You found "3 Reg." in 2821 entries!
... : እፀምሮ፡ (v. እፅምሮ፡) በምድር፡ በምዕር፡ 1 Reg. 26,8; እፄምሮ፡ ውስተ፡ አረፍት፡ 1 Reg. 18,11...
...፡ በምዕር፡ 1 Reg. 26,8; እፄምሮ፡ ውስተ፡ አረፍት፡ 1 Reg. 18,11 vers. nov.; ፀመረቶ፡ ምስለ፡ ምድር፡ J...
...um. 7,2; σατραπεία 1 Reg. 6,4; 1 Reg. 6,18...
... 1 Reg. 6,4; 1 Reg. 6,18; 1 Esr. 3...
...; Jud. 11,24; 1 Reg. 2,8; 2 Reg. 7,1; 2 Par. 6,25; ያወርሶ፡...
...; 1 Reg. 2,8; 2 Reg. 7,1; 2 Par. 6,25; ያወርሶ፡ እግዚአብሔር፡ ለይ...
... ሄጶ፡ ውስተ፡ ፍጽሙ፡ ወረከቦ፡ ናላሁ፡ Sir. 47,4; 1 Reg. 17,49; በእንተዝ፡ ሐነጸ፡ ፈጣሪሁ፡ ክበበ፡ ዐጽም፡ ...
...cranium 4 Reg. 9,35.
... 19,15; Ruth 4,1; እስመ፡ ጐንደየ፡ ግሒሠ፡ ህየ፡ 4 Reg. 4,8; 4 Reg. 4,10. honeste: ...
... 4,1; እስመ፡ ጐንደየ፡ ግሒሠ፡ ህየ፡ 4 Reg. 4,8; 4 Reg. 4,10. honeste: ...
... et abstracte usurpatur (sicut ረድኤት፡) 2 Reg. 18,3; 2 Reg. 10,11 var. ...
... usurpatur (sicut ረድኤት፡) 2 Reg. 18,3; 2 Reg. 10,11 var. ...
... ἐπίληπτος 1 Reg. 21,14 et 1 Reg. 21,15 ...
... 1 Reg. 21,14 et 1 Reg. 21,15 var.; እቡ...
...4; Ex. 22,2; Lev. 25,23; Lev. 25,34; 4 Reg. 17,17 (ubi Perf. ተሠየጠ፡ in cod. S); ...
...v. 25,33; c. በ፡ pretii: Matth. 10,29; 4 Reg. 7,16; Thren. 4,2; ጥበብ፡ ኢትሠየጥ፡ በወርቀ፡...
...; Jsp. p. 370; Marc. 15,1; እስከ፡ ጸብሐ፡ 1 Reg. 3,15; 2 Esr. 17,3 var.; እምከመ፡ ጸብሐ፡ ...
...ብሕ፡ Ruth 3,13; Ruth 3,14; Jes. 38,13; 1 Reg. 15,22; ዘእንበለ፡ ይጽባሕ፡ Jes. 17,14; ጸቢሖ...
...ddito ብሔር፡ (q.v.), ut: እስከ፡ ጸብሐ፡ ብሔር፡ 1 Reg. 25,36; vel nomine diei: ለጸቢሐ፡ እሑድ፡ ...
...Act. 10,9; Jos. 2,6 seq.; Deut. 22,8; 1 Reg. 9,25; 2 Reg. 11,2; Ps. 101,8; Judit...
...s. 2,6 seq.; Deut. 22,8; 1 Reg. 9,25; 2 Reg. 11,2; Ps. 101,8; Judith 8,5; ናሕስ፡ ን...
... ውስተ፡ ናሕስ፡ (v. አረፍት፡) ἐπὶ τοῦ τείχους 4 Reg. 6,28; 4 Reg. 6,30; ተሐውር፡ ዕራቀከ፡ ከመ፡ ...
...ibunal , δίφρος 1 Reg. 1,9; 1 Reg. 4,13; 1 Reg. 28,23; Job...
... , δίφρος 1 Reg. 1,9; 1 Reg. 4,13; 1 Reg. 28,23; Job ...
