You found "2 Sam." in 2742 entries!
...atth. 16,3; de cytino et balaustio Org. 2. ...
...are , invehere : ኵሎ፡ ጾረ፡ ያአትዉ፡ ኢየሩሳሌም፡ 2 Esr. 23,15; 2 Esr. 20,31 var. do...
...e : ኵሎ፡ ጾረ፡ ያአትዉ፡ ኢየሩሳሌም፡ 2 Esr. 23,15; 2 Esr. 20,31 var. domum introduc...
.... 4,22; 1 Esr. 4,24; lucrum e mercatura 2 Par. 8,18. responsum referre: እስከ፡ ...
... 167; ጽሕደተ፡ ሜላት፡ Org. 2. ...
...ንበርነ፡ መዓቅበ፡ ሎሙ፡ 2 Esr. 14,9; Jes. 62,6; መዓቅብት፡ ...
...οἱ φυλάσσοντες 2 Esr. 12,16; መዓቅብት፡ ሌሊተ፡ ይዑዱ፡ ውስተ፡ ኢየ...
...፡ ውስተ፡ ኢየሩሳሌም፡ 2 Esr. 17,3; ሰብአ፡ መዓቅብ፡ ...
...ጸንዐ III,2 se confirmare vel confortare i....
...አሠየጠ II,2 vel አሣየጠ፡ II,3 venum dare , c. dupl...
...rum) ረከበ፡ በማእከሌሆሙ፡ ርሕቅና፡ ዐቢየ፡ Sx. Pag. 2. rǝḥ...
...iversavano i cibi nei canestri ʼ 52 l. 2-3 (ed.); 53 (165) l. 3-4 (tr.) gaḥ...
...a, ተመሥሐ፡ tamaśśǝḥa ተመሥሐ፡ tamaśśǝḥa III,2 ይትሜሣሕ፡, ይትመሣሕ፡ «être oint, être fait...
...eri , Org. 2; Org. 3; ይፀብሱ፡ ጽኑዓን፡ Jes. 40,30 vers...
...ዐረዘ III,2 vestiri ...
... አብናሁ፡ Chrys. ho. 2; Deo patri convenit ከዊነ፡ ወላዲ፡ ወአብና፡ ...
... 22,27; Num. 6,14; 2 Reg. 12,3; አሐቲ፡ በግዕት፡ ...
... κρατῶν σκυτάλης 2 Reg. 3,29. ...
... 75 n. 2 (ed.) ...
... gayb ፪ ገይብ፡ ዘብሩር፡ ‘2 recipienti gayb di argento,’ 43 VI ...
... I,2 tumult...
... ; ejus character est ፮፡; 2 Reg. 21,20; Hez. ...
... (de hominibus et animalibus): ድብ፡ ኀራስ፡ 2 Reg. 17,8; ኀራሳት፡ Ps. 77,76; ብእሲት፡ ኀራ...
...፡ Clem. f. 187; ባሕ፡ ሄርማ፡ Herm. 1; Herm. 2. ባሐ፡ vel በሐ፡, ut: ንበላ፡ ባሐ፡ ወትረ፡ Cl...
... : ወበሐሂ፡ (ወባሐሂ፡) ኢትበልዎ፡ 2 Joh. 10; 2 Joh. 11; Clem. f. 183; ኢት...
... : ወበሐሂ፡ (ወባሐሂ፡) ኢትበልዎ፡ 2 Joh. 10; 2 Joh. 11; Clem. f. 183; ኢትበሎ፡ በሐ፡ ወእመ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1I,2III,1 |
transcription | |
translations | secuit, amputavit la desecare la resecare la praecidere la succidere la abscidere la amputare la exsecare la excidere la exscindere la dissecare la discindere la concidere la abscidere la excommunicare la abscidere la deponere la removere la abscindere la intercidere la intermittere la interrumpere la Satanas studet la impedimenta et interpellationes la quae distinent la a la intercludere la Vespasianus la dirimere la decernere la si quis agit in aliquem la praecidere la |
morphology | Subj. |
references | Jes. 18,5 Hez. 17,4 Lev. 1,15 Lev. 4,31 Act. 27,32 Clem. f. 21 1 Reg. 27,5 Jes. 38,12 Matth. 26,51 Matth. 14,10 4 Reg. 10,6 Gen. 40,19 1 Par. 10,9 Judith 13,8 Gen. 49,6 Jos. 11,6 Jos. 11,9 Deut. 25,12 Jos. 11,6 Hen. 98,12 Jsp. p. 346 1 Reg. 17,46 Sir. 25,26 Jes. 9,14 Jer. 51,7 Jer. 31,2 II Can. Nic. 79. Tob. 6,5 Gen. 15,10 Lev. 9,15 Jud. 19,29 1 Reg. 11,7 Hen. 7,1 Jer. 43,23 Ps. 28,7 Ps. 88,23 Job 3,8 Jes. 2,4 Clem. f. 147 Ps. 76,8 Phlx. 100 Phlx. 55. Jsp. p. 349 Can. Ant. 18 F.N. 4 Sx. Pag. 4. |
labels | seq.transl.vid.vid.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መተረ፡ matara yǝmtǝr cuten, cut offen, cut upen, cut asunderen, break upen, interrupten, shut offen, deposeen, removeen (from office), excommunicateen, decreeen, decideen, determineen 372a
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | matara matara matara yǝmtǝr |
translations | couperfr cuten cut offen cut upen cut asunderen break upen interrupten shut offen deposeen removeen excommunicateen decreeen decideen determineen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 94 372a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska addedcross ref on 23.1.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 21.8.2018
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016