You found "1 Tim." in 4056 entries!
...ለትመ III,1 contundi , Lud. sine auct. ...
... talatma ተለትመ፡ talatma III,1 ይትለተም «être raffiné, etc.» ― ውጾ፡ ጕርዶ...
...አምሰየ II,1 vesperam transigere Matth. 25,12 r...
... ʾamsaya አምሰየ፡ ʾamsaya II,1 ያመሲ፡, ያምሲ፡ «passer la soirée» ― አመሸ፡...
...εχεῖς Sir. 17,19; ἀδιαλείπτως Rom. 1,9; 1 Thess. 2,13; πάντοτε Matth. 26,11; M...
...4,7; Luc. 15,31; Luc. 18,1; Phil. 2,12; 1 Thess. 1,2; εἰς τὸν αἰῶνα Ps. 102,9;...
...θὲς καὶ τρίτης ἡμέρας Dan. apocr. 1,15; 1 Reg. 19,7 var. ...
... et ጠበበ፡ I,1 [طَبَّ ܛܰܒ] Subj. ይጥበብ፡ ይጥብብ፡ ...
... : ጠበብከ፡ አንተ፡ σοφώτερος 1 Esr. 4,42; c. pron. suff. (aliquo)...
...,3; Ps. 118,99; Ps. 118,100; Luc. 16,8; 1 Cor. 1,25. ...
... I,1; raro ኀፍረ፡ [i.q. חָפֵר ܚܦܰܪ خَفِرَ, ...
.... Ta. 4; c.c. Acc. pers. Marc. 8,38; 1 Cor. 4,14 rom.; ዘኢየኀፍር፡ ገጸ፡ ጻድቃን፡ Pr...
... 31,34; ኢየኀፍር፡ እምእጓለ፡ እመሕያው፡ Job 32,21; 1 Reg. 27,12; c. Acc. Infin.: ኀፈሩ፡ ነ...
... I,1 [prima radicis potestas est altum ,...
...nt: ኢትስምያኒ፡ ኖሔሚን። ስምያኒ፡ መራር፡ Ruth 1,20; 1 Reg. 4,21; Marc. 3,16; Luc. 2,21 al...
...icare vel profiteri nomen alicujus 2 Tim. 2,19. ...
... et ተአመነ፡ III,1; reflex. ...
... Acc. pers. et በ፡ rei: Rom. 3,2 rom.; 1 Thess. 2,4; c. ላዕለ፡ rei Tit. 1,3; c ...
... alicui 1 Tim. 1,12 (τῷ ἐνδυναμώσαντί με). P...
... I,1 [i.q. سَارَ profectus fuit , vid. ...
...sitionibus variis, ut በ vel ውስተ፡ viae { 1 Reg. 3,22}. 1 Reg. 8,5; ተሐውር፡ ውስተ፡ ...
...iis, ut በ vel ውስተ፡ viae { 1 Reg. 3,22}. 1 Reg. 8,5; ተሐውር፡ ውስተ፡ ፍኖት፡ 1 Reg. 28...
... : በኵሉ፡ ግዕዝከ፡ ἀναστροφή Tob. 4,14; 1 Petr. 1,15; 1 Petr. 2,12; Gal. 1,13;...
...ዕዝከ፡ ἀναστροφή Tob. 4,14; 1 Petr. 1,15; 1 Petr. 2,12; Gal. 1,13; ግዕዝኪ፡ τρόπος ...
...; 1 Petr. 2,12; Gal. 1,13; ግዕዝኪ፡ τρόπος 1 Reg. 25,33; ዝኬ፡ ውእቱ፡ ግዕዞሙ፡ (τρόπος p...
... I,1 [אָמַן; أَمِنَ, ܗܰܝܡܶܢ; de potestate...
...Ex. 19,9; c. Acc. pers.: Joh. 2,24; 2 Tim. 2,13; ኢትእመንዎሙ፡ ለአኀዊክሙ፡ Jer. 9,4 (vi...
...13; ኢትእመንዎሙ፡ ለአኀዊክሙ፡ Jer. 9,4 (vid. III,1); ለእመ፡ ኢኮንክሙ፡ ምእመናነ፡ በዲበ፡ ውኁድ፡ መኑ፡ የ...
.... 11,7-9; Ruth 4,2; Ruth 4,4; Ruth 4,9; 1 Reg. 16,4; 2 Reg. 17,4; 3 Reg. 8,1; ...
... Matth. 27,1; sed etiam in forma ሊቃውንት፡ 1 Reg. 4,3; 4 Reg. 6,32; Thren. 4,16; ...
...ትኩን፡ ሊቀ፡ በውስተ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 36,26; 1 Esr. 1,8. Pro fem. ἄρχουσαι legitu...
... νασίβ 1 Reg. 10,5; 1 Re...
... νασίβ 1 Reg. 10,5; 1 Reg. 13,3; 1 Re...
...10,5; 1 Reg. 13,3; 1 Reg. 13,4. ...
...ሥረተ III,1 fundari : ዓዲሁ፡ ኢተመሥረተ፡ (ሃይማኖትክሙ፡) እ...
...ሠረት፡ ይደልዎ፡ ይኩን፡ ጽኑዐ፡ Chrys. ho. 9; Org. 1. tamaś...
... ተመስረተ፡ tamasrata ተመስረተ፡ tamasrata III,1 ይትመሰረት፡ «être posé le fondement» ― ተ...
