You found "1 Nr." in 4079 entries!
... ገብአ፡ Nr. 2), μισθωτός Job ...
...አምዕዐ II,1 ad iram concitare vel provocare ,...
...amǝʿǝʿa, አምዐ፡ ʾamǝʿa አምዕዐ፡ ʾamǝʿǝʿa II,1 ያምዕዕ፡ «irriter, provoquer, fâcher» ―...
...b217, fol. 44v. 107 አምዐ፡ ʾamǝʿa II,1 ያምዕ፡ (mêmes sens) 107 አምዕዐ ʾ...
...አእሰረ II,1 ligare ...
...መርሐ III,1 pass. et refl. duci , deduci ,...
... tamarḥa ተመርሐ፡ tamarḥa III,1 ይትመራሕ፡ «être guidé, conduit» ― ተመራ፡ ...
...ልአከ III,1 principem constitui , dominari , ...
... tamalʾaka ተመልአከ፡ tamalʾaka III,1 ይትመለአክ፡ «praeses constitutus est» ― ...
... part. II,1 oblivisci faciens : ሐዘን፡ ወፍሥሓ፡ መርስዓ...
...ርእሰ III,1 capitis instar constitui , suprem...
... tarǝʾsa ተርእሰ፡ tarǝʾsa III,1 ይትረአስ፡ «être fait chef» ― አለቃ፡ ሆነ፡ M...
...አምረየ II,1 vicissitudinem...
...ኀሠሠ III,1 invenire artem...
...አክሀነ II,1 sacerdotem ...
... n. ag. (II,1) liberator ...
...አህድአ II,1 composuit , sedavit , tranquillav...
... ʾahdǝʾa አህድአ፡ ʾahdǝʾa II,1 «tranquilliser, faire taire» ― ጸጥ፡ አ...
...አዕበረ II,1 aridum ...
...አስፈነ II,1 principem ...
...አቅበለ II,1 evacuare ...
...ሥእበ III,1 pollutus ...
... n. ag. (III,1) commodatus ...
...ጸፍረ III,1 sibi ungues pr...
...መልከ III,1 possideri , dominio teneri : ዘኢይት...
... tamalka ተመልከ፡ tamalka III,1 ይትመለክ፡ «être adoré, être constitué s...
...ፀብጠ III,1 comprehendi ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | abs.III,1 |
transcription | |
translations | transire la transgredi la transscendere la transilire la pertransire la litora transire la redundare la superare la übertreffen de transgredi la superare la überleben de überschreiten de transgredi la migrare la inique tractare la injuriam facere la offendere la sich vergehen an einem de praeterire la praetergredi la impune transmittere la remittere la currendo praetergredi la antevenire la |
morphology | Acc. abs. Acc. Acc. |
references | Jer. 41,18 Ps. 17,32 1 Reg. 5,5 Kuf. p. 106 Hos. 5,10 Jes. 51,23 Kuf. p. 106. Sir. 32,21 Job 38,11 Jer. 5,22 Prov. 29,47 Sx. Ter 15 Enc. Asc. Jes. 9,27 Kuf. 35 F.N. 5 Job 24,2 Kuf. 5 Kuf. 20 Hen. 2,1 Clem. f. 204 Matth. 15,2 Num. 14,41 Num. 24,13 Jer. 41,18 Hen. 5,4 Jac. 5,6 Ex. 23,5 Kuf. 49 Ex. 12,23 Deut. 2,8 Job 9,11 2 Reg. 12,13 Mich. 7,18 Sx. Nah. 22 Enc. 2 Reg. 18,23 |
labels | var.c.c.c.c.pers.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, Sprachkennungen, Referenzen, on 22.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016