You found "hom. Gabr." in 113 entries!
...τοὺς νενικηκότας Cyr. hom. f. 110 (Mansi IV. 1340). ...
... (sc. vinum): አክራጦን፡ ዘአልቦ፡ ቱስሕት፡ hom. Epiph. Cypr. in Cyr. f. 117; Org. —...
...gnügen): ኀደግነ፡ ብዕለ፡ ቃላቲሆሙ፡ ለአበው፡ ተአኪለነ፡ hom. Sev. in Cyr. f. 105; c. ...
... μυσταγωγίαις τιμήσαι al., hom. Cyr. f. 107. ...
...መራ፡ ἐν τῷ καδδίῳ Cyr. hom. f. 110; እስመ፡ ዘክርስቶስ፡ መርመሬ፡ እንተ፡ በምድ...
...ቲ፡ (allegorice) Cyr. hom. f. 110. – Voc. Ae.: መርመሬ፡ ዘ፡ ውሳጤ፡ ቀ...
... ላህም፡ ማየ፡ ሰዊጦ፡ እሳተ፡ እምሰማይ፡ አውረደ፡ ላዕሌሆሙ፡ hom. Severiani in Cyr. f. 123; paulo inf...
... ግንጵሊተ፡ ደረስዎ፡ ለምስጢር፡ ይትከፋእ፡ ጸጋሁ፡ ለምስጢር፡ hom. Severiani in Cyr....
...stinatio : ἀπαιδευσία hom. Rhegini in Cyr. f. 109; አኮ፡ በሀከክ፡ ...
... (ritu solemni) Christus እመላእክት፡ ይሰገድ፡ Hom. Procli in Cyr. f. 121; ለግሙራ፡ ኢይወጽእ፡...
... 28,17; Ex. 35,35; Deut. 22,11; Did. 1; hom. Procli in Cyr. f. 119; c. ...
...c. Pall. f. 91; et hom. Acacii in Cyr. f. 106. ...
... ὁ ἑωσφόρος ὁ πρωΐ ἀνατέλλων, hom. Rhegini in Cyr...
...ምን፡ አላ፡ በርባዔ፡ οὐκ ἔτι τριὰς ἀλλὰ τετράς hom. Proclii in Cyr. f. 121; እመቦ፡ ዘያበውእ፡...
...ምርኑ፡ እግዚኦ፡ አልባበ፡ ሰብእ፡ ዘአንተ፡ ትደምሕ፡ ኅሊናነ፡ hom. Theodoti Anc. in Cyr. f. 112. — ...
...g.2) pecten textorius (κερκίς, σπάθη) Hom. Procli in Cyr. f. 119 (vid. ምሕን፡); ...
... ): ገብረ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ፅሙድ፡ መስተጋድል፡ Gad. Gabr. Manf. Q.; F.N. 10,6; በእንተ፡ መነኮሳይያት፡...
...στὰς ἐν ᾗ ὁ λόγος ἐνυμφεύσατο τὴν σάρκα hom. Procli in Cyr. f. 119; (Christus) ተ...
... ተፍኅርኪ፡ Lud. e Ssal. Req.; ተፈኀርኩ፡ Hom. Jac. Sar. ...
...,2; κατάκριτοι (condemnationi addicti), hom. Procli in Cyr. f. 120. ...
...ት፡ λύσις θανάτου, hom. Procli in Cyr. f. 120; ...
...ወዘአንሣእኮሙ፡ በነገር፡ Hom. Rhegini in Cyr. f. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | currus la vehiculum la plaustrum la pilentum la rheda la currus bellicus la rotae la rota la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Jes. 5,28 Jes. 22,7 Jes. 31,1 Jes. 37,24 Jes. 43,17 Jes. 66,15 Jer. 4,13 Zach. 6,1 Jes. 22,18 Job 39,25 Act. 8,28 Sir. 49,8 1 Reg. 6,7 2 Reg. 6,3 1 Par. 13,7 Sir. 36,5 Jes. 2,7 Jes. 5,28 Jes. 22,7 Jes. 31,1 Jer. 27,3 Judith 2,19 Judith 7,20 1 Reg. 13,5 Ps. 19,8 Apoc. 9,9 Judith 15,11 Gen. 45,19 Gen. 45,21 Num. 7,3 Sir. 48,9 2 Reg. 6,3 Dan. 7,9 Hez. 3,13 Hez. 1,15 Hez. 1,16 Jsp. p. 358. |
labels | coll.sing.Pl.var.var.var.sing.seq.pl.sing. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 348 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016