...a, Christiana Matth. 12,50; Rom. 16,1; 1 Cor. 7,15; 1 Tim. 5,2; Jac. 2,15. ...
...a Matth. 12,50; Rom. 16,1; 1 Cor. 7,15; 1 Tim. 5,2; Jac. 2,15. monacha: Phlx...
...Matth. 12,50; Rom. 16,1; 1 Cor. 7,15; 1 Tim. 5,2; Jac. 2,15. monacha: Phlx.; አ...
...አስተተ II,1 ...
...፡ ለጻድቅ፡ Sap. 3,10; 1 Tim. 4,14; አ...
... Sap. 3,10; 1 Tim. 4,14; አስቲተነ፡ ሕይወተ፡ ...
...rius አከየ፡ (Lev. 13,8 C; 4 Esr. 8,35) I,1 [praeter كَيْكَاءٌ et مُكَوْكىً ...
... Herm. p. 93; 1 Tim. 5,8; 2 Petr. 2,20; Kuf. p. 86; ...
... Herm. p. 93; 1 Tim. 5,8; 2 Petr. 2,20; Kuf. p. 86; እምኵሉ...
... I,1 [بَؤُسَ ...
...ኢይብአስከ፡ Sir. 19,7; Lev. 20,22; βλαβερός 1 Tim. 6,9; ይብእሶሙ፡ βλαβερόν ἐστι Chrys...
...ብአስከ፡ Sir. 19,7; Lev. 20,22; βλαβερός 1 Tim. 6,9; ይብእሶሙ፡ βλαβερόν ἐστι Chrys. ho...
...ድደ፡ መሠረት፡ Col. 1,23; ዐምድ፡ ወድድ፡ ἑδραίωμα 1 Tim. 3,15; βάσεις columnarum Jer. 52...
...፡ መሠረት፡ Col. 1,23; ዐምድ፡ ወድድ፡ ἑδραίωμα 1 Tim. 3,15; βάσεις columnarum Jer. 52,17 ...
...θεμα Ex. 38,24 (nisi hoc exemplum ad n. 1 referre malueris). includitur vel...
... Lit. Chrys.; admiscere: ኅዳጠ፡ ወይነ፡ ቶስሕ፡ 1 Tim. 5,23; de aliis rebus: ዘእንበለ፡ ቶስ...
...it. Chrys.; admiscere: ኅዳጠ፡ ወይነ፡ ቶስሕ፡ 1 Tim. 5,23; de aliis rebus: ዘእንበለ፡ ቶስሖ፡ ወ...
...thanas. de Trin.; ቶስሓ፡ እግዚአብሔር፡ ለነፍስትነ፡ 1 Cor. 12,24; ትቶስሕዋ፡ ለጥበብ፡ በንጹሕ፡ ልብ፡ H...
... ምስለ፡ እግዚአብሔር፡ 1 Esr. 1,25; c. ቅ...
...19; Phil. 1,28; 1 Tim. 1,10; 2 T...
...; Phil. 1,28; 1 Tim. 1,10; 2 Tim. ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
from Amharic ሹም šum
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | šum salawā šum šum šǝra šum sire ʾabargalle šum ʾāgāma šum ʾagāmē šum ʾagāmyā šum č̣ǝqā šum č̣ǝqā šum |
translations | chief en official en le šum Keflo fr chief of Salawā en Ce jour, le chef du Salawā, Fārēs, reçut les objets [suivants] d’Aksoum: fr chief of Šǝre en Là, il se rencontra avec le šum Takla Giyorgis, l’abētaḫun Yoḥannes, le šum du Sirē Takla Selus et avec tous les chefs du Tigré fr chief of ʾAbargalle en Ce jour, le chef de l’Abargalē, Nagada Abrehām, reçut les objets [suivants] d’Aksoum: fr chief of ʾAgāmyā en Dans Embā Sanayt, au vicaire et à ses dépendants, au chef de l’Endartā et à ses dépendants, au chef du Saḥart et à ses dépendants: nous avons défendu d’[y] entrer. fr Ce jour, le chef de l’Agāmē, Tēwodros, reçut les objets [suivants] d’Aksoum: fr Yāsqāl étant le juge au-dessous du [daǧ azmač], le maire étant l’abēto Abidāra; le chef du pays, l’abēto Asrāt, et le wambar, l’abēto Kebra ʾAb. fr |
morphology | subst. |
references | |
labels | vid.vid.vid.vid.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 656b 75 l. 18 (ed.) 90 l. 29 (tr.) 71 l. 4–5 (ed.) 85 l. 17–18 (tr.) 89 l. 27–29 (ed.) 102 l. 14–16 (tr.) 71 l. 14–15 (ed.) 85 l. 28–29 (tr.) 40 l. 15–17 (ed.) 47 l. 28–32 (tr.) 71 l. 9–10 (ed.) 85 l. 23–24 (tr.) 956 2221b 80 l. 7–9 (ed.) 96 l. 17–20 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added a -b - c on 24.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 29.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 28.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 23.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 23.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 23.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 23.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 23.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 23.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross references on 23.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 23.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added traces on 23.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 22.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska corrections on 22.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 22.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction of the translation on 19.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added compound on 28.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added example on 20.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added etymology on 20.4.2022
- Pietro Maria Liuzzo restored changes made by Magda before crash on 9.5.2019 on 10.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 8.5.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 8.5.2019