec non ጸዋልዕት፡, rarius ጸዋልዕ፡ (Gad. T.H. ), Pl. Pl. ጾላዓታት፡ (1 Reg. 13,6...
... Ps. 103,13; Ps. 103,19; ጾላዕት፡ et ጸዋልዕ፡ Gad. T.H. ; ልጐተ፡ ጸዋልዕ፡ ...
...impellere ad proficiscendum: ይንድኡ፡ እንስሳሆሙ፡ ἀναζευ...
...όγον ( ad exemplar primitivum deducit oratione...
...se committere ; confugere , refugere ad aliquem; c. ኀበ፡ ut: ኀበ፡ መኑ፡ ትትመሐፀኑ፡ ...
...; ተማሕፀነ፡ ኀበ፡ ቤተ፡ ክርስቲያን፡ Clem. f. 193; ad victoris fidem confugere F.N. 44,4;...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | mārt |
translations | If any one of you goes to the worship of other (gods), to a mart, däsk, fäṣänt, or to a gʷǝdale, dino, mäqawäzäy, or to astärabi {should be ‘astäʾarabi’}, or to magicians (ṭänqwalǝyan) — who choose a day and hours (for an act), who are star-gazers — or to charmers (mäśärrǝyan) or to idolaters who practice magic and divination en |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 66 (ed.) 46 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 8.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added transl on 5.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 5.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 5.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 5.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska new entry on 4.4.2019