You found "II Const. Ap." in 1444 entries!
... አምረየ II,1 vicissitudin...
... n. ag. (II,1) liberator ...
... አዕበረ II,1 aridum ...
... አስፈነ II,1 principem ...
... አቅበለ II,1 evacuare ...
... አቅበረ II,1 sepelire sin...
... አጽመተ II,1 exstinguere ...
... አዕረቀ II,1 gratiam ...
... አውሀበ II,1 dandum curar...
... አምልአ II,1 implendum curare : አምልእ፡ ሎሙ፡ አሕስሊ...
... አጸልመተ II obtenebrare ...
... አምሐረ II,1 misericordiam commovere alicui, ...
... ʾamḥara አምሐረ፡ ʾamḥara II,1 ያምሕር፡ «apitoyer, inspirer pitié, f...
... n. ag. (II,1): sedator , tranquillator Lud. e...
... አግሰሰ II,1 palpare ...
... አኅረሠ II,l bene nutrire...
... አቍለፈ II,1 var. pro አቅፈለ፡ ...
... pron. II pers. fem. pl. verbis et nominibus...
... አሥወየ II,1 maturescere ...
... quadril. II ( denom. ...
... part. (II,1) fatigans ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
አመርሰሰ፡ ʾamarsasa , II, ያመረስስ፡ , ያመርስስ፡ «faire toucherfr, donner à toucher (comme on vient de dire)fr» ― አስዳሰሰ፡ Ms. BNFabb217, fol. 36r.
84
አመርሰሰ፡ ʾamarsasa causative {of videasvid. መርሰሰ፡ marsasa }; ( 226 wrongly renders Amh. ‘dabbäsä’, translation of ʾamarsasa, with ‘be tarnished’) 360b
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 3.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska change on 3.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 8.12.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 8.12.2023
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016