You found "Reise II." in 1313 entries!
... አምገለ II,1 pus movere : ያመግል፡ M.F. ...
... ʾamgala አምገለ፡ ʾamgala II,1 ያመግል፡, ያምግል፡ «former du pus» ― አመገ...
... አምሰየ II,1 vesperam transigere Matth. 25,12...
... ʾamsaya አምሰየ፡ ʾamsaya II,1 ያመሲ፡, ያምሲ፡ «passer la soirée» ― አመ...
... quinquel. II, id.; Lud. e Syn. ...
... ʾarmasmasa አረምሰሰ፡ ʾaramsasa, quadrl. II, ያረመስስ፡, ያረምስስ፡ et አርመስመሰ፡ ʾarmasmas...
...ስ፡ et አርመስመሰ፡ ʾarmasmasa, quinquilitère II, ያርመሰምስ፡, ያርመስምስ፡ «toucher ça et là ...
... Anianus (Ptrr. Al. II).
... vid. sub II ኀበዘ፡
... አሕጸረ II,1 circumvallare , obsidere Hez. 2...
... ʾaḥṣara አሕጸረ፡ ʾaḥṣara II,1 ያሐጽር፡, ያሕጽር፡ «faire enceindre» ― አ...
... አምሀወ II,1 liquefacere , ceram, resinam, Sx....
... ʾamhawa አምሀወ፡ ʾamhawa II,1 ያምሁ፡ «fondre, liquéfier» ― አቀለጠ፡ M...
... አሥረበ II,1 sorbendum dedit ; irrigavit ...
... ʾasraba, አስረበ ʾasraba አስረበ፡ ʾasraba II,1 absorbendum dedit, irrigavit, arro...
... quadril. II ( denom. a መሠረት፡) fundare : አመሥርተኒ...
...ata, አመስረተ፡ ʾamasrata አመስረተ፡ ʾamasrata,II, ያመሰርት፡, ያመስርት፡ «faire poser les fon...
... አክሀነ II,1 sacerdotem ...
... aliquem: የክህኖሙ፡ II Can. Nic. 66. ...
... አወከፈ II,2 excipere ...
...Jes. 30,14 var. (vid. II,1).
... vid. sub II ዐደወ፡ ...
... vid. sub II ቀሰመ፡ ...
... , በከ፡ vide sub II በከየ፡
...itus vid. sub II ሐረረ፡
...rsus vid. sub II ደበበ፡
... i.e. زَانَ II ornavi...
... አኅረሰ II,1 parturientem adjuvare , obstetri...
... ʾaḫrasa, አሕረሠ፡ ʾaḥraśa አሕረሠ፡ ʾaḥraśa II,1 ያሐርሥ፡, ያሕርሥ፡ «accoucher (obstetric...
... አርቀቀ II,1 tenuem , subtilem facere ; ያረቅቅ፡...
... ʾarqaqa አርቀቀ፡ ʾarqaqa II,1 ያረቅቅ፡, ያርቅቅ፡ «rendre fin, subtil, ...
...llare vid. sub II ጸፍጸፈ፡
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | adj.adv.adv. |
transcription | |
translations | amarus la acerbus la amaritudo la exacerbatio la exacerbatus la moestus la tristis la immitis la crudelis la refractarius la contumax la |
morphology | adj. fem. adv. adv. |
references | Jac. 3,11 Jac. 3,12 Ex. 15,23 Jes. 5,20 Prov. 27,7 Jes. 24,9 Sir. 41,1 Koh. 7,26 Ps. 63,3 Rom. 3,14 Ps. 13,6 Sir. 29,25 Jac. 3,14 Job 10,1 Eph. 4,31 Hen. 65,5 Hen. 65,2 Sir. 25,18 Hez. 27,30 Jes. 33,7 Jes. 22,4 Matth. 26,75 Ruth 1,20 Sir. 30,17 Hab. 1,6 Jud. 18,25 Ps. 77,10 Hez. 2,5 |
labels | seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መሪር፡ marir , pluralisPl. መሪራን፡ marirān «amerfr»; fem. መራር፡ marrār , pluralisPl. መራራት፡ marārāt «amèrefr» ― መራራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 36r.
83
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | marir marrār marirān marārāt marir marirān marrār marārāt marir marrār marira |
translations | amerfr amèrefr bitteren something bitteren embittereden ferociousen provokingen sorrowfulen greviousen bitterlyen |
morphology | fem. fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 83 360a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and Les on 5.12.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Les 2 on 5.12.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 5.12.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 28.1.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016