You found "Bruce V p." in 3367 entries!
...consuetudo F.M. 6,2; ኢትኅድግ፡ ልማደከ፡ Jsp. p. 279; ይሬሲ፡ ልማደ፡ in morem inducit F...
...li consuetudo est, ut ascenderet Clem. p. 14; ወኮነ፡ ልማደ፡ ነገሥት፡ ከመ፡ ይፃኡ፡ Jsp. p...
...m. p. 14; ወኮነ፡ ልማደ፡ ነገሥት፡ ከመ፡ ይፃኡ፡ Jsp. p. 323; ኀጢአት፡ ዘልማድ፡ (opp. ዘግብት፡) pecc...
... ምስለ፡ inter , ut: አስተሳለመ፡ ማእከሌሆሙ፡ Jsp. p. 312; አስተሳልም፡ ምስለ፡ እለ፡ ይትባአሱ፡ Lud. e...
...heod. f. 22; ፈቀደ፡ እስክንድር፡ ያስተሳልሞሙ፡ Jsp. p. 304; ከመ፡ ታስተሳልም፡ አልባበ፡ ሔዝብከ፡ ወአልባበ፡...
... ታስተሳልም፡ አልባበ፡ ሔዝብከ፡ ወአልባበ፡ ካህናቲከ፡ Jsp. p. 308; Org. 1; Kid. f. 20. inter ...
...tus , computatus : መስተቃትላን፡ እለ፡ ሕሱባን፡ (v. ሑሱባን፡) ውስተ፡ ሰርዌ፡ 1 Par. 28,1. ...
...gaza : ቤተ፡ ጋዝ፡ v. ጋዛ፡ v. ጊዛን፡ Jes. 39,2; ቤት፡ ዘጋዛ፡ 2 E...
... : ቤተ፡ ጋዝ፡ v. ጋዛ፡ v. ጊዛን፡ Jes. 39,2; ቤት፡ ዘጋዛ፡ 2 Esr. 5,1...
...ad ኒቆታ፡ 4 Reg. 20,13. – Voc. Ae.: ጊዛን፡ (v. ገሪዛን፡) ዘ፡ ቤተ፡ ባዕል፡ (v. ልዕል፡). ...
... ጸውብ (v. ጽወብ፡ et ጸብ፡) ...
... : ትሰቀይ፡ ምድር፡ እምነ፡ ጸውብከ፡ (v. ጽወብከ፡ v. ...
...፡ ጸውብከ፡ (v. ጽወብከ፡ v. ጸብከ፡) ἀπὸ τῶν ...
...s , Ex. 28,19 (v. አካጥስ፡ q.v.). ...
...ere : ዘያስተዋዕያ፡ ለእከይ፡ (v. ዘያስተዋሕያ፡) ὃς δ᾽ἂν ἐκκαύσῃ ...
...i , de mari: ይትነሐናሕ፡ (v. ይትናሐናሕ፡) ταραχθήσεται ...
... ተርሜን (v. ተርቤን፡) ῥαθμέν ...
...ebere : ተተባዕ፡ (v. ትባዕ፡) ወጽናዕ፡ Deut. 31,6. ...
...olaris : ጥረስ፡ መከርክር፡ (v. መዋሥርት፡) μύλας τομίδας ...
...27. — Voc. Ae.: ቀፋዴ፡ v. ቀፋዴል፡ ዘ፡ ጽዋዕ፡ ...
... Deut. 18,14 FH (v. ያስተሰግሉ፡). ...
... V ebulli...
... Hez. 1,14. — Voc. Ae.: ቤዘቅ፡ (v. በዜቅ፡) ዘ፡ ዕንቍ፡; aliud: ባዜቃ፡ ዘ፡ ዕንቍ፡ ...
... Deut. 14,5. – Voc. Ae.: ኦሪጋ፡ ዘ፡ ዥራት፡ (v. ጅራተ፡) ቀጭን፡ ...
... (v. ሰጠቄጤ፡) n. peregr. sc. στακτή ...
... (v. መጣራ፡) n. peregr. מַטָּרָה ...
... ሲራሲሮት (v. ሲሮት፡ vel ሣሪሲሮት፡) ...
... ተአሪር v. ትእሪር፡ ዘ፡ ሙሱን፡V.A.; at vid. Addenda ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | currus la vehiculum la plaustrum la pilentum la rheda la currus bellicus la rotae la rota la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Jes. 5,28 Jes. 22,7 Jes. 31,1 Jes. 37,24 Jes. 43,17 Jes. 66,15 Jer. 4,13 Zach. 6,1 Jes. 22,18 Job 39,25 Act. 8,28 Sir. 49,8 1 Reg. 6,7 2 Reg. 6,3 1 Par. 13,7 Sir. 36,5 Jes. 2,7 Jes. 5,28 Jes. 22,7 Jes. 31,1 Jer. 27,3 Judith 2,19 Judith 7,20 1 Reg. 13,5 Ps. 19,8 Apoc. 9,9 Judith 15,11 Gen. 45,19 Gen. 45,21 Num. 7,3 Sir. 48,9 2 Reg. 6,3 Dan. 7,9 Hez. 3,13 Hez. 1,15 Hez. 1,16 Jsp. p. 358. |
labels | coll.sing.Pl.var.var.var.sing.seq.pl.sing. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 348 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added dots on 29.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 22.8.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016