Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "1 Par." in 4236 entries!

... I,1 propr.: illinere, oblinere [ut مَرَّ...

... maraga መረገ፡ maraga I,1 ይመርግ፡, ይምርግ፡ «enduire» ― መረገ፡ Ms. BN...

... I,1 [arab. كَلَّ lassus fuit homo, he...

... lakawa ለከወ፡ lakawa I,1 ይለኩ፡, ይልኩ፡ «s’affaiblir (vue et yeux...

...agna situla ) sicut גֶּבִיעַ, קֻבַּעַת] 1) calix , scyphus (sec. Lud.: „ pa...

...(ed.), 36 l. 27 (tr.); ገይብ፡ ዘብርት፡ ፩[፡] ‘1 recipiente gayb di metallo,’ 64 l. ...

...አልስሐ II,1 insulsum , insipidum reddere , in...

... ʾalsǝḥa አልስሐ፡ ʾalsǝḥa II,1 «rendre insipide, rendre inutile» ― ...

...ልቈለ III,1 devolvi , deorsum dedinare , dec...

... taqʷalqʷala ተቈልቈለ፡ taqʷalqʷala III,1 ይትቈለቈል፡, ይትቈልቈል፡ declinavit, être à ...

...; ፍያላት፡ Ex. 27,3; Ex. 28,23; Num. 4,14; 1 Esr. 2,12; 2 Esr. 17,70; Prov. 23,31...

...d.), 36 l. 25–26 (tr.); ወፍያል፡ ዘብርት፡ ፩፡ ‘1 tazza di metallo’ 64 l. 17 (ed.), 5...

...ሰጥወ III,1 refl. excipere , suscipere , ...

... Kuf. p. 76 lin. 4; Kuf. p. 76 lin. 16; 1 Petr. 2,5; ውዴተ፡ ዘሐሰት፡ ኢትሰጠው፡ Ex. 23,...

...,11; Zach. 1,12; Zach. 1,13; Hez. 9,11; 1 Reg. 1,15; 1 Reg. 1,17; 2 Reg. 15,2...

... I,1 acu pingere , figuris pingere ves...

... raqama ረቀመ፡ raqama I,1 ይረቅም፡, ይርቅም፡ «broder, barbouiller, t...

...አርመመ II,1 intransit. tacere , conticescere...

...0,6; አርመመ፡ ኵሉ፡ σιγὴ ἐγένετο Apoc. 8,1; 1 Cor. 14,34; Luc. 9,36; Luc. 20,26; p...

...9,6; ኵላ፡ ምድር፡ ትነብር፡ ወታረምም፡ Zach. 1,11; 1 Reg. 23,9; ዕሩፋን፡ እለ፡ ያረሙ፡ ἡσυχάζοντε...

...አምጽአ II,1 venire facere vel jubere i.e. ...

... Hen. 90,21; Hen. 90,26; ኢያምጻእኩ፡ ምስሌየ፡ 1 Reg. 21,8; Judith 12,3; 1 Tim. 6,17...

...ኢያምጻእኩ፡ ምስሌየ፡ 1 Reg. 21,8; Judith 12,3; 1 Tim. 6,17; አምጽአት፡ ቅድሜሁ፡ 1 Reg. 28,2...

2

...s. p. 459); حَسْحَسَ II; al.] Stirpis I,1 Ludolfus significationem „ movere c...

... ḥosa ሖሰ፡ ḥosa I,1 የሐውስ፡, ይሑስ፡ «agiter, mouvoir, ébranl...

...ሠግረ III,1 illaqueari , irretiri ; laqueis ,...

... taśagra ተሠግረ፡ taśagra III,1 «être pêché, être pris avec des lacs...

...ለክአ III,1 pass. et refl. affigi , inhae...

...lakʾa, ተለክዐ፡ talakʿa ተለክዐ፡ talakʿa III,1 ይትለካዕ፡ «être écrit, être imprimé, et...

