You found "1 Nr." in 4079 entries!
... et ስሕጠ፡ I,1 Subj. ይስሕጥ፡ [ܫܰܚܶܛ, שִׁחֵת, سَحَتَ...
...υμήνατο Dan. 6,22; ἅπτεσθαι Gen. 26,11; 1 Joh. 5,18; ἀδικεῖν Ps. 104,13; Apoc....
...oc. 11,5; δυναστεῦσαι ኢኀደገ፡ ይስሐጦሙ፡ ሰብእ፡ 1 Par. 16,21; ኢትስሐጥዎሙ፡ ἐάσατε αὐτούς A...
... , τελείωσις (vid. ፈጸመ፡ n. 1 et ተፈጸመ፡ n. 3,g), Ex. 29,27; Lev. 7,...
...5; ከመ፡ ለፍጻሜ፡ ያብጽሕ፡ ወይግበር፡ ኵሎ፡ ሰርጐ፡ ቤትከ፡ 1 Par. 29,19. ...
...itus : 1 Petr. 1,9; ፍጻሜ፡ ነፍስነ፡ Lit. 168,2. ...
...(4 Reg. 25,7 var.) II,1 Subj. ...
...jus ): Gen. 19,11; 1 Joh. 2,11; አዑሮሙ፡ አዕይንቲሆሙ፡ ...
...ዖሮ፡ ሰይጣን፡ Macc. f. 1; ሕልያን፡ ያዔውር፡ ...
...ጠምቀ III,1 ...
... Sx. Teq. 13; Sx. Masc. 1; ovis ተጠምቀ፡ ህየ፡ በማየ፡ ...
...; Matth. 23,15; Marc. 16,16; Luc. 3,21; 1 Cor. 1,13; እ...
...mhāw glass ፫ ዐይግ፡ ዘማህው፡ ፪ ወጽዋዕ፡ ዘማህው፡ ‘1 2 recipienti ʿayg di vetro, 5 calici...
...ማህው፡ ፫። ፩ኵስኵስት፡ ዘማህው። ፬ንዋየ፡ ማህው፡ ካልኣን፡ ‘1 recipiente ‘ayg di vetro, 3 calici d...
...iente ‘ayg di vetro, 3 calici di vetro, 1 recipiente kʷeskʷest di vetro, 4 alt...
...rsa , φυλή 1 Reg. 10,21; Gen. 24,38; Kuf. 41; Num...
...h 3,11; Ruth 4,10; Jos. 15,1; በትረ፡ ነገድ፡ 1 Reg. 9,21; Org. 2; Sir. 45,25; በበአን...
...g. 9,21; Org. 2; Sir. 45,25; በበአንጋዲክሙ፡ 1 Esr. 1,4; Ex. 36,21; Act. 26,7 rom.;...
... et ዐረቀ፡ I,1 [vicina sunt עָרָה עוּר עָרַר, quibu...
... , Matth. 25,36; Did. 25; 1 Cor. 4,11 rom.; ዕረቃ፡ (v. ዕርቃ፡) γυμνα...
...c. Christi) በጽርሐ፡ አርያም፡ M.M. f. 3; Org. 1.
...; Deut. 31,21; Deut. 31,22; 2 Par. 7,6; 1 Par. 15,22 (...
... ἐν κυμβάλοις 1 Reg. 18,6; νάβλα ...
...1 Reg. 18,6; νάβλα 1 Reg. 10,5; κιθάρα (vel ψαλτήριον) Ge...
... Thren. 1,6; ἀσθενής Job 4,3; Job 5,15; 1 Reg. 2,4; Prov. 24,73; Matth. 26,41;...
...; Matth. 26,41; Rom. 6,19; 4 Esr. 7,11; 1 Petr. 2,11 (gloss.); ላእከ፡ ዚአሁ፡ ድኩም፡ ...
... Enc.; ልደትኪ፡ እማሕፀነ፡ ድክምት፡ ሥጋ፡ Sx. Genb. 1 Enc.; መንግሥት፡ ድኩም፡ Hez. 17,14; de fi...
... 33,11; ኵነኔ፡ ሞት፡ Kuf. 33; ወልደ፡ ሞት፡ ውእቱ፡ 1 Reg. 20,31; 1 Reg. 26,16; 2 Reg. 19,...
...ት፡ Kuf. 33; ወልደ፡ ሞት፡ ውእቱ፡ 1 Reg. 20,31; 1 Reg. 26,16; 2 Reg. 19,28; አበሳ፡ ዘኢኮነ፡...
...g. 26,16; 2 Reg. 19,28; አበሳ፡ ዘኢኮነ፡ ለሞት፡ 1 Joh. 5,16; ዝንቱ፡ ውእቱ፡ ዳግም፡ ሞት፡ Apoc. ...
... I,1 [שׁמץ] Subj. ይድምፅ፡ et ይድመፅ፡, ...
..., ፍሥሓ፡ Ps. 29,6; hymnus ደምፀ፡ እምአፍ፡ Org. 1; etiam de hominibus: ዘኢይደምፅ፡ strepit...
...ኢይደምፅ፡ strepitum non edens i.e. ἡσύχιος 1 Petr. 3,4; መጽአ፡ እንዘ፡ ኢይደምፅ፡ Lit. Ep...
...mque δέρρις, ቍሰሊሆሙ፡ መዝመዙ፡ በሠቅ፡ Sx. Hed. 1 Enc.; ጠብለልዎ፡ በሠቅ፡ Sx. Masc. 1 Enc.; ...
... Sx. Hed. 1 Enc.; ጠብለልዎ፡ በሠቅ፡ Sx. Masc. 1 Enc.; tegumentum hirtum vel cili...
