You found "1 Nr." in 4090 entries!
... I,1 [נָגַשׂ ...
...th. 2,4; ነጊሥ፡ Koh. 4,14; ንገሥ፡ Ps. 44,5; 1 Cor. 4,8; እግዚአብሔር፡ ነግሠ፡ Ps. 92,1; Ps...
... በግብጽ፡ Sx. Ter 8 Enc.; c.c. ለ፡ Kuf. 38; 1 Reg. 8,9; 1 Reg. 8,11; Jud. 9,8 seq....
... I,1 « fictile fe...
...tale 134, p. 5. I,1 ይለብሕ፡, ይልባሕ፡ « ...
... Ce nom d’agent provient soit de ቀነጸ፡ I,1, soit de ቀንጸ፡ I,1 (statif), soit de ...
...ovient soit de ቀነጸ፡ I,1, soit de ቀንጸ፡ I,1 (statif), soit de ቀነጸ፡ I,2. Texte et...
...ከሥተ III,1 ...
...c. 7,35; አዕይንት፡ 1 Reg. 14,27; 1 Reg. 14,29; ተከሢቶ፡ ...
...፡ 1 Reg. 14,27; 1 Reg. 14,29; ተከሢቶ፡ ...
...ier se dicit አመትከ፡ Ruth 2,13; Ruth 3,9; 1 Reg. 1,11; 1 Reg. 1,18; 1 Reg. 25,2...
...አመትከ፡ Ruth 2,13; Ruth 3,9; 1 Reg. 1,11; 1 Reg. 1,18; 1 Reg. 25,27; 1 Reg. 28,...
...13; Ruth 3,9; 1 Reg. 1,11; 1 Reg. 1,18; 1 Reg. 25,27; 1 Reg. 28,21; 1 Reg. 28...
...አእተወ II,1 de personis: domum (vel in pa...
...53; Ruth 2,18; ኵሎ፡ ታአትዉ፡ ለአንስት፡ ወትሁብዎን፡ 1 Esr. 4,22; 1 Esr. 4,24; lucrum e mer...
...; ኵሎ፡ ታአትዉ፡ ለአንስት፡ ወትሁብዎን፡ 1 Esr. 4,22; 1 Esr. 4,24; lucrum e mercatura 2 Par....
... I,1 [componendum videtur cum صَبَا ܨܒܳܐ ...
... aliquid, προθυμεῖσθαι, ወጠብዑ፡ መላእክት፡ 1 Par. 29,6; 1 Par. 29,9; 1 Par. 29,14...
...προθυμεῖσθαι, ወጠብዑ፡ መላእክት፡ 1 Par. 29,6; 1 Par. 29,9; 1 Par. 29,14; c. Acc. r...
...፡ ነቢየ፡ Sir. 49,7; 1 Reg. 21,5; 1...
...7; 1 Reg. 21,5; 1 Cor. 7,14; 1 Tim. 4,5; 1 ...
... Reg. 21,5; 1 Cor. 7,14; 1 Tim. 4,5; 1 ...
... absit a me! 1 Reg. 2,30; 1 Reg. 20,9; Act. 10,14; ...
... 1 Reg. 2,30; 1 Reg. 20,9; Act. 10,14; Gen. 44,7; Ma...
.... 23,17; ሐሰ፡ ሎቱ፡ ለእግዚእየ፡ እምነ፡ ዝንቱ፡ ርኩስ፡ 1 Reg. 25,31; vel conjunctione እስከ፡ se...
...stibus sacerdotalibus) M.M. f. 68; Org. 1. ጸናጽል፡ ...
...t. XIII p. 546), Ps. 150,5; 2 Reg. 6,5; 1 Par. 13,8; 1 Par. 15,16; 1 Par. 15,1...
...6), Ps. 150,5; 2 Reg. 6,5; 1 Par. 13,8; 1 Par. 15,16; 1 Par. 15,19; 1 Par. 25,...
...አክበደ II,1 gravem facere : አክበድኪ፡ አርዑቶሙ፡ ፈድፋደ...
...ebetare , indurare , cor suum Ps. 4,3; 1 Reg. 6,6; Ex. 8,28; aliorum Ex. 10,1...
... አክብዶ፡ ከመ፡ ሐዋርያተ፡ ክርስቶስ፡ ἐν βάρει εἶναι 1 Thess. 2,6; c. ላዕለ፡ pers. 1 Thess. 2...
..., archiepiscopus , ἐπίσκοπος Tit. 1,7; 1 Tim. 3,1 seq.; ጳጳሳት፡ τὸ πρεσβυτέριον...
... 1 Tim. 3,1 seq.; ጳጳሳት፡ τὸ πρεσβυτέριον 1 Tim. 4,14; ἐπίσκοποι Phil. 1,1 rom.;...
