You found "Sx. Genb." in 2305 entries!
...፡ በተፀምዶ፡ ጾም፡ ወጸሎት፡ Sx. Teq. 1; Jared ነበረ፡ በጾም፡ ወበጸሎት፡ ወአጻመ...
... ወአጻመወ፡ ሥጋሁ፡ ፈድፋደ፡ Sx. Genb. 11; abstinentiâ Gad. Ad. f. 1...
...መወ፡ ሥጋሁ፡ ፈድፋደ፡ Sx. Genb. 11; abstinentiâ Gad. Ad. f. 147. ...
...m እንበለ፡ ተምያን፡ መፍዴ፡ Sx. Genb. 16 Enc.; አልብየ፡ ምፍደየ፡ (sic Lud...
...በለ፡ ተምያን፡ መፍዴ፡ Sx. Genb. 16 Enc.; አልብየ፡ ምፍደየ፡ (sic Lud.!) ለከ...
... በርዴ፡ Sx. Tachs. 3 Enc. ...
...አእባነ፡ በቂራጠ፡ ወርቅ፡ (sc. mercede) ኵሎ፡ ዕለተ፡ Sx. Genb. 8; አስተዋፂኦሙ፡ ዘበበ፡ ፪ ቂራጥ፡ Sx. E...
...፡ በቂራጠ፡ ወርቅ፡ (sc. mercede) ኵሎ፡ ዕለተ፡ Sx. Genb. 8; አስተዋፂኦሙ፡ ዘበበ፡ ፪ ቂራጥ፡ Sx. Enc. Se...
... ዕለተ፡ Sx. Genb. 8; አስተዋፂኦሙ፡ ዘበበ፡ ፪ ቂራጥ፡ Sx. Enc. Sen. 15. ...
... ሐሊበ፡ ቶራ፡ (bubali a Deo missi) bibebat, Sx. Masc. 19; Pl. ቶራት...
... ቶራት፡ Sx. Genb. 28; F.N. 44,2 ubi a ቶራት፡ dist...
... ቶራት፡ Sx. Genb. 28; F.N. 44,2 ubi a ቶራት፡ distinguun...
... በስምዑ፡ Sx. Genb. 3 Enc.; ስምዑ፡ መጥበቢ፡ ...
... በስምዑ፡ Sx. Genb. 3 Enc.; ስምዑ፡ መጥበቢ፡ ...
...b. 3 Enc.; ስምዑ፡ መጥበቢ፡ Sx. Ter 15 Enc.; ማርያም፡ ...
.... Brit. p. 19; M.M. f. 51; M.M. f. 216; Sx. Genb. 12 Enc.; ንባበ፡ ግዘት፡ Sx. Tachs....
...it. p. 19; M.M. f. 51; M.M. f. 216; Sx. Genb. 12 Enc.; ንባበ፡ ግዘት፡ Sx. Tachs. 6 Enc...
...M. f. 216; Sx. Genb. 12 Enc.; ንባበ፡ ግዘት፡ Sx. Tachs. 6 Enc.; እለ፡ ታወግዙ፡ ግዘታተ፡ Hen....
.... 62; Chrys. Ta. 20 (vid. sub አምዐዘ፡). – Sx. Genb. 11, ubi ዕፄ፡occurrit, ...
...; Chrys. Ta. 20 (vid. sub አምዐዘ፡). – Sx. Genb. 11, ubi ዕፄ፡occurrit, ...
... significare videtur, at Sx. Enc. ejusdem diei meliorem lectione...
...ፍስየ፡ ሳሕካ፡ Lud. ex Sx. Genb. 8 Enc. (in ...
... ሳሕካ፡ Lud. ex Sx. Genb. 8 Enc. (in Cod...
...); ያጽሕደኒ፡ እምስሕከትየ፡ Sx. Mij. 16 Enc. ...
... Romanorum: እሌኒ፡ ንግሥት፡ Marvâs. 7; Sx. Genb. 9; Sx. T...
... Romanorum: እሌኒ፡ ንግሥት፡ Marvâs. 7; Sx. Genb. 9; Sx. Teq. 5 ...
...um: እሌኒ፡ ንግሥት፡ Marvâs. 7; Sx. Genb. 9; Sx. Teq. 5 Enc. ...
