You found "Thren." in 379 entries!
...7,8; Jer. 47,9; መካን፡ ወመበለት፡ Jer. 49,21; Thren. 1,1; Thren. 5,3; Prov. 15,25; Ex. ...
...9; መካን፡ ወመበለት፡ Jer. 49,21; Thren. 1,1; Thren. 5,3; Prov. 15,25; Ex. 22,23; Lev. 2...
...33,25; Jer. 6,11; Jer. 9,21; Jer. 50,6; Thren. 1,5; Thren. 2,19; Ps. 114,6; Rom. 2...
...6,11; Jer. 9,21; Jer. 50,6; Thren. 1,5; Thren. 2,19; Ps. 114,6; Rom. 2,20; 1 Cor. ...
...,15; Jes. 26,1; Thren. 5,14; Am. 5,23; Am. 8,10; Apoc. 14,...
... χοροί Luc. 15,25; Thren. 5,15; Judith 3,7; መሓልየ፡ መሓልይ፡ ...
...8,6; አበስነ፡ ጌገይነ፡ ἡμαρτήσαμεν ἠσεβήσαμεν Thren. 3,41; Job 34,8; ጌጎይከ፡ ἠνόμησας Job...
... 105,6; ὀφείλει Matth. 23,18; ᾑμάρτομεν Thren. 5,16; c. ላዕለ፡ pers.: Prov. 8,36; c....
...ομένου Jer. 38,18; ይግዕሩ፡ καταστενάζουσι Thren. 1,11; Thren. 1,21; እንዘ፡ ይግዕር፡ μετὰ ...
...8,18; ይግዕሩ፡ καταστενάζουσι Thren. 1,11; Thren. 1,21; እንዘ፡ ይግዕር፡ μετὰ στεναγμοῦ Jud...
... ላዕለ፡ ርእስየ፡ Thren. 3,53; ፈለግ፡ ይትከ...
...ተክዕወ፡ ውስተ፡ ምድር፡ ክብርየ፡ Thren. 2,11; ተክዕወት፡ ነ...
... : ንዒወ፡ ነዐዉኒ፡ ፀርየ፡ ከመ፡ ዖፍ፡ Thren. 3,51; ድብ፡ እንተ፡ ትንዑ፡ ἄρκος ἐνεδρεύου...
.... 3,51; ድብ፡ እንተ፡ ትንዑ፡ ἄρκος ἐνεδρεύουσα Thren. 3,10; ዘይንዕወከ፡ ὁ ἐνεδρεύων Sir. 28,2...
... , ἄλγος Thren. 1,12; Thren. 1,18; Ps. 38,3; Sir. 2...
...ἄλγος Thren. 1,12; Thren. 1,18; Ps. 38,3; Sir. 26,6; ἀρρώστημ...
...s. 24,13; ቅሥሞሙ፡ ከመ፡ ቀሠሙኒ፡ (ἐπιφύλλισον) Thren. 1,22; Thren. 2,20 (var. ቀረመ፡). ...
...ሙ፡ ከመ፡ ቀሠሙኒ፡ (ἐπιφύλλισον) Thren. 1,22; Thren. 2,20 (var. ቀረመ፡). colligere ve...
...፡ Sir. 37,4; ኮኖሙ፡ ፀሮሙ፡ Jes. 63,10; ፀርየ፡ Thren. 1,9; Thren. 2,4; ወፀር፡ ይእቲ፡ ሀገር፡ 2 E...
... ኮኖሙ፡ ፀሮሙ፡ Jes. 63,10; ፀርየ፡ Thren. 1,9; Thren. 2,4; ወፀር፡ ይእቲ፡ ሀገር፡ 2 Esr. 4,19; co...
... Hen. 4; Jes. 4,6; Jes. 38,8; Jer. 6,4; Thren. 4,20; Jon. 4,5; ታሕተ፡ ጽላሎተ፡ ...
... ነሐዩ፡ Thren. 4,20; σκέπη በ...
...ለት፡ Jes. 9,14; ኵሎ፡ ዕለተ፡ ὅλην τὴν ἡμέραν Thren. 1,13; Thren. 3,3; በእፎ፡ ዕለት፡ እምዕለት፡...