... I,1 fervescere , ignescere , igne ca...

... rasna, ረሰነ፡ rasana ረሰነ፡ rasana I,1 ይረስን፡, ይርስን፡ «s’échauffer (un fer, j...

5

... መኑ፡ ዝንቱ፡ Jes. 63,1; Gen. 24,65; 1 Reg. 25,10; Ps. 38,11; Matth. 3,7; ...

...10,8; Acc. መነ፡ Esth. 6,6; Gen. 37,15; 1 Reg. 28,11; Thren. 2,20; Gen. notatu...

...so nominis statu constr.: ወልደ፡ መኑ፡ ዝንቱ፡ 1 Reg. 17,56; በርስተ፡ መኑ፡ እንከ፡ አኀድር፡ Sir...

... ut Deut. 28,58; Deut. 29,20; Jos. 1,8; 1 Reg. 10,25; መጽሐፈ፡ ነገረ፡ መዋዕሊሁ፡ 3 Reg....

...መጽሐፍ፡ Rom. 9,33; Rom. 11,26; Rom. 15,3; 1 Cor. 10,7; 2 Petr. 1,20; Matth. 26,5...

...ολαί Jes. 18,2; Jes. 39,1; 2 Esr. 12,7; 1 Esr. 4,47; 2 Petr. 3,16. script...

5

... አበው፡, pater parens , genitor , ut 1 Reg. 9,3; Ps. 103,13; Jer. 6,21; Mat...

... 24,36; Hebr. 12,9; Eph. 4,6; Rom. 1,7; 1 Cor. 1,3, al.; አቡነ፡ ዘበሰማያት፡ „ pater ...

...al. annis provectiores, seniores, ut 1 Joh. 2,13; Joh. 2,14; magistratus, s...

... I,1 [Aethiopibus tritissimum, caeteris i...

... : ዳዊት፡ ልህቀ፡ ወበጽሐ፡ መዋዕሊሁ፡ 1 Par. 23,1; በጽሐ፡ (ዓለም፡) ውስተ፡ ዓሥር፡ (ክፍ...

... : ዳዊት፡ ልህቀ፡ ወበጽሐ፡ መዋዕሊሁ፡ 1 Par. 23,1; በጽሐ፡ (ዓለም፡) ውስተ፡ ዓሥር፡ (ክፍል፡) ...

...th. 12,50; Matth. 20,16; Matth. 21,10; 1 Joh. 3,10; sive persona prima vel se...

... ውእቱ፡ ዔሳው፡ Gen. 27,21; አንተ፡ ውእቱ፡ ዘትኤዝዝ፡ 1 Par. 11,2; አኮኑ፡ አንትሙ፡ እሙንቱ፡ ትውልደ፡ ሕር...

...እቱ፡ ዔሳው፡ Gen. 27,21; አንተ፡ ውእቱ፡ ዘትኤዝዝ፡ 1 Par. 11,2; አኮኑ፡ አንትሙ፡ እሙንቱ፡ ትውልደ፡ ሕርቱማን፡...

...ዓለም፡ Job 3,18; 4 Esr. 2,35; Joh. 17,24; 1 Petr. 1,20; Hebr. 4,3; Rom. 1,20; R...

...ለዓለም፡ ἀπὸ τοῦ αἰῶνος καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος 1 Par. 29,10; Ps. 89,2. orbis terr...

