You found "1 Sam." in 4030 entries!
... confidere facere , 1 Cor. 13,7. ...
...ሐስየ III,1 confricari ...
... ἐσεφίμ 1 Par. 26,17 seq. ...
... i.q. ስካር፡ 1 Reg. 25,37. ...
...አንቀጸ II,1 torrefacere ...
...አልበጠ II,1 obducendum vel circumdandum curar...
... ʾalbaṭa አልበጠ፡ ʾalbaṭa II,1 ያለብጥ፡, ያልብጥ፡ «faire enduire, faire d...
...l ተሐከከ፡ (perf. nondum repertum est) III,1 refl. vel pass. fricari ( titi...
... taḥakka, taḥakaka ተሐከ፡ taḥakka III,1 ይትሐከክ፡ «se gratter» ― ታከከ፡ Ms. BNFab...
... I,2 intens., vid. I,1. ḥazzan...
...አስጥሐ II,1 expandendum cu...
...abulum , Lud. ex Org. 1. ...
...ዐጥነ III,1 suffiri ...
... i.e. אֶשְׁפָּר 1 Par. 16,3 vers. no...
...ተኀጸረ IV,1 contrahere ...
... vid. sub ሀ፡ col. 1.
...ተሐወዘ IV,1 dibi delicias afferre , delectari ...
... ʾastaḥawaza አስተሐወዘ፡ ʾastaḥawaza IV,1 ያስተሐውዝ፡ «rendre agréable, rendre cha...
...ነሥገ III,1 repagulo occlu...
... I,3 i.q. ተጋየጸ፡ Nr. 1. ...
... , ሜልኪ፡ n. viri Aeg. (Sx. Masc. 1). ...
...አዕገተ II,1 circumvenire f...
...ሐዝለ III,1 pass. bajulari , gestari sinu, ...
... taḥazla ተሐዝለ፡ taḥazla III,1 ይትሐዘል፡ «être porté sur les dos» ― ታዘ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag.adj. |
transcription | |
translations | mortalis la mortuus la defunctus la si mortuus sacerdotio fungebatur la |
morphology | n. ag. adj. |
references | Job 4,17 Job 10,4 Job 15,14 Job 28,13 Prov. 20,24 Jes. 51,12 Sir. 17,30 4 Esr. 1,5 4 Esr. 4,32 4 Esr. 5,15 4 Esr. 5,33 4 Esr. 6,63 4 Esr. 6,69 4 Esr. 7,9 4 Esr. 14,10 4 Esr. 14,11 Rom. 1,23 Rom. 6,12 Hebr. 7,8 1 Cor. 15,53 1 Cor. 15,54 Clem. f. 32 Clem. f. 31. |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መዋቲ፡ mawāti , pluralisPl. መዋትያን፡ mawātǝyān «mortelfr» ― ሟች፡ Ms. BNFabb217, fol. 43v.
መዋቲት፡ mawātit fem. , pluralisPl. መዋትያት፡ mawātǝyāt «mortellefr» ― ሟችት፡ Ms. BNFabb217, fol. 43v.
ኢመዋቲ፡ ʾimawāti et ኢመዋቲት፡ ʾimawātit «immortel, immortellefr» ― የማይሞት፡ , የማትሞት፡ Ms. BNFabb217, fol. 43v.
104
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mawāti mawātit mawātǝyān mawātǝyāt mawāti mawātǝyān mawātit mawātǝyāt ʾimawāti ʾimawātit mawāti ʾimawāti |
translations | mortelfr mortellefr immortel, immortellefr mortalen deaden immortalen |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 104 375b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr 3 on 12.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 9.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ; on 9.2.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016