... 6,6. ተቀርፆ፡ ሥዕርት፡ Sx. Haml. 21 Enc.; አመ፡ ይትቀረፅ፡ ...
...ው፡ እስከ፡ ተቈርፀ፡ ሥጋሁ፡ Sx. Genb. 28. ...
...ስከ፡ ተቈርፀ፡ ሥጋሁ፡ Sx. Genb. 28. ...
...praedita): አዘዘ፡ ከመ፡ ይዝብጥዎ፡ በድቡሳት፡ ዘኀጺን፡ Sx. Tachs. 8; ይዝብጥዎ፡ በድንቡሳት፡ Sx. Ter 1;...
...ቡሳት፡ ዘኀጺን፡ Sx. Tachs. 8; ይዝብጥዎ፡ በድንቡሳት፡ Sx. Ter 1; ድንቡሳት፡ ዘኀጺን፡ Sx. Haml. 8; ዘበ...
... ይዝብጥዎ፡ በድንቡሳት፡ Sx. Ter 1; ድንቡሳት፡ ዘኀጺን፡ Sx. Haml. 8; ዘበጥዎ፡ በደባቡሳተ፡ (sic est scr...
... ጻህቁ፡ ወፍድፉድ፡ ማኅሠሡ፡ Sx. Masc. 8 Enc.; ረሰየ፡ ማኅሠሦ፡ ጽድቆ፡ ለእግዚአ...
...ሠሦ፡ ጽድቆ፡ ለእግዚአብሔር፡ Sx. Ter 11 Enc. (Lud.); ለኅሊና፡ ልብየ፡ ወትረ፡...
... መላእክት፡ ለማኅሠሡ፡ Sx. Genb. 29 Enc. ...
... በግብረ፡ እደዊሆሙ፡ ወሲሳዮሙ፡ Sx. Genb. 14 (nisi pro ሱታፊ፡ legere malu...
...ረ፡ እደዊሆሙ፡ ወሲሳዮሙ፡ Sx. Genb. 14 (nisi pro ሱታፊ፡ legere malueris ሱ...
... : ይነጥፍዎ፡ ለወርቅ፡ ውስተ፡ እሳት፡ Sx. Genb. 2; ይነጥፎሙ፡ ለደቂቀ፡ ሌዊ፡ Mal. 3,3....
... : ይነጥፍዎ፡ ለወርቅ፡ ውስተ፡ እሳት፡ Sx. Genb. 2; ይነጥፎሙ፡ ለደቂቀ፡ ሌዊ፡ Mal. 3,3. — ...
... ወሰንዶናት፡ ክቡራት፡ Sx. Genb. 14; Lit. 170,3; አናምያነ፡ አልባስ፡ ...
... ወሰንዶናት፡ ክቡራት፡ Sx. Genb. 14; Lit. 170,3; አናምያነ፡ አልባስ፡ Lud. ...
... አጽፋረ፡ እዴሁ፡ ተነቅለ፡ Sx. Genb. 6 Enc. ...
... አጽፋረ፡ እዴሁ፡ ተነቅለ፡ Sx. Genb. 6 Enc. ...
...; Clem. f. 7; Gen. 3,7; Kuf. 3; Org. 1; Sx. Genb. 8 Enc. ...
...em. f. 7; Gen. 3,7; Kuf. 3; Org. 1; Sx. Genb. 8 Enc. ...
... , Deut. 28,28 var.; Sx. Genb. 6 Enc.: ዑረ...
...Deut. 28,28 var.; Sx. Genb. 6 Enc.: ዑረተ፡ ልብ፡...
...ሎ፤ ውሒዘ፡ መንፈስ፡ ዘሰትየ፡ ምስለ፡ ሐዋርያት፡ በአመድብሎ፤ Sx. Genb. 22 Enc. (sec. Lud. 27). — Ra...
...ሒዘ፡ መንፈስ፡ ዘሰትየ፡ ምስለ፡ ሐዋርያት፡ በአመድብሎ፤ Sx. Genb. 22 Enc. (sec. Lud. 27). — Rad . A...
...፡ ተሐግ፡ Mich. 5,6; በኀዲገ፡ መርዔት፡ ውስተ፡ ተሐግ፡ Sx. Genb. 18 Enc. - Voc. Ae.: ተሐግ፡ ዘ፡ ሰ...
