You found "De Jes." in 3160 entries!
...Un ces vêtements était une robe kafawi, de coul...
...aient dans les zanabo étaient au nombre de 167 ’ 70 l....
... Ce jour, le chef de l’Agāmē, Tēwodros (var.: Tēwodoros),...
... votre tête souffre de l’abondance des veilles et des prost...
... la terre de Ṭāfā, sa vallée (quallā) et son haut...
...ē, fils de rās Fārēs ’ ...
...ux, j’ai donné, sur le ašur, 5 [champs] de Ad A...
... d’Aksoum, 5 champs du territoire ašur de Māy Seyē, c’est-à-dire de ...
... aus Pereira’s Chronica de Susenyos angemerkt und als amharisch...
...uit ; amh. መለጠ፡ excidere , effluere , de pilis, vic. מָרַט ܡܪܰܛ مَرَطَ; مَلَص...
...cc. diei Kuf. 50; de terra praedicatur ...
...p. 370; Org. 1; de auro, Org. 4; አልባሲሁ፡ ያንጸበርቅ፡ ከመ፡ መብረ...
...uttatim defluere , de fluidis: Ps. 71,6; 2 Reg. 21,10; ዘያን...
... Phlx. 8; c. በእንተ፡ de re i.e. rem: ወያጌጹ፡ በእንቲአሁ፡ ከዊነ፡ አፍቅሮ...
...ያን፡ እለ፡ ይበልዑ፡ እክለ፡ ‘ pour que tu n’aies de doute à cause des bêtes sauvages qui...
... Lit. 170,4; in specie de benedictione, qua ...
... var.; in coelis ኢይትዋለዱ፡ Gad. T.H. de bestiis et avibus: ...
...ነ፡ አሕማር፡ ḥaddāfǝyāna ʾaḥmār «capitaines de vaisseaux» በእንተ፡ ምክንያተ፡ ሐዳፍያነ፡ አሕማር፡...
... ርኅሩኅ፡ Lud. ex Sx. Hed. 10 Enc.; de equo effrenato...
...bbāgʷǝnbāḥ des Tigréens; le ‘causarius’ de Ludolf እርኩም፡ ʾǝrkum.» ― Ms. BNFabb21...
... adversaires) furent comptées au nombre de 800 environ ...
...erta aquatica (de qua vid. ...
... Le lendemain, le prince partit de Gondar et, arrivé à Tsaddâ, il orna ...
...‘ Au dessus de tombeau elle fit un plancher, un pla...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | currus la vehiculum la plaustrum la pilentum la rheda la currus bellicus la rotae la rota la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Jes. 5,28 Jes. 22,7 Jes. 31,1 Jes. 37,24 Jes. 43,17 Jes. 66,15 Jer. 4,13 Zach. 6,1 Jes. 22,18 Job 39,25 Act. 8,28 Sir. 49,8 1 Reg. 6,7 2 Reg. 6,3 1 Par. 13,7 Sir. 36,5 Jes. 2,7 Jes. 5,28 Jes. 22,7 Jes. 31,1 Jer. 27,3 Judith 2,19 Judith 7,20 1 Reg. 13,5 Ps. 19,8 Apoc. 9,9 Judith 15,11 Gen. 45,19 Gen. 45,21 Num. 7,3 Sir. 48,9 2 Reg. 6,3 Dan. 7,9 Hez. 3,13 Hez. 1,15 Hez. 1,16 Jsp. p. 358. |
labels | coll.sing.Pl.var.var.var.sing.seq.pl.sing. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 348 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016