You found "2 Sam." in 2746 entries!
...,19; Lev. 17,8; Lev. 23,8; 1 Reg. 6,14; 2 Esr. 3,3; Jes. 56,7; Jer. 6,20; Jer...
... 24,5; መሥዋዕተ፡ ስብሐት፡ αἰνέσεως Ps. 115,7; 2 Par. 29,31; 2 Par. 33,16; መሥዋዕተ፡ አኰቴ...
...ስብሐት፡ αἰνέσεως Ps. 115,7; 2 Par. 29,31; 2 Par. 33,16; መሥዋዕተ፡ አኰቴት፡ Lev. 7,12; ...
... Deut. 12,15; Deut. 14,5; Deut. 15,22; 2 Reg. 2,18; Prov. 6,5; Jes. 13,14 ( m...
... 11 (399) n. 2 ) ...
... lactis: ዘትረ፡ ሐሊብ፡ Lud. ex Org. 2.
... 61,4; Ps. 68,26; Ps. 103,12; 2 Cor. 11,27; ጽምአ...
...M. f. 91; ወሌዋውያን፡ ያስተራምሙ፡ ወይቤልዎሙ፡ ለሕዝብ፡ 2 Esr. 18,11. tranquillare , seda...
... l. 20, 108b l. 17, 108b l. 23, 109a l. 2, 109a l. 5, 109a l. 6, 109a l. 17 (e...
...s , in specie trinitas (de Deo) Org. 2; ሀሎ፡ እግዚአብሔር፡ በመንግሥቱ፤ እግዚአብሔር፡ በትሥልስ...
... storno (cavallo) 2 ወእንዘ፡ ሀሎነ፡ በድባርዋ፡ ...
... 157 l. 1-2 (tr.) ...
...s premiers ’ 65 l. 19–20 (ed.), 53 l. 2–3 (tr.) (‘Ce mot, manifestement défo...
... ’ 49 l. 1-3 (ed); 178 l. 1-2 (tr) ...
... 37 l. 2-4 (tr.) ...
... 120 l. 2-3 (ed.) , ...
... 24 l. 2-3 (ed.) , ...
..., cioé «guardiano»; cf. Introd. par IV. 2.’ 21 n. 98) ...
... 13,2; Jud. 15,14; 2 Reg. 10,4. ...
...t. XXIX, 1 n. 64; Cod. Mus. Brit. XXIX, 2 n. 32; Cod. Mus. Brit. XXX n. 63; ...
... magʷaṣa, maggʷaṣa መጐጸ፡maggʷaṣa I,2 ይሜጕጽ፡, ይመጕጽ፡ «réprimander, se mettre...
...h. 10,1; κακοῦργος 2 Tim. 2,9; F.N. 33,4 (vid. sub ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. act. |
transcription | |
translations | susurrus la mussitatio la loquela la vox la submissa la ante Jaredi Aethiopis tempora la cantus sacri decantabantur non la |
morphology | n. act. |
references | Jes. 8,6 Esth. 3,14 Sx. Genb. 11 Kedr f. 2. Cod. Abb. LV Sap. 1,11 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ልሖሳስ፡ lǝḥosās «action de parler bas à l’oreillefr» ― ሹክሹክታ፡ Ms. BNFabb217, fol. 15v. ( ልሖሳስ፡ et ልሑሳስ፡ sont deux formes qui présentent le même sens.)
ልሖሳስ፡ lǝḥosās récitation (de prières) à voix bassefr; oraison secrètefr (liturgie). ወእምዝ፡ ይበውዕ፡ ካህን፡ ውስተ፡ ምጥማቅ፡ ወይበል፡ ዘንተ፡ ጸሎተ፡ ዘልኆሳስ። 56.
ልሑሳስ፡ ― ኦእግዚእየ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር፡ ሕያው፡ ተናገር፡ ምስሌየ፡ በልሑሳስ፡ ጽድቅከ፡ ዘአስተናገርካ፡ ለእድግተ፡ በለዓም፡ አመ፡ ሖረ፡ ይርግሞሙ፡ ለደቂቀ፡ እስራኤል። ‘Gadla Filmonā’ Ms. Paris, Bibliothèque nationale de France, BnF Éthiopien d’Abbadie 177, fol. 68rb; ርእየ፡ ንጉሥ፡ ዲዮግልድያኖስ፡ እንዘ፡ ይነግርዎ፡ ለህርማኖስ፡ በልሑሳስ። ወኡቤሎ፡ ንጉሥ፡ ለህርማኖስ፡ ምንት፡ ውእቱ፡ ዘዜነውከ፡ በልሑሳስ፡ [ለ]አግብርተ፡ ማርታ። 230; ዘልሑሳስ፡ ወዘረዓም፡ ትሰምዕ፡ መሐረኒ፡ እግዚኦ። 79b.
23
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | laḥosās lǝḥosās lǝḥusās lǝḥosās lǝḥosās laḥosās lǝḥosās |
translations | action de parler bas à l’oreillefr récitation (de prières) à voix bassefr oraison secrètefr whisperen soft whisperingen style of singingen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 56 230 79b 23 23 311b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added examples on 20.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 20.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut and Leslau on 19.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 19.10.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016