You found "1 Nr." in 4089 entries!
...6,20 et Comm. p. 366 Nr. 5. — Voc. Ae.: ዳቤር፡ ወጠረጴዛ፡ ዘ፡ መንበረ፡...
...ት፡ F.M. 1,4; F.M. 3,3; Org. 4; p. 504, Nr. 47. – Voc. Ae.: ርጢን፡ ዘ፡ ከርቤ፡ ቅብዕሂ፡ ...
...n amharica (vid. Isenberg gramm. p. 54, Nr. XIV) satis frequentata in libris ae...
...ሩ፡ ጸሊም፡ ዘቦ፡ ነጥበ፡ ከመ፡ ብሩር፡ ጽሩይ፡ . p. 209 Nr. 7; Voc . Ae . in mathematica: ነጥብ...
...oannes ወልደ፡ ነጐድጓድ፡ Cod. Mus. Brit. LIV, Nr. 7; ነጐድጓዳት፡ ...
... I,1 extrahere; deinde: in altum trahere...
...ጠቀኒ፡ Gen. 30,8; ይመጥቆ፡ እምነ፡ መሬት፡ ἐγείρει 1 Reg. 2,8; መታግርት፡ ዘይመጥቃ፡ ለባሕር፡ ወያላዕላ፡...
... maṭaqa መጠቀ፡ maṭaqa I,1 ይመጥቅ፡, ይምጥቅ፡ «allonger, arracher, él...
...cc. f. 20) et ረውየ፡ (Sx. Mag. 10 Enc.) I,1 Subj. ይርወይ፡ [רָוָה رَوِيَ ܪܘܺܝ] 1)...
...) I,1 Subj. ይርወይ፡ [רָוָה رَوِيَ ܪܘܺܝ] 1) potu satiari , sitim explere ,...
... rawaya, rawya ረውየ፡ rawya I,1 ይረዊ፡, ይርወይ፡ potu satiatus fuit, irri...
... I,1 nitidum , pulchrum , venustum ess...
...a, ልሕየ፡ lǝḥya, ልህየ፡ lǝhya ልሕየ፡ lǝḥya I,1 ይልሒ፡, ይልሐይ፡ «être beau, être joli» ―...
...s. BNFabb217, fol. 15v. ለሐየ፡ laḥaya I,1 «formosus fuit» ― አማረ፡ Ms. Roma, Bib...
...መውአ III,1 vinci , superari , inferiorem red...
...Am. 8,7; ተመዊኦቱ፡ Jsp. p. 303; ተመውኦ፡ Org. 1. Mirus est verbi usus ተመውአ፡ ቀትል፡ በይእ...
....), 48 l. 7–8 (tr.) ተመውአ፡ tamawʾa III,1 ይትመዋእ፡ «être vaincu» ― ተቸነፈ፡ Ms. BNF...
... , rarissime ጐየየ፡ I,1 [جَأْجَأَ كَأْكَأَ كَاءَ ...
.... 1,6; Jud. 4,15; Jud. 4,17; Jud. 9,21; 1 Reg. 4,16; 1 Reg. 4,17; 2 Reg. 1,4; ...
...,15; Jud. 4,17; Jud. 9,21; 1 Reg. 4,16; 1 Reg. 4,17; 2 Reg. 1,4; 2 Reg. 10,14;...
...ዘኢወፅአ፡ በዕፃሁ፡ Kuf. 9; 1 Par. 24,6; 1 Pa...
...f. 9; 1 Par. 24,6; 1 Par. 24,31; 1 Par. 25,8; 1 ...
... 24,6; 1 Par. 24,31; 1 Par. 25,8; 1 Re...
... frumentaria: ጕርነ፡ v. ጎርነ፡ ኦርና፡ 1 Par. 21,15; 1 Par. 21,18; 1 Par. 21,...
...ntaria: ጕርነ፡ v. ጎርነ፡ ኦርና፡ 1 Par. 21,15; 1 Par. 21,18; 1 Par. 21,21 (ጕርና፡). 1 P...
.... ጎርነ፡ ኦርና፡ 1 Par. 21,15; 1 Par. 21,18; 1 Par. 21,21 (ጕርና፡). 1 Par. 22,28; 2 P...
... I,1 [i.q. سَارَ profectus fuit , vid. ...
...sitionibus variis, ut በ vel ውስተ፡ viae { 1 Reg. 3,22}. 1 Reg. 8,5; ተሐውር፡ ውስተ፡ ...
...iis, ut በ vel ውስተ፡ viae { 1 Reg. 3,22}. 1 Reg. 8,5; ተሐውር፡ ውስተ፡ ፍኖት፡ 1 Reg. 28...
...7; ረከብዎ፡ ነዳፍያን፡ በነዲፍ፡ 1 Par. 10,3; ነደፍት፡ 1...
... 1 Par. 10,3; ነደፍት፡ 1 Reg. 31,3; 1 Pa...
...3; ነደፍት፡ 1 Reg. 31,3; 1 Par. 12,2; 2 Pa...
... textor , 1 Reg. 17,7; 1 Par. 11,23; 1 Par. ...
...textor , 1 Reg. 17,7; 1 Par. 11,23; 1 Par. ...
... , 1 Reg. 17,7; 1 Par. 11,23; 1 Par. 20,5; ግብረ፡ አና...
...ስሕተ III,1 impers.: error...
... pers.: 1 Reg. 20,26 (σύμ...
...r. 21,1; personaliter 1 Reg. 6,9. ...
... 1 l. 5-6 (ed.) ...
... 1 l. 5 (tr.) ...
... 1 n. 2 ), vid....
