Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "1 Par." in 4236 entries!

...አጥፍአ II,1 ...

...Esr. 10,2; መኃትወ፡ 2 Par. 29,7; መንፈሰ፡ 1 ...

...2 Par. 29,7; መንፈሰ፡ 1 Thess. 5,19; ያጠፍእ፡ ኅሊና፡ ...

...6,14. severitas , rigor , Sx. Haml. 1 Enc. firmitas , aedificii 4 Esr. ...

... Koh. 5,10; Sap. 8,7; ἰσχύς Ex. 9,16; 2 Par. 3,17; Apoc. 5,12; Apoc. 7,12; κράτο...

...4. pro concreto: ጽንዖሙ፡ ὁ δυνατὸς αὐτῶν 1 Reg. 17,51. vehementia : ጽንዐ፡ ንዴት...

... I,1 et I,2 [وَقَرَ ...

... ; vic. ነቈረ፡ et ሰቈረ፡] Subj. I,1 ይውቅር፡ et ይቀር፡, Imperat. ውቅር፡ et ውቀር፡...

... , ወቀረ፡ ውስተ፡ ኰኵሕ፡ ግበበ፡ ብዙኃነ፡ 2 Par. 26,10; Num. 21,18; Deut. 6,11; ወቂር...

...ፄወወ III,1 capi ...

.... 10,23; እምድኅረዝ፡ ተፄወዉ፡ ወፈለሱ፡ ብሔረ፡ ባቢሎን፡ 1 Par. 9,1; እስከ፡ ተፄወዉ፡ እምነ፡ ብሔሮሙ፡ Sir...

...10,23; እምድኅረዝ፡ ተፄወዉ፡ ወፈለሱ፡ ብሔረ፡ ባቢሎን፡ 1 Par. 9,1; እስከ፡ ተፄወዉ፡ እምነ፡ ብሔሮሙ፡ Sir. 48...

3

....e. pretium Gen. 31,15; Lev. 5,15; 1 Reg. 13,21; ወሀቦ፡ ሤጦ፡ ለውእቱ፡ መካን፡ 1 Pa...

...5,15; 1 Reg. 13,21; ወሀቦ፡ ሤጦ፡ ለውእቱ፡ መካን፡ 1 Par. 21,25; Jsp. p. 312,c; (si quis ...

...15; 1 Reg. 13,21; ወሀቦ፡ ሤጦ፡ ለውእቱ፡ መካን፡ 1 Par. 21,25; Jsp. p. 312,c; (si quis pign...

...አንተገ II,1 ...

... 24; ወታንትግ፡ ዛቲ፡ መቅሠፍት፡ እምሕዝብየ፡ παύσεται 1 Par. 21,22; c.c. Acc. rei vel Infi...

...4; ወታንትግ፡ ዛቲ፡ መቅሠፍት፡ እምሕዝብየ፡ παύσεται 1 Par. 21,22; c.c. Acc. rei vel Infin.: ...

... 9,17; Sir. 45,11; Jer. 10,9; 1 Par. 22,15; Sap...

... 9,17; Sir. 45,11; Jer. 10,9; 1 Par. 22,15; Sap. 7,...

.... 24,16; Sx. Genb. 1 Enc.; ኬንያት፡ Lud. ex Sx. Hed. ...

...icum , ὄργανον 1 Par. 6,32, in species ...

...um , ὄργανον 1 Par. 6,32, in species ...

... Gen. 4,21; Org. 1; አጽንዐ፡ አውታረ፡ አርጋኖን፡ Vit. Jac. Serug....

... I,1 [دَوِىَ دَاءَ, דוה ܕܘܺܝ] Subj. ይድወ...

... ኢይሴፎ፡ ሐይወ፡ Job 24,23; ደወይኩ፡ Dan. 8,27; 1 Reg. 30,13; 2 Reg. 12,15; ደወየ፡ እገሪሁ፡...

... ደወየ፡ እገሪሁ፡ 3 Reg. 15,23; 4 Reg. 1,2; 2 Par. 16,12; Gen. 42,38; Kuf. 42; Ps. 106...

...አግሐሠ II,1 de personis ...

... 2 Reg. 20,12; እለ፡ አግሕሦ፡ አግሐሠ፡ እግዚአብሔር፡ 1 Par. 5,25; አግሕሥ፡ እከየ፡ እምሥጋከ፡ ἀπόστησ...

... Reg. 20,12; እለ፡ አግሕሦ፡ አግሐሠ፡ እግዚአብሔር፡ 1 Par. 5,25; አግሕሥ፡ እከየ፡ እምሥጋከ፡ ἀπόστησον K...

...አሥረበ II,1 sorbendum dedit ; irrigavit r...

...ʾasraba, አስረበ ʾasraba አስረበ፡ ʾasraba II,1 absorbendum dedit, irrigavit, arrose...

...ህረከ III,1 captivos duci , bello capi Jes. 5...

... tamāhraka ተማህረከ፡ tamāhraka III,1 ይትመሀረክ፡, ይትማህረክ፡ «être fait prisonni...

...ልሕጸ III,1 pass. , decorticari , cute string...

... talǝḥṣa ተልሕጸ፡ talǝḥṣa III,1 ይትለሐጽ፡ «être écorcé» ― ተላጠ፡ Ms. BNFa...

...አዕረፈ II,1 Intransit. ...

...Kuf. p. 131; Hen. 2,3; Hen. 60,25; Org. 1; ...

...ምስለ፡ አበዊሁ፡ Sir. 47,23; አዕረፈ፡ በሠናይ፡ ርሥእ፡ 1 Par. 29,28; ዕድሜ፡ ለአዕርፎ፡ 2 Tim. 4,6; ...