...: Ex. 26,7-12; Num. 4,25; Ex. 35,10 C; 1 Par. 17,1; Ps. 103,3; 3 Reg. 20,12 (...
...ሴሰየ III,1 refl. ...
...ኢይሴሰይ፡ 2 Thess. 3,10; 1 Tim. 4,3; እለ፡ ይሴሰዩ፡ ውስተ፡ ማእድየ፡ ...
.... 43,2; Gen. 6,21; 1 Tim. 4,6; c. በ፡ ...
... salus , 1 Reg. 11,9 (σωτηρία); Jes. 33,2; Jes...
...69; Joh. 4,22; Act. 7,25; መድኀኒተ፡ ነፍስክሙ፡ 1 Petr. 1,9; ተጋደል፡ በእንተ፡ መድኀኒተ፡ ነፍስከ፡ ...
...5,22; Kuf. 16; Kuf. 22, nec non መድኀኒት፡ 1 Par. 21,26; 2 Par. 7,7; ይሠውዕ፡ ለመድኀኒቱ...
... τις γάμον μέμφεται habet) Can. Gangr. 1. III,1 et III,2: sacra colere , ...
... μέμφεται habet) Can. Gangr. 1. III,1 et III,2: sacra colere , religione...
...c. 1,26; ዘከመ፡ መሀርኩክሙ፡ ትትሐረሙ፡ ከማሁ፡ ተዐቀቡ፡ 1 Cor. 11,2; Christiani ሶበ፡ ይትሐረሙ፡ እ...
...nt.; Hen. 41,4; እምቅድመ፡ ዓለም፡ ወእስከ፡ ለዓለም፡ 1 Par. 29,10; እምቅድም፡ ἀπ᾽ ἀρχῆς 1 Joh. ...
...ከ፡ ለዓለም፡ 1 Par. 29,10; እምቅድም፡ ἀπ᾽ ἀρχῆς 1 Joh. 1,1 Platt; እምቅድም፡ ወእስከ፡ ለዓለም፡ H...
... olim 1 Par. 9,2; እከያቲሁ፡ ዘቅድም፡ ...
...2,21; Num. 14,4; Jud. 6,29; Jud. 10,18; 1 Reg. 10,11; 1 Esr. 3,4; Jon. 1,7; Ju...
...4; Jud. 6,29; Jud. 10,18; 1 Reg. 10,11; 1 Esr. 3,4; Jon. 1,7; Judith 7,4; Judi...
... : ወተባሀሉ፡ ኵሉ፡ ሕዝብ፡ ἐφώνησε 1 Esr. 4,41. ...
... I,1 [in libris melioris notae per ሀ exsc...
.... 49,24; እነሥእ፡ ወአሀይደከ፡ λήψομαι κραταιῶς 1 Reg. 2,16; c. dupl. Acc. : Gen. 21...
.... dupl. Acc. : Gen. 21,25; Gen. 31,31; 1 Reg. 8,14; Kuf. 11; Kuf. 13; Kuf. 35...
... አዖቀ II,1 (sec. Lud.: አዕወቀ፡) ...
... pers.: 1 Cor. 11,1...
... excellentiam eorum) Chrys. ho. 1; ያዕውቅ፡ ትን...
...c. rei: Ps. 95,2; 1 Par. 16,23. ...
...ομένοις Chrys. ho. 1; c. በ፡ rei, ut:...
... et በበይነ፡ 1 Reg. 30,21 var....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1I,2III,1 |
transcription | |
translations | secuit, amputavit la desecare la resecare la praecidere la succidere la abscidere la amputare la exsecare la excidere la exscindere la dissecare la discindere la concidere la abscidere la excommunicare la abscidere la deponere la removere la abscindere la intercidere la intermittere la interrumpere la Satanas studet la impedimenta et interpellationes la quae distinent la a la intercludere la Vespasianus la dirimere la decernere la si quis agit in aliquem la praecidere la |
morphology | Subj. |
references | Jes. 18,5 Hez. 17,4 Lev. 1,15 Lev. 4,31 Act. 27,32 Clem. f. 21 1 Reg. 27,5 Jes. 38,12 Matth. 26,51 Matth. 14,10 4 Reg. 10,6 Gen. 40,19 1 Par. 10,9 Judith 13,8 Gen. 49,6 Jos. 11,6 Jos. 11,9 Deut. 25,12 Jos. 11,6 Hen. 98,12 Jsp. p. 346 1 Reg. 17,46 Sir. 25,26 Jes. 9,14 Jer. 51,7 Jer. 31,2 II Can. Nic. 79. Tob. 6,5 Gen. 15,10 Lev. 9,15 Jud. 19,29 1 Reg. 11,7 Hen. 7,1 Jer. 43,23 Ps. 28,7 Ps. 88,23 Job 3,8 Jes. 2,4 Clem. f. 147 Ps. 76,8 Phlx. 100 Phlx. 55. Jsp. p. 349 Can. Ant. 18 F.N. 4 Sx. Pag. 4. |
labels | seq.transl.vid.vid.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መተረ፡ matara yǝmtǝr cuten, cut offen, cut upen, cut asunderen, break upen, interrupten, shut offen, deposeen, removeen (from office), excommunicateen, decreeen, decideen, determineen 372a
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | matara matara matara yǝmtǝr |
translations | couperfr cuten cut offen cut upen cut asunderen break upen interrupten shut offen deposeen removeen excommunicateen decreeen decideen determineen |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 94 372a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr page on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska addedcross ref on 23.1.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 21.8.2018
- Leonard Bahr root on 2.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016