...ለም፡ ἀπὸ τοῦ αἰῶνος καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος 1 Par. 29,10; Ps. 89,2. orbis terrarum...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
Substantivumsubst., fem. et m. , pluralisPl. ደዌያት፡ aegrotatiola, morbusla, valetudo adversala, Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 15,26 ; Deuteronomium.Deut. 7,15 ; ደዌ፡ እኩይ፡ ውስተ፡ ብረኪከ፡ Deuteronomium.Deut. 28,35 ; { ከብደ፡ } ደዌሁ፡ Regum liber biblicum III.3 Reg. 17,17 ; ለእመ፡ አሐዩ፡ እምዛቲ፡ ደዌ፡ Regum liber biblicum IV.4 Reg. 1,2 ; Regum liber biblicum IV.4 Reg. 8,8 ; ደዌ፡ መሪር፡ ወእኩይ፡ ደዌ፡ ከርሥ፡ Paralipomenon liber II.2 Par. 21,15 ; እሁብ፡ ደዌ፡ ላዕለ፡ ዝንቱ፡ ሕዝብ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 6,21 ; ሐይወ፡ እምደዌሁ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 38,9 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 15,3 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 40,3 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 5,12 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 5,15 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 6,2 ; liber Jobi.Job 33,19 ; ደዌ፡ ሲሕ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 30,17 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 34,20 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 7,24 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 8,63 ; በደዌሁ፡ Ascensio Isaiae ed. Laurence 1819. 8°.Asc. Jes. 1,4 ; Ascensio Isaiae ed. Laurence 1819. 8°.Asc. Jes. 2,14 ; Matthaei Evangelium.Matth. 4,23 ; Matthaei Evangelium.Matth. 8,17 ; Matthaei Evangelium.Matth. 9,35 ; Matthaei Evangelium.Matth. 10,1 ; ደዌ፡ ውሳጣዊ፡ not able to find explanation in abbreviation listM.F. ; ደዌያት፡ Faus Manfasâwi; numerus significat sectiones et capita.F.M. 10,1 ; Mashafa Falasfa.Fal. f. 57.
b)statui constr. subjunctum: morbiferla, insaluberla, ነፋሰ፡ ደዌ፡ ἀνεμοφθορία Paralipomenon liber II.2 Par. 6,28 .
c) affectus quivis maluslavel malumla“, ut: ደዌ፡ ዕርቃን፡ Lud. ex Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: MiyazyaSx. Mij. 2 Enc.
information type values
PoS subst.
transcription
translations aegrotatio la morbus la valetudo adversa la morbus la labes la morbifer la insaluber la affectus quivis malus la malum la
morphology subst. fem. m.
references Ex. 15,26 Deut. 7,15 Deut. 28,35 3 Reg. 17,17 4 Reg. 1,2 4 Reg. 8,8 2 Par. 21,15 Jer. 6,21 Jes. 38,9 Ps. 15,3 Ps. 40,3 Koh. 5,12 Koh. 5,15 Koh. 6,2 Job 33,19 Sir. 30,17 Sir. 34,20 4 Esr. 7,24 4 Esr. 8,63 Asc. Jes. 1,4 Asc. Jes. 2,14 Matth. 4,23 Matth. 8,17 Matth. 9,35 Matth. 10,1 M.F. F.M. 10,1 Fal. f. 57. 4 Esr. 1,22 Sx. Mij. 2 Enc. 2 Par. 6,28 Sx. Mij. 2 Enc.
labels Pl.
gender
case
bibliography
column

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
dawe
Cross-references: for ሕማመ፡ ደዌ፡ videasvid. ሕማም፡ (TraCES)
information type values
PoS
transcription dawe
translations
morphology
references
labels vid.
gender
case
bibliography
column
  • Magdalena Krzyżanowska added encoding on 25.11.2019
  • Andreas Ellwardt diverse Fehlerchen korrigiert, on 23.4.2018
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 23.3.2018
  • Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 16.3.2018
  • Magdalena Krzyżanowska correction on 16.3.2018
  • Magdalena Krzyżanowska corr on 16.3.2018
  • Magdalena Krzyżanowska correction on 16.3.2018
  • Magdalena Krzyżanowska correction on 16.3.2018
  • Andreas Ellwardt Korrektur aus den Emendanda on 3.11.2017
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ደዌ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2019-11-25 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/Lbc0690a3a14c496bbdc927d6130425e6 , accessed on 2024-11-17

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.