...አጥብዐ II,1 idem fere quod I,1, quamquam crebri...

... II,1 idem fere quod I,1, quamquam crebrius usitatum: promt...

...ጠብዕ፡ ይፈጽም፡ እደዊሁ፡ προθυμούμενος πληρῶσαι 1 Par. 29,5; Matth. 16,24 Platt; Marc....

...፡ Gen. 2,8; Gen. 12,8; ይኔጽር፡ መንገለ፡ ፍኖት፡ 1 Reg. 4,13; መንገለ፡ ምድር፡ Jon. 1,13; Jer...

...s. 10,26; Jes. 49,22; Hen. 24,2; መንገሌነ፡ 1 Par. 13,3; ይመይጥ፡ እግዚአብሔር፡ ምሕረቶ፡ መንገሌ...

... 10,26; Jes. 49,22; Hen. 24,2; መንገሌነ፡ 1 Par. 13,3; ይመይጥ፡ እግዚአብሔር፡ ምሕረቶ፡ መንገሌነ፡ J...

...ሐገገ III,1 pass. legem dari , lege constitu...

...ሔገገ፡, ይትሐገግ፡ «être décrété, être établi par la loi» ― ሕግ፡ ተሰራ፡ Ms. BNFabb217, fo...

...ለ፡ ላህም፡ ሥቡሕ፡ δάμαλις νομάς ( juvencus ) 1 Reg. 28,24; እጓለ፡ ዐናብስት፡ σκύμνοι λέον...

... 49,15; υἱός ጎቶልያ፡ ርእየት፡ ከመ፡ ሞተ፡ እጓላ፡ 2 Par. 22,10; እጓልከ፡ ሐይወ፡ ὁ υἱός σου ζῇ Cy...

...,32; Sir. 23,19; Sir. 25,1; Sir. 36,10; 1 Petr. 4,2; 1 Petr. 4,6, al.; υἱοὶ ἀ...

...ግሕሠ III,1, Perf. II pers. ተግሕሥከ፡ et ተገሐሥከ፡: I...

.... 22,23; Kuf. 27; ኢተግሕሣ፡ ኢለየማን፡ ወኢለፀጋም፡ 1 Reg. 6,12; 2 Reg. 2,19; አልቦሙ፡ ተግሕሦ፡ ...

... 2,22; c. እምድኅረ፡ 2 Reg. 2,21; c. እምቅድመ፡ 1 Reg. 19,10; c. እምኀበ፡ Gen. 42,24. r...

11

...tabernaculum testimonii seu foederis 1 Par. 6,32; 2 Par. 1,3. domus reg...

...bernaculum testimonii seu foederis 1 Par. 6,32; 2 Par. 1,3. domus regia ,...

...stimonii seu foederis 1 Par. 6,32; 2 Par. 1,3. domus regia , palatium , ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. መዓርግ፡ , pluralisPl.pluralisPl. መዓርጋት፡
1)graduslaper quem ascenditur
b)translatetransl.:
α)cognationis, ut: መዓርግ፡ ራብዕ፡ F.N. 24,2; መዓርጋት፡ ዘወራስያን፡ F.N. 42,2.
β)astronomicus: ፫፻ወ፷ መዓርጋት፤ ለለአሐቲ፡ ኆኅት፡ (i.e. singulis zodiaci signis) ፴ መዓርግ፡ ዕሩያን፡ Abushakeri opus chronographicum; numerus significat capita.Abush. 4.
δ)honoris, dignitatis: አቡሊናርዮስ፡ ተአመነ፡ ከመ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ የሐጽጽ፡ እምአብ፡ ወወልድ፡ በመዓርገ፡ አምላክና፡ F.M. 25,1; በበመዓርጊሆሙ፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 323 ; ወተጋብኡ፡ ለህርቃኖስ፡ መዓርገ፡ መንግሥት፡ ወመዓርገ፡ ካህናት፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 300 ; in specie: clericorum, አዘዝነ፡ መዓርገ፡ ሢመታት፡ ለቤተ፡ ክርስቲያን፡ Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 1 ; F.N. et F.M. crebro; መዓርገ፡ ክህነት፡ F.M. 6,1; clericus ይትመተር፡ እማዕርጊሁ፡ ለቤተ፡ ክርስቲያን፡ not able to find explanation in abbreviation listClem. f. 119 ; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MiyazyaSx. Mij. 21 Enc.
ε)aliarum rerum: ናሁ፡ ሠርዑ፡ አበው፡ ለከሓድያን፡ ብዙኀ፡ መዓርጋተ፡ ንስሓ፡ F.M. 16,2; ወካዕበ፡ ሠርዐ፡ ፍድፋዴ፡ ባሕታውያን፡ ውስተ፡ ፫ መዓርጋት፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 4.
ζ)ordola, seriesla: ስፉይ፡ በሠላስ፡ መዓርገ፡ ስፍየት፡ F.M. 31,5 ( videasvid. sub መንዲል፡ col. 195).
2)scalala, scalaela
a)Treppe : መዓርግ፡ ዘያወርድ፡ እምሀገረ፡ ዳዊት፡ κλίμακες Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 13,15 ; Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 22,37 ; Regum liber biblicum III.3 Reg. 6,12 .
3)suggestusla: ቆሙ፡ ኀበ፡ መዓርጎሙ፡ Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 19,4 ; Paralipomenon liber II.2 Par. 6,13 .
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ማዕርግ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2017-04-19 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Lbdab349e27224229bef91ce72908c21d , accessed on 2024-11-16

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.