...bbā Iyosāb,’ 43 l. 21–23 (ed.), 52 l. 1–3 (tr.); መምሕሩም፡ ከልእ፡ ከመ፡ ኢይሠየም፡ አውገዝ...
... classis vel collegium sacerdotum 1 Reg. 2,36; 1 Par. 29,22 var. ...
...l collegium sacerdotum 1 Reg. 2,36; 1 Par. 29,22 var. ...
...e est de 44 ’ 54 l. 8–10 (ed.), 65 l. 1–4 (tr.); ወእንዘ፡ ንቡራን፡ ውስተ፡ ጸፍጻፍ፡ ካህናተ...
... I,1, [תָּלָה ܬܠܳܐ ...
...ቤሃ፡ ጥቀ፡ Tob. 6,18; ትተሉ፡ ነፍሶሙ፡ ኀቤየ፡ Kuf. 1; ተለወት፡ ነፍሶሙ፡ ኀበ፡ ጣዖት፡ Kuf. 12; { ...
...ዋ፡ ለዘማ፡ Sir. 19,2; Ps. 100,5: c. መንገለ፡ 1 Reg. 25,25. ...
...8,7; Hen. 14,24; Jud. 16,15; vel ወ – ሰ፡ 1 Reg. 16,1; 1 Reg. 24,12; 1 Reg. 26,5...
...24; Jud. 16,15; vel ወ – ሰ፡ 1 Reg. 16,1; 1 Reg. 24,12; 1 Reg. 26,5; Gen. 18,8; ...
...; vel ወ – ሰ፡ 1 Reg. 16,1; 1 Reg. 24,12; 1 Reg. 26,5; Gen. 18,8; Gen. 34,30 ( ...
...Hen. 106,2; ከመ፡ ጽጌ፡ ረዳ፡ ቀይሕት፡ Enc. Sen. 1; ሕብራት፡ ቀይሓት፡ Fal. f. 16; ዘጽሑፍ፡ በቀይሕ፡...
...mplexioned (Ethiopian)».’ 111 (191) n. 1) ቀይሕ፡ qayyǝḥ ruber, rubicundus, rou...
...ሀከየ III,1 segnitiae vel desidiae deditum ess...
... tahakaya III,1; tahakkaya III,2 , ወይቤልዎ፡ ኢንትሀከይ፡...
...u will gain profit ተሀከየ፡ tahakaya III,1 «aspernatus est, piger fuit» ― ሰነፈ፡ ...
...አፍቀረ II,1 carum ...
... raro c. ለ፡ pers., ut 1 Petr. 2,17 ...
... 14,16; Jud. 16,4; 1 Reg. 1,5; 1 Reg. 18,20; 2 Reg. ...
...,21; ትሕዮ፡ ነፍስየ፡ Gen. 12,13; ሐይወት፡ ነፍስከ፡ 1 Reg. 1,26; 1 Reg. 17,55; ለትሙት፡ ነፍስየ፡...
...የ፡ Gen. 12,13; ሐይወት፡ ነፍስከ፡ 1 Reg. 1,26; 1 Reg. 17,55; ለትሙት፡ ነፍስየ፡ Jud. 16,30; ...
...malis (opp. rationalis et spiritualis) 1 Cor. 2,14; 1 Cor. 15,44. anima ...
...4,8; Lev. 4,19; cineres Lev. 6,3; idola 1 Reg. 7,3; 1 reg. 7,4; ornamenta Ex. ...
...19; cineres Lev. 6,3; idola 1 Reg. 7,3; 1 reg. 7,4; ornamenta Ex. 33,5; Ex. 33...
...ta Ex. 33,5; Ex. 33,6; vestes ab aliquo 1 Reg. 17,39; Deut. 21,13; vestes a s...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | garād garāǧā |
translations | Chi l’ha trasgredito, sia il bāḥra nagāsi sia il garāda Ṣamʾa (garād dello Ṣamʾa) sia il prefetto territoriale (seyuma medr) che ha afflitto la nostra comunità, sia scomunicato per bocca del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo, it Als sich einige der Großen des Garāǧa (Garād, Gouverneur von Adal) zum Kampfe gegen ihn aufmachten, besiegte er sie gänzlich de Wiederum vereinigten sich gegen ihr der Wazir Muǧāhid, Garād Esman (ʿUṯmān), Ganz-Garād Samraddin de |
morphology | subst. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 33 III l. 4–6 (ed.), 28 III l. 5, 29 III l. 1–4 (tr.) 5 l. 18–19 (ed.) 5 l. 28–29 (tr.) 21 l. 10–11 (ed.) 22 l. 3–4 (tr.) 728 239 6 118–122 8 929 29 n. 9 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 20.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added bibliography on 20.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added bibliography on 20.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska restructuring on 20.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added translation on 20.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska added comment on 19.7.2022
- Magdalena Krzyżanowska corr on 3.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new word on 3.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new entry on 22.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2019