...ግ፡ Mich. 5,6; በኀዲገ፡ መርዔት፡ ውስተ፡ ተሐግ፡ Sx. Genb. 18 Enc. - Voc. Ae.: ተሐግ፡ ዘ፡ ሰርዶ። ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | relictus la desertus la dimissus la omissus la remissus la repudiata la |
morphology | part. |
references | Jes. 60,15 Jes. 62,4 Jes. 54,6 Matth. 5,32 Kedr f. 62 Phlx. 35. |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | ḫǝdug ḥǝdug ǝdug dug ḫādagǝt ḫǝdug rās ḥǝdug rāʾǝs ḥǝdug rās ḥǝdug rāʾǝsot ḫǝdug rās baqaññ ḫǝdug rās yaqaññ ḫǝdug rās bagrā ḫǝdug rās zagrā ḫǝdug rās yagrā ḥǝduga zaḥalastǝyo |
translations | representativeen deputyen Māʿeṭant de la peuplade des prêtres (gazā qasāwest). Edda qasis Qualʿā, c’est-à-dire Marqorēwos.fr ḥǝdug d’Ambā Sanayt fr au chef du Tambēn, à son vicaire, à son rāq maʾasarē, et à son porte-parolefr Dans le Ṣerāʿ, nous avons défendu d’y entrer aux chefs des pays et à leurs subordonnés, les vicaires et les porte-parole des chefs, pour la cire, le lion, le miel, pour l’aumône et le ḥedādfr Viele fielen, so der Ḫǝdug-Rās Māḥṣanto, Gabra-Madḫan, ʿĀmdu der Šawā-Ṣaḥafa-Lāhm{sic} de le ḥedug rāʾes, Za-Dengelfr les ḥedug rās, Batro et Me{sic}lko fr le ḥedug rās de droite, ʿEnqua Ḥawāryāt, et celui de gauche, Aykassas fr alors que le ḫedug rās de droite était ʿEnqua Ḥawāryāt, et le ḫedug rās de gauche était Fānuʾēlfr le ḥedug rās de droite, ʿEnqua Ḥawāryāt, et le ḥedug rās de gauche Aykassasfr le ḥedug rās de droite, ʿEnqua Ḥawāryātfr le ḥedug rās de droite, ʿEnqua Ḥawāryāt, et celui de gauche, Aykassas fr alors que le ḫedug rās de droite était ʿEnqua Ḥawāryāt, et le ḫedug rās de gauche était Fānuʾēlfr le ḥedug rās de droite, ʿEnqua Ḥawāryāt, et le ḥedug rās de gauche Aykassasfr Le chef d’Embā Sanayt était donc appelé le ḥedug des halastyo fr le gouverneur (seyum) ou le vicaire (ḥedug) fr tandis que les vicaires étaient Gabra Krestos et Mabāʿfr |
morphology | subst. |
references | |
labels | Pl.Pl.vid.vid.vid.lit.vid.lit.vid.lit.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 688 14 l. 14 l. 20–21 (ed.) 15 l. 15–16 (tr.) 30 l. 32–31 l. 1 (ed.) 36 l. 3–4 (tr.) 40 l. 9 (ed.) 47 l. 20–21 (tr.) 40 l. 11–13 (ed.) 47 l. 23–26 (tr.) 13 l. 7–8 (ed.) 12 l. 15–16 (tr.) 34 l. 22 (ed.) 40 l. 20–21 (tr.) 46 l. 21–22 (ed.) 56 l. 5 (tr.) 38 l. 8–9 (ed.) 45 l. 2–3 (tr.) 38 l. 30–31 (ed.) 46 l. 2–3 (tr.) 41 l. 1–2 (ed.) 48 l. 17–18 (tr.) 37 l. 6 (ed.) 43 l. 30 (tr.) 38 l. 8–9 (ed.) 45 l. 2–3 (tr.) 38 l. 30–31 (ed.) 46 l. 2–3 (tr.) 41 l. 1–2 (ed.) 48 l. 17–18 (tr.) 31 l. 6–7 (ed.) 36 l. 10–11 (tr.) 791a 29 l. 2 (ed.) 33 l. 8–9 (tr.) 39 l. 5 (ed.) 46 l. 11–12 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added bibliography on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 22.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross references on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 17.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska change on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska changes on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 1.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska changed structure on 1.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 28.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 18.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 18.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 16.2.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016