You found "Joh." in 740 entries!
... Macc. f. 3; ትሁብ፡ ለኵሉ፡ እንዘ፡ ኢትቀብል፡ Lit. Joh. ; ስቴ፡ ዘኢይቀብል፡ Ssal. Req. ; (Dens) አ...
...4; Matth. 24,9; ይጽልኣ፡ ለነፍሱ፡ Marc. 8,13; Joh. 12,25; 1 Joh. 3,13; 1 Joh. 3,15; c....
...; ይጽልኣ፡ ለነፍሱ፡ Marc. 8,13; Joh. 12,25; 1 Joh. 3,13; 1 Joh. 3,15; c. ለ፡ pers.; Deu...
... Marc. 8,13; Joh. 12,25; 1 Joh. 3,13; 1 Joh. 3,15; c. ለ፡ pers.; Deut. 21,15; c. ...
...ulus Lit. Joh. ...
... montem olivarum (קִדְרוֹן): ፈለገ፡ ቄድሮስ፡ Joh. 18,1 (ቄድሮስ፡ ፈለገ፡ አርዝ፡ Platt, coll. ...
...21,2; Zach. 8,23; Esth. 3,4; Esth. 5,9; Joh. 18,35; Rom. 1,...
...is reportat: እምኀቤከ፡ ሙአት፡ 1 Esr. 4,59; 1 Joh. 5,4; 1 Cor. 15,54; Herm. p. 45; Hos...
...መርዎን፡ አቡሆን፡ ወእሞን፡ በሕገ፡ ሰብሳብ፡ Apoc. Mar. Joh. ; M.M. f. 70. ...
...Prov. 25,20; Matth. 27,48; Marc. 15,36; Joh. 19,29; Herm. p. 41. – ...
... 12,1; Apoc. 16,5; Joh. 17,25; Rom. 3,26 ...
...Marc. 12,14; Joh. 3,33; Joh. 7,18; Joh. 8,26; Rom. 3,...
...; Joh. 3,33; Joh. 7,18; Joh. 8,26; Rom. 3,4; 2 ...
... Genz. f. 123; በዳዊት፡ Clem. f. 125; Gad. Joh. ; Gad. Kar. , al. ...
...(Nomin.) Cant. 4,14; Ssal. Req.; (Acc.) Joh. 19,39; ዕፀው፡ ዘዓልዋ፡ Hen. 31,2; ዓልው፡ C...
...uatuor plagis ( angulis ) mundi Lit. Joh.; Lit. Orth. quatrinitas (Dei) ...
...ሃ፡ Genz. f. 104; Lit. Joh.; Org.
...ቅድሜሆን፡ Hez. 23,41 et de cibis appositis Joh. 21,9; Lev. 24,7; Mal. 1,7; Sir. 30,...
...ይት፡ Jes. 58,11; Jes. 61,11; Sir. 24,31; Joh. 19,41; Joh. 18,1; Joh. 18,26; ገነተ፡ ...
...11; Jes. 61,11; Sir. 24,31; Joh. 19,41; Joh. 18,1; Joh. 18,26; ገነተ፡ ጽጌ፡ Sx. Teq....
...,11; Sir. 24,31; Joh. 19,41; Joh. 18,1; Joh. 18,26; ገነተ፡ ጽጌ፡ Sx. Teq. 4 Enc.; ዐቃ...
...ar. 11,2; Ps. 89,4; Job 30,3; Kuf. 47; Joh. 4,52; Hebr. 13,8. ...
...፡ (እልታኅ፡ Platt) χιτών Joh. 19,23; እልታኀ፡ መንፈስ፡ ...
... : ይፈቅኡ፡ ገጾ፡ በአርማሐ፡ እሳት፡ Apoc. Mar. Joh.; ፈቅእዎ፡ ርእሶ፡ እስከ፡ ውሕዘ፡ ደሙ፡ ከመ፡ ማይ፡ C...
...ስቀልከ፡ ወትጠቀም፡ በመጽለብትከ፡ እማእከለ፡ መንሱት፡ Lit. Joh.; ፍኖትየ፡ ተሐጽረ፡ በሦክ፡ Sx. Hed. 17 Enc. ...
... : ኀበ፡ ይምነ፡ ሐመር፡ Joh. 21,6; ዘይምኖሙ፡ Z...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | rete la piscatorium la majus la sagena la verriculum la vinculis la |
morphology | subst. m. fem. |
references | Koh. 7,26 Koh. 9,12 Jes. 19,8 Hab. 1,15 Hab. 1,16 Matth. 4,18 Sx. Mij. 28 Sx. Teq. 30 Hen. 103,8 |
labels | Pl.coll.transl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መርበብት፡ marbabt , pluralisPl. መራብብት፡ marābǝbt «filetfr, hameçonfr» ― ማያዣ፡ Ms. BNFabb217, fol. 58v.
151
መርበብት፡ marbabt , መርብብት፡ marbǝbt (pluralisPl. መራብብት marābǝbt ) neten, fisherman’s neten, trapen, snareen, ( 151) fishhooken
መርበብተ፡ ሰሎሞን marbabta salomon Solomon’s Neten, a book of magic containing incantations for conjuring up demons 258; 461a
ረበበ፡ መርበብተ rababa marbabta or ረበበ፡ መሥገርተ rababa maśgarta cast a neten, videasvid. ረበበ፡ , መሥገርት፡
460b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | marbabt marbǝbt marābǝbt marbabt marābǝbt marbabt marbǝbt marābǝbt marbabta salomon rababa marbabta rababa maśgarta |
translations | filetfr hameçonfr neten fisherman’s neten trapen snareen fishhooken Solomon’s Neten cast a neten |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 151 151 258 461a 460b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added les on 5.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 5.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 5.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 5.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les 2 on 5.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added ; on 5.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016