You found "3 Jer." in 2778 entries!
...h. 6,2; Apoc. 6,4; አርዌ፡ ቀይሕ፡ Apoc. 17, 3; πυρράκης 4 Reg. 16,12; πυρρός Cant....
.... 18,6; 1 Reg. 28,14; ደነነት፡ በገጻ፡ ወሰገደት፡ 3 Reg. 1,31; Ex. 12,27; Num. 22,31; ደነ...
... Le Ḥawastā et le Ḥambarā doivent 3 farǧ chaque pays, et un ḥedād (?) ...
... l. 14 (ed.), 44 l. 2–3 (tr.); 38 l...
... l. 21 (ed.), 86 l. 3 (tr.) ...
... l. 28–29, 6 l. 1–3 (ed.), 5 l. 28–35 ...
... ’ 78 l. 3–5 (ed.), 94 l. 6–8 ...
... 44 VII l. 2 (ed.), 38 VII l. 2–3 (tr.) ; ወማሕበ...
... 3 ...
...ረ፡ እብን፡ Ex. 31,5; Ex. 38,28; ግብረ፡ ብርት፡ 3 Reg. 7,2; ግብረ፡ ኬንያ፡ Sir. 9,17; Sir. ...
...uf. 12; Kuf. 20; Jes. 17,8; Jes. 19,1; Jer. 1,16 al. quae labore parta est ...
...Petr. 4,12 Platt; ግብራቲሁ፡ ለዝ፡ ዓለም፡ Phlx. 3; ግብራት፡ ዓለማውያት፡ F.N. p. 10; Phlx. 3....
...; ታገብአኒ፡ ውስተ፡ መሬት፡ Job 10,9; Sir. 17,1; Jer. 23,3; Jer. 37,3; አልቦ፡ ዘያገብኦ፡ ለሰብእ፡ ...
...ተ፡ መሬት፡ Job 10,9; Sir. 17,1; Jer. 23,3; Jer. 37,3; አልቦ፡ ዘያገብኦ፡ ለሰብእ፡ ውስተ፡ ሕዝቡ፡ σ...
...d: ያገብኡ፡ ለክሙ፡ ንዋየ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ እምባቢሎን፡ Jer. 34,13; Gen. 44,8; ርግብ፡ ዘሥልሰ፡ አግብአት፡...
...raepositiones praemissas admittit: ለመኑ፡ Jer. 6,10; Prov. 23,29; Sir. 10,29; Sir...
...,31; Luc. 7,42; Luc. 22,27; Sir. 31,29; Jer. 51,28. ad res refertur, ubi in hi...
.... 221. in interrogationibus obliquis: Jer. 51,28; Asc. Jes. 9,14; Asc. Jes. 9...
... Nah. 20; Sx. Mag. 8 Enc.; ፫ ደቂቅ፡ (Dan. 3) Sx. Teq. 20; Cod. Mus. Brit. XXIX,2...
...0; παιδία, τέκνα Gen. 31,17; Ex. 10,2; Jer. 2,30; Jes. 14,21; Sir. 3,2; Act. 21...
... 8,2; Jes. 8,18; Jes. 49,22; Jes. 56,5; Jer. 7,31; Jer. 14,16; Hez. 23,4; Job 4...
...atth. 10,23; in specie de tempore: Kuf. 3; Kuf. 19; Lev. 25,30; Deut. 34,8; To...
...mi , absumi : ተፈጸመ፡ ማይ፡ እምዝቃ፡ Kuf. 17; 3 Reg. 14,10; Hen. 19,1. suprema ...
...ቀሽ፡ qaš priest ፫ለቄስ፡ አብርሃምና፡ ለክንፉ፡ ‘3 au prêtre Abrehām et à Kenfu’ 61 l....
...icato ’ 68 3I l. 1–4 (ed.), 66 3I l. 1–3 (tr.); ወውእቱኒ፡ ወሰዶ፡ ኀበ፡ ቄሰ፡ ገበዝ፡ ዘስሙ፡...
...2 Reg. 12,16; 2 Reg. 13,31; ሰከበት፡ ላዕሌሁ፡ 3 Reg. 3,19; 4 Reg. 4,34; Luc. 2,16; L...
... (κοιμᾶσθαι): 2 Reg. 7,12; 3 Reg. 1,21; 4 Reg. 10,35; 4 Reg. 13,9...
...q.; 2 Reg. 2,5; 2 Reg. 2,6; 2 Reg. 2,7; 3 Reg. 21,9; Jes. 36,4 seq.; Esth. 4,8...
...11,43 seq.; Joh. 1,19; Apoc. 2 et Apoc. 3 rom. (vid. etiam 4 Esr. 2,24). Ubi ...
...!» ’ 56 l. 3–6 (tr.), 65 l. 24–28 (ed.); ወለ፩ ስሙ፡...
... l. 7–8 (tr.); 31 l. 3 ...
...r Lady Mary ’ 3 l. 17–19 (ed.), 3 l. 6–8 (tr.); ወለአ...
... ’ 3 l. 17–19 (ed.), 3 l. 6–8 (tr.); ወለአቡነሂ፡ ሚናስ፡ ዘወሀበ፡ ብራና...
...let !» ’ 56 l. 3–6 (tr.), ...
...!» ’ 56 l. 3–6 (tr.), 65 l. 24–28 (ed.) ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
The word has the Amharic form of an intrumental, see 616
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | makramiyā |
translations | shelter for spending the rainy saison en Ensuite, aprés s’être écarté quelque peu, on choisit cet entroit spacieux, un sol excellent et non accidenté, pour y placer campement pendant les pluies fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 163 l. 4-6 (ed.) 177 l. 7-10 (tr.) 616 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 7.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 7.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr etymology on 7.8.2019