You found "1 Reg." in 4501 entries!
.... 35; Jud. 8,24; 3 Reg. 3,5; ምንት፡ ውእቱ፡ ስእለትኪ፡ (τὸ αἴτημά ...
...an. 9,17; Ps. 5,2; Ps. 38,16; Ps. 39,2; 1 Petr. 3,12; ...
...እምድኅረ፡ ዝንቱ፡ ስእለት፡ 1 Par. 18,1; προσευχὴ ...
... I,1 [amh. ፈራ፡; ei Ges. in thes. p. 1122 ...
.... 25,25; Matth. 28,5; Matth. 28,10 al.; 1 Tim. 5,20; ፈርሁ፡ ዐቢየ፡ ፍርሀተ፡ Marc. 4,4...
...; Ps. 22,4; ምንተ፡ እፈርህ፡ እንከ፡ Sir. 23,18; 1 Petr. 3,6; 1 Petr. 3,14; Apoc. 2,10;...
... , post , adv. የሐውሩ፡ ከወላ፡ (v. ከዋላ፡) 1 Reg. 29,2; ወከወለ፡ (sic) ብዙኃን፡ አሕዛብ፡ ከ...
... post , adv. የሐውሩ፡ ከወላ፡ (v. ከዋላ፡) 1 Reg. 29,2; ወከወለ፡ (sic) ብዙኃን፡ አሕዛብ፡ ከመ፡ ማ...
...Enc.; ከዋለ፡ postea , posthac Sx. Teq. 1 Enc. praep. : ከወላ፡ (v. ከዋለ፡) ደብተራ...
... I,1 [صفع] Subj. ይጽፋዕ፡, ...
... ለዘ፡ ጸፍዖ፡ Thren. 3,29; Asc. Jes. 2,12; 1 Esr. 4,30; ሲሞን፡ ቶማስ፡ ረገሞ፡ ለዘጸፍዖ፡ Cle...
....F.; c. ውስተ፡ membri: ጸፍዖ፡ ውስተ፡ መልታሕቱ፡ 3 Reg. 22,24. ...
... I,1 [قَدَحَ قَدَفَ; amh. ቀዳ፡] Subj. ይቅ...
...Jos. 9,19; Jes. 12,3; ወቀድሑ፡ ማየ፡ እምዐዘቅት፡ 1 Par. 11,18; 2 Reg. 23,16; እምህየ፡ ይቀድሑ...
...12,3; ወቀድሑ፡ ማየ፡ እምዐዘቅት፡ 1 Par. 11,18; 2 Reg. 23,16; እምህየ፡ ይቀድሑ፡ ἐκεῖθεν ὑδρεύοντ...
... , rarius ድኅና፡ (2 Reg. 11,7 in B), s...
... በእንተ፡ ዳኅናሁ፡ 2 Reg. 11,7; ይዜንዉከ፡ ...
... ዳኅና፡ ብሔር፡ 1 Reg. 10,4; Ps. 121,6; Luc. 14,32 ...
...15; Num. 35,30; ገብአት፡ መንፈሱ፡ Jud. 15,19; 1 Thess. 5,23 ψυχή (ነፍስ፡ πνεῦμα); ኵሉ፡ ...
...ndique ratio: መንፈሰ፡ ኵሉ፡ ሰብእ፡ Job 12,10; 1 Cor. 5,5; Matth. 26,41; Rom. 8,16; E...
... ሐሰት፡ Zach. 13,2; መንፈሰ፡ የውሀት፡ Gal. 6,1; 1 Joh. 4,1; 1 Joh. 4,2; 1 Joh. 4,3; በ...
...; 2 Esr. 10,9; ክረምት፡ ብሔር፡ 2 Esr. 10,13; 1 Esr. 9,11; በክረምት፡ Matth. 24,20; 2 Ti...
...31; Asc. Jes. 1,1; Kuf. 40; Hez. 1,1; 3 Reg. 13,38; 4 Reg. 8,17; 4 Reg. 11,21; 4...
...1,1; Kuf. 40; Hez. 1,1; 3 Reg. 13,38; 4 Reg. 8,17; 4 Reg. 11,21; 4 Reg. 12,1; Ro...
... m. , Pl. rarissime ስራው፡ vel ስረው፡ (ut 4 Reg. 5,1; 4 Reg. 25,19 in SA), creberrim...
...rissime ስራው፡ vel ስረው፡ (ut 4 Reg. 5,1; 4 Reg. 25,19 in SA), creberrime ሰራዊት፡, a...
...ηγος Gen. 21,22; Gen. 21,32; Dan. 8,11; 1 Par. 19,18; መልአከ፡ ስራዊሆሙ፡ vel ስረዊሆሙ፡ ...
...ሐ፡, ከሓከ፡ et ከሐከ፡, ከሐክ፡, (nec non ካሕከ፡ 2 Reg. 2,13 var.; 3 Reg. 20,40 var.; et ክሕ...