... Acc. fundamenti: 1 Cor. 3,10; Org. 1; አንኀለ፡ ሄሮድስ፡ መቅደሰ፡...
... fundamenti: 1 Cor. 3,10; Org. 1; አንኀለ፡ ሄሮድስ፡ መቅደሰ፡ ...
... ዘአስተናደፉ፡ ጠቢባን፡ መሠረታ፡ 1 Sal. Mar. 18. —...
... I,1 [שׂוּם, שִׂים ܣܳܡ سَامَ] Subj. ይሢም...
... loci: Gen. 1,17; Ex. 2,3; Deut. 28,13; 1 Reg. 8,11; 2 Reg. 8,6; 2 Reg. 8,14;...
...ሰ፡ Jes. 63,11; ከመ፡ እሢም፡ ስምየ፡ ላዕሌሁ፡ Kuf. 1; vel c. ዲበ፡, ut: እሠይም፡ መንፈስየ፡ ዲበ፡ ዘር...
... I,1 [cum שָׁגַג שָׁגַה (שָׁכַה שָׁכַח ሳኰ...
...፡ ዐቅሞሙ፡ Sir. 43,10; Hen. 80,6; ἀστοχεῖν 1 Tim. 6,21; ἀθετεῖν Hebr. 10,28; አልቦ...
...Hebr. 10,28; አልቦ፡ ዘይስሕት፡ እምሕገ፡ እግዚአብሔር፡ 1 Esr. 8,7; vel c. Acc. viae vel ver...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | relictus la desertus la dimissus la omissus la remissus la repudiata la |
morphology | part. |
references | Jes. 60,15 Jes. 62,4 Jes. 54,6 Matth. 5,32 Kedr f. 62 Phlx. 35. |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | ḫǝdug ḥǝdug ǝdug dug ḫādagǝt ḫǝdug rās ḥǝdug rāʾǝs ḥǝdug rās ḥǝdug rāʾǝsot ḫǝdug rās baqaññ ḫǝdug rās yaqaññ ḫǝdug rās bagrā ḫǝdug rās zagrā ḫǝdug rās yagrā ḥǝduga zaḥalastǝyo |
translations | representativeen deputyen Māʿeṭant de la peuplade des prêtres (gazā qasāwest). Edda qasis Qualʿā, c’est-à-dire Marqorēwos.fr ḥǝdug d’Ambā Sanayt fr au chef du Tambēn, à son vicaire, à son rāq maʾasarē, et à son porte-parolefr Dans le Ṣerāʿ, nous avons défendu d’y entrer aux chefs des pays et à leurs subordonnés, les vicaires et les porte-parole des chefs, pour la cire, le lion, le miel, pour l’aumône et le ḥedādfr Viele fielen, so der Ḫǝdug-Rās Māḥṣanto, Gabra-Madḫan, ʿĀmdu der Šawā-Ṣaḥafa-Lāhm{sic} de le ḥedug rāʾes, Za-Dengelfr les ḥedug rās, Batro et Me{sic}lko fr le ḥedug rās de droite, ʿEnqua Ḥawāryāt, et celui de gauche, Aykassas fr alors que le ḫedug rās de droite était ʿEnqua Ḥawāryāt, et le ḫedug rās de gauche était Fānuʾēlfr le ḥedug rās de droite, ʿEnqua Ḥawāryāt, et le ḥedug rās de gauche Aykassasfr le ḥedug rās de droite, ʿEnqua Ḥawāryātfr le ḥedug rās de droite, ʿEnqua Ḥawāryāt, et celui de gauche, Aykassas fr alors que le ḫedug rās de droite était ʿEnqua Ḥawāryāt, et le ḫedug rās de gauche était Fānuʾēlfr le ḥedug rās de droite, ʿEnqua Ḥawāryāt, et le ḥedug rās de gauche Aykassasfr Le chef d’Embā Sanayt était donc appelé le ḥedug des halastyo fr le gouverneur (seyum) ou le vicaire (ḥedug) fr tandis que les vicaires étaient Gabra Krestos et Mabāʿfr |
morphology | subst. |
references | |
labels | Pl.Pl.vid.vid.vid.lit.vid.lit.vid.lit.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 688 14 l. 14 l. 20–21 (ed.) 15 l. 15–16 (tr.) 30 l. 32–31 l. 1 (ed.) 36 l. 3–4 (tr.) 40 l. 9 (ed.) 47 l. 20–21 (tr.) 40 l. 11–13 (ed.) 47 l. 23–26 (tr.) 13 l. 7–8 (ed.) 12 l. 15–16 (tr.) 34 l. 22 (ed.) 40 l. 20–21 (tr.) 46 l. 21–22 (ed.) 56 l. 5 (tr.) 38 l. 8–9 (ed.) 45 l. 2–3 (tr.) 38 l. 30–31 (ed.) 46 l. 2–3 (tr.) 41 l. 1–2 (ed.) 48 l. 17–18 (tr.) 37 l. 6 (ed.) 43 l. 30 (tr.) 38 l. 8–9 (ed.) 45 l. 2–3 (tr.) 38 l. 30–31 (ed.) 46 l. 2–3 (tr.) 41 l. 1–2 (ed.) 48 l. 17–18 (tr.) 31 l. 6–7 (ed.) 36 l. 10–11 (tr.) 791a 29 l. 2 (ed.) 33 l. 8–9 (tr.) 39 l. 5 (ed.) 46 l. 11–12 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 8.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added bibliography on 1.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 22.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 15.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross references on 25.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 17.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska change on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 10.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska changes on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added witness on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 9.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 1.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska changed structure on 1.3.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 28.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new compound on 18.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 18.2.2022
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 16.2.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016