...; ኵሎ፡ ዕለተ፡ ὅλην τὴν ἡμέραν Thren. 1,13; Thren. 3,3; በእፎ፡ ዕለት፡ እምዕለት፡ ትነውኅ፡ Sir. 3...
...Esr. 2,9; ዕለተ፡ ቀትል፡ Koh. 8,8; ዕለተ፡ በዓል፡ Thren. 2,22; ዕለተ፡ መንሱት፡ Job 21,30; ዕለተ፡ ሠና...
... ኀጥኡ፡ ዘይትረዐዩ፡ Thren. 1,6.
...ዕንቈ፡ ሰንፔር፡ Jes. 13,12; Jes. 54,11 var.; Thren. 4,7; እብነ፡ ሰንፔር፡ Job 28,6; Job 28,16...
... አስከብዎሙ፡ ለአእሩግ፡ Thren. 2,21; Jes. 14,8. ...
...15,8; de lacte Ps. 118,70; ረግዐት፡ እምሐሊብ፡ Thren. 4,7 var.; de cera fluida: ይረግዕ፡ ከመ፡...
... 18,21; Jer. 24,10; Thren. 1,20; Hez. 5,12; Hez. 14,19 ...
.... 10,22; እለ፡ ይዌድስዋ፡ οἱ δοξάζοντες αὐτήν Thren. 1,8; ἐγκωμιάζειν ይወድስከ፡ አፈ፡ ነኪር፡ Pr...
...; Job 20,19; አጽዋነ፡ Thren. 2,2; ፈቀደ፡ ጢ...
..., ut: ወይ፡ ሎሙ፡ ὦ οἱ Prov. 2,13; ወይኬ፡ ለነ፡ Thren. 5,16; ወይ፡ ሊተ፡ አሌ፡ ሊተ፡ Chrys. Ta. 23...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | morbo laborare la aegrotare la doloribus ardere la dolere la pati la neque dolorem senserunt la qui multa passus est la ego la Christus la vobis hoc dixi la ante passionem meam la affligi la tribulari la miseria et aerumnis premi la in periculum la miseriam incidere la laborare la laborat si la aegre la manum ad os advertit la |
morphology | Subj. |
references | Luc. 4,38 Act. 28,8 Matth. 9,12 Jes. 53,5 Sir. 18,19 Job 2,9 2 Par. 32,24 Jes. 54,1 Sir. 48,19 Jes. 19,10 Jes. 24,4 Jes. 26,18 Jes. 51,2 Gal. 4,19 Cant. 8,5 Apoc. 12,2 Jes. 53,4 Jer. 5,3 Sir. 37,12 4 Esr. 9,39 4 Esr. 9,40 2 Reg. 1,26 Reg. 22,8 Hen. 48,4 Sir. 36,25 Sir. 31,9 4 Esr. 2,23 4 Esr. 6,74 4 Esr. 7,26 4 Esr. 8,60 Phil. 1,29 1 Petr. 4,15 1 Petr. 4,19 Kid. f. 3 Lit. 163,3 Sx. Teq. 14. Kuf. 45 Jes. 8,22 Thren. 1,20 1 Thess. 3,4 2 Cor. 1,6 Ps. 106,17 Ps. 115,1 Koh. 10,9 Prov. 26,15 |
labels | rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐመ፡ ḥamma I,1 የሐምም፡ , ይሕምም፡ «être maladefr, souffrirfr, être affligéfr» ― ታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
ḥmm ሐመ ḥamma , ሐመመ ḥamama (yǝḥmam, yǝḥmǝm) be in painen, suffer illnessen, be illen, have labor painsen, be afflicteden, suffer distressen, () have a feveren 233a
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | ḥamma ḥamma ḥmm ḥamma ḥamama |
translations | être maladefr souffrirfr être affligéfr be in painen suffer illnessen be illen have labor painsen be afflicteden suffer distressen have a feveren |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added encoding on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung + Emendandaeintrag, on 23.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016