... , δίφρος 1 Reg. 1,9; 1 Reg. 4,13; 1 Reg. 28,23; Job ...
...: አውረደቶሙ፡ በሐብል፡ እንተ፡ መስኮት፡ Jos. 2,15; 1 Reg. 19,12; Jer. 45,6; Marc. 2,4; mortuu...
...re : 1 Reg. 2,6; አውረዶሙ፡ ለነገሥት፡ ውስተ፡ ሞት፡ ወለክቡራን፡...
... manum, አውረደ፡ እዴሁ፡ ወነሥኦ፡ 4 Reg. 6,7; ኢትቅድም፡ አውርዶ፡ እዴከ፡ Sir. 34,18; ...
... apocr. 1,8; Hez. 46,13; 4 Esr. 9,42; 4 Reg. 25,30; Job 1,4; ኵሎ፡ አሚረ፡ እንተ፡ ጸብሐት፡...
...,12; Hez. 40,1; Sir. 48,19; ይእተ፡ አሚረ፡ 1 Reg. 6,15; 1 Reg. 27,6; 1 Reg. 28,20; τό...
...1; Sir. 48,19; ይእተ፡ አሚረ፡ 1 Reg. 6,15; 1 Reg. 27,6; 1 Reg. 28,20; τότε Gen. 13,7;...
... 34,7; ደቂቀ፡ ወልድከ፡ Deut. 6,2; vel ወልድ፡ 2 Reg. 19,24; Gen. 29,5. ወልደ፡ እኁሁ፡ fra...
... ወልደ፡ ሞት፡ mortis vel capitis reus 1 Reg. 20,31; subjectus , obnoxius Eph....
...20,36; ውሉደ፡ ጥበብ፡ Luc. 7,35; ወልደ፡ ኀይል፡ 1 Reg. 18,17; ውሉደ፡ ጥምቀት፡ Org. alumnus ...
...2; Ruth 1,9; Ruth 1,14; 4 Esr. 9,38; 1 Reg. 4,13; Job 2,12; ጸራኅኩ፡ ጽራኀ፡ መሪረ፡ ወብካ...
... , c. ለ፡ pers.: Jud. 9,54; 1 Reg. 17,8; 1 Reg. 20,37; 1 Reg. 20,38; ...
... c. ለ፡ pers.: Jud. 9,54; 1 Reg. 17,8; 1 Reg. 20,37; 1 Reg. 20,38; c. እምድኅረ፡ per...
...8; Lev. 4,19; cineres Lev. 6,3; idola 1 Reg. 7,3; 1 reg. 7,4; ornamenta Ex. 33,5...
...; cineres Lev. 6,3; idola 1 Reg. 7,3; 1 reg. 7,4; ornamenta Ex. 33,5; Ex. 33,6; ...
... Ex. 33,5; Ex. 33,6; vestes ab aliquo 1 Reg. 17,39; Deut. 21,13; vestes a se (d...
...; Gen. 43,30; Num. 11,10; Jud. 20,26; 2 Reg. 15,23; Hen. 14,7; Hen. 89,69; de in...
...er. 4,8; c. Acc. pers.: Gen. 23,2; 1 Reg. 28,3; 2 Reg. 1,17 (θρηνεῖν); 2 Reg....
...Acc. pers.: Gen. 23,2; 1 Reg. 28,3; 2 Reg. 1,17 (θρηνεῖν); 2 Reg. 3,33; Kuf. 2...
...tare , perspicere ): ዘይሔውጽ፡ ὁ σκοπός 2 Reg. 18,26; ትሔውጽ፡ እምርሑቅ፡ (κατασκοπεύειν)...
...; Sir. 14,23; እመስኮት፡ ትሔውጽ፡ Prov. 7,6; 4 Reg. 9,30; 4 Reg. 9,32; Ps. 13,3; Gen. ...
... እመስኮት፡ ትሔውጽ፡ Prov. 7,6; 4 Reg. 9,30; 4 Reg. 9,32; Ps. 13,3; Gen. 26,8; ይሔውጽ፡ እ...