...ከሐክ፡, (nec non ካሕከ፡ 2 Reg. 2,13 var.; 3 Reg. 20,40 var.; et ክሕከ፡ Matth. 24,23 ro...
... ሑር፡ ከሐክ፡ Gen. 19,9; ረሐቁ፡ ከሐከ፡ (v. ከሐ፡) 1 Reg. 14,9; Matth. 26,36; Jac. 2,3; ነ...
...1; Gen. 8,4; (Gen. 8,14;) Num. 10,11; 4 Reg. 25,27; Zach. 1,7; Hagg. 2,1; Hagg. ...
...1; Hagg. 2,10; Hagg. 2,18; Hagg. 2,20; 1 Esr. 7,5; 1 Esr. 9,5; 2 Esr. 10,9; 4...
...0; Hagg. 2,18; Hagg. 2,20; 1 Esr. 7,5; 1 Esr. 9,5; 2 Esr. 10,9; 4 Esr. in sub...
.... 41,45; Gen. 47,22; Ex. 2,16; Ex. 3,1; 1 Reg. 6,2; 4 Reg. 10,19; 4 Reg. 11,18...
...41,45; Gen. 47,22; Ex. 2,16; Ex. 3,1; 1 Reg. 6,2; 4 Reg. 10,19; 4 Reg. 11,18; 4 ...
...47,22; Ex. 2,16; Ex. 3,1; 1 Reg. 6,2; 4 Reg. 10,19; 4 Reg. 11,18; 4 Reg. 17,32; ...
... I,1 Subj. ይርቂ፡ et ይርቀይ፡, et ረቀየ፡ I,2 [...
... raqaya ረቀየ፡ raqaya I,1 ይረቂ፡, ይርቂ፡ «asperger avecde l’eau bé...
... I,1 [جَلَعَ exuit ; جَلِعَ exuta fuit ...
... qalʿa ቀልዐ፡ qalʿa I,1 ይቀልዕ፡, ይቅላዕ፡ detractum fuit (velum),...
... (et ተሐወሰ፡ Num. 14,44 C III,1 refl. et pass. se movere , mo...
... taḥawsa ተሐውሰ፡ taḥawsa III,1 ይትሐወስ፡ «être ébranlé, être agité, se...
... I,1 etiam per ሰ፡, [prima vis radicis fui...
... qaśama, ቀሰመ፡ qasama ቀሠመ፡ qaśama I,1 ይቀሥም፡, ይቅሥም፡ collegit fructus, flore...
... I,1 [שְרָא ܫܪܳܐ solvit , absolvit , a...
... saraya, ሠረየ፡ śaraya ሰረየ፡ saraya I,1 ይሰሪ፡, ይስረይ፡ ignovit, remisit, pardon...
...c. 9,62; ወዕርፈ፡ ወመንኰራኵረ፡ καὶ τὸ ἄρατρον 1 Par. 21,23; Apostoli እለ፡ ሐረስዋ፡ ለምድር፡...
... Eucharist’ 70a; ወዕርፈ፡ መስቀል፡ ዘወርቅ፡ ፩፡ ‘1 cucchiaio eucaristico d’oro’ 43 l. ...
... I,1 raro ወደቀ፡ (ut Ex. 4,25 FH; Num. 14,...
...ድቅ፡ ድኅሬሁ፡ Gen. 49,17; ወድቀ፡ እምውስተ፡ መንበሩ፡ 1 Reg. 4,14; de inanimatis Koh. 11,3; ...
...፡ ድኅሬሁ፡ Gen. 49,17; ወድቀ፡ እምውስተ፡ መንበሩ፡ 1 Reg. 4,14; de inanimatis Koh. 11,3; c. ው...
... I,1 [نَدَهَ ...
...Acc. , ut: gregem, jumenta, Gen. 32,20; 1 Reg. 10,3; Jes. 11,6 (var. pro የሐስሎሙ...
...c. , ut: gregem, jumenta, Gen. 32,20; 1 Reg. 10,3; Jes. 11,6 (var. pro የሐስሎሙ፡); ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | solvit la absolvit la abrogavit la abolevit la dimisit la removit la remisit la mederi la remittere la ignoscere la condonare la expiare la |
morphology | Subj. Acc. |
references | Job 42,9 Sir. 28,2 Gen. 50,17 Jes. 1,14 Deut. 21,8 Jes. 38,34 Dan. 4,24 Jer. 18,23 Ps. 102,3 Sir. 7,9 Sir. 28,4 Ps. 64,3 Ps. 77,42 Luc. 18,13 Hebr. 2,17 Ex. 32,14 Job 42,9 Kuf. p. 54 |
labels | cfr.c.c.c.c.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 26.8.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 26.8.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016