... : ተኀጥአ፡ ወአምሠጠ፡ 1 Reg. 19,12; 1 Reg. 19,18; 2 Reg. 13,34; ...
... : ተኀጥአ፡ ወአምሠጠ፡ 1 Reg. 19,12; 1 Reg. 19,18; 2 Reg. 13,34; Hez. 34,4; 2 E...
...አ፡ ወአምሠጠ፡ 1 Reg. 19,12; 1 Reg. 19,18; 2 Reg. 13,34; Hez. 34,4; 2 Esr. 4,19; Act....
...ቅድስት፡ ይእቲ፡ 2 Esr. 18,9; ዮም፡ በዛቲ፡ ዕለት፡ 1 Reg. 12,5; 1 Reg. 17,10; Act. 20,26; በዕለ...
...Esr. 18,9; ዮም፡ በዛቲ፡ ዕለት፡ 1 Reg. 12,5; 1 Reg. 17,10; Act. 20,26; በዕለተ፡ ዮም፡ Sx. Ha...
...ነ፡ እምአመ፡ … Rel. Bar.; ደወይኩ፡ ሠሉስየ፡ ዮም፡ 1 Reg. 30,13; Marc. 8,2. ...
TraCES* TraCES (ERC Advanced Grant, Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ወእንዘ፡ ቀዲሙ፡ ኢይትከበር፡ በዓላቲሃ፡ ዘእንበለ፡ ፬[፡] ዕለት፡ ለለ፡ ዓመት፡ ወ[eraso]እ[sic]ቡ[sopra ነ]ሰ፡ አዘዘነ፡ ከመ፡ ናክብር፡ ለለ፡ ወርኁ፡ ኵሎ፡ በዓላቲሃ፡ ወዓዲ፡ ወሰከ፡ ዲቤሆን፡ ፬[፡] ዕለታት፡ ክቡራን፡ በዓላቲሃ፡ ዘውእቶን፡ ቍጽረታ፡ ወደብረ፡ ቍስቋም፡ በአታ። ‘E mentre prima non si onoravano sue festività se non 4 giorni all’anno, nostro padre ci ordinò che onorassimo ogni mese tutte le sue festività, e inoltre aggiunse a esse 4 giorni onorati, che sono la Concezione, l’Ingresso a Dabra Qʷesqʷām,it’ 64 L. 29–32 (ed.), 54 l. 15–18 (tr.)
ቍጽረታ qʷǝrṣatā (et non ቍጽረት፡ ) Conception de Mariefr. Ici le mot ቍጽረት፡ est synonyme de ፅንሰት፡ (conceptionfr). A rapprocher des sens : enserréfr, enrouléfr, nouéfr, attachéfr, donné par au verbe videasvid. ቈጸረ። . Texte et référence: አመ፡ ፯፡ ቍጽረታ፡ ለእግዝእትነ፡ ማርያም። Le 7 : conception de Notre-Dame-Mariefr 20, 22.
455
ቍጽረታ qʷǝrṣatā 455 conception by the Virgin Maryen literallylit. ‘her conception’, (originally, ‘her holding the fruit as a knot in her womb’) 451a
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | qʷǝrṣatā qʷǝrṣatā qʷǝrṣatā |
translations | E mentre prima non si onoravano sue festività se non 4 giorni all’anno, nostro padre ci ordinò che onorassimo ogni mese tutte le sue festività, e inoltre aggiunse a esse 4 giorni onorati, che sono la Concezione, l’Ingresso a Dabra Qʷesqʷām, it Conception de Mariefr conceptionfr enserréfr enrouléfr nouéfr attachéfr Le 7 : conception de Notre-Dame-Mariefr conception by the Virgin Mary en |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid.lit. |
gender | |
case | |
bibliography | 64 L. 29–32 (ed.), 54 l. 15–18 (tr.) 20, 22 455 455 451a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 30.10.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 30.10.2024
- Magdalena Krzyżanowska added fr on 30.10.2024
- Magdalena Krzyżanowska added vid on 30.10.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 30.10.2024
- Magdalena Krzyżanowska corrction on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added entry on 29.7.2022