You found "Jes." in 2005 entries!
... ἀπειθoῦσι Jes. 1,23; Num. ...
...ዝብ፡ ዐላውያን፡ ወከሓድያን፡ Jes. 65,2; Rom. ...
...dr f. 39; Lit. 175,3; ይነሰንሱ፡ ጽድቀ፡ ደመናት፡ Jes. 45,8; c. dupl. Acc. : ነስነስኩ፡ ምስካብየ...
... : ይነሰንስ፡ ውስተ፡ ምድር፡ ኵያንዊሁ፡ Jes. 41,2 vers. alt. ...
...፡ እሙንቱ፡ ከመ፡ ጾረ፡ ኵስሕ፡ (φορτίον κοπρίας?) Jes. 46,1; excremen...
...,27; ከመ፡ ይብልዑ፡ ኵስሖሙ፡ Jes. 36,12; ኵስሐ፡ ሰብ...
...108; de ebriis: ትተነትን፡ (ተንትኖ፡) ከመ፡ ስኩር፡ Jes. 24,20; Jer. 28,7; Jes. 32,13; Job 1...
...(ተንትኖ፡) ከመ፡ ስኩር፡ Jes. 24,20; Jer. 28,7; Jes. 32,13; Job 12,25; de iis qui animo ...
... ዕፍረተ፡ Jes. 25,7; Judith 10,3; Am. 6,6; c. ...
... κατάπλασαι Jes. 38,21. ...
...7; Sir. 10,12; Sir. 10,13; Sir. 10,18; Jes. 16,6; Jer. 31,29; Dan. 4,34; ኀበ፡ ሀለ...
... Kuf. 40; Marc. 7,22; Rom. 12,16; ὕβρις Jes. 13,11; ትዕቢት፡ ብእሴ፡ ያቴሕት፡ Prov. 29,23...
... ቦቱ፡ Jes. 22,24; ስቁላን፡ ...
... ላዕሌሁ፡ Jes. 22,25; ሰማይ፡ ...
...ቅማ፡ Prov. 25,28; ንኅለ፡ ላዕሌሁ፡ አረፍተ፡ ጸወንከ፡ Jes. 25,12; ንኅለ፡ (v. ነኀለ፡) አረፋቲሃ፡ Jer. ...
...ωμέμων); ንኅለ፡ ሀገረ፡ መቅደስከ፡ (aliâs መዝበረ፡) Jes. 64,10. ...
... ): πληγῆναι Ex. 22,2; Jes. 1,5; ቈሰልኩ፡ Zach. 13,6; ቈስሉ፡ በኀጺን፡ 2...
... ቈስሉ፡ በኀጺን፡ 2 Par. 29,9; τραυματίζεσθαι Jes. 53,5; Hez. 28,16; ዘቈስለ፡ τὸ συντετρι...
... λαμπρότης Jes. 60,3; Jes. 59,...
... λαμπρότης Jes. 60,3; Jes. 59,9 ...
...ክሙኑ፡ ትቤዝውዋ፡ ለነፍስየ፡ Job 16,4; Ex. 15,16; Jes. 52,3; Jes. 63,9; Ps. 30,6; Sir. 48,...
... ለነፍስየ፡ Job 16,4; Ex. 15,16; Jes. 52,3; Jes. 63,9; Ps. 30,6; Sir. 48,20; Sir. 50...
...፡ ትሰበር፡ Sir. 13,2; baculo 4 Reg. 18,21; Jes. 42,3 var.; arcu Jer. 28,56; malleo ...
...re Hez. 19,12; munimentis: ተሰብረ፡ ጸወንክሙ፡ Jes. 23,14; hominibus διεσχίσθησαν Ps. 3...
... በመኑ፡ ትሜስልዎ፡ (var. ታስተማስልዎ፡) ለእግዚአብሔር፡ Jes. 40,18. effigiare , figurare , ...
... (ad similitudinem exempli): ገብሮ፡ ወመሰሎ፡ Jes. 40,19; ይሜስል፡ ጽቡረ፡ በእደዊሁ፡ Sir. 38,30...
...,14; c. Acc. pers.: ከመ፡ ኣስትዮሙ፡ ለሕዝብየ፡ Jes. 43,20; Jer. 32,1; Gen. 24,18; Matt...
...ኔነ፡ { ዘያደነግፆሙ፡} Jes. 29,10; ታሰትዮ፡ ማየ፡ አእምሮ፡ Sir. 15,3; M...
...ሕዝብ፡ ከመ፡ ዋዕየ፡ እሳት፡ Jes. 9,19; ኢትበጽሖሙ፡ ...
... ሦክ፡ ዘገዳም፡ Jes. 33,12; ጢሰ፡ ...
...ክረ፡ Sir. 37,7; መኑ፡ ከመዝ፡ አምከረ፡ ላዕለ፡ ጢሮስ፡ Jes. 23,8; c. ለ፡ pers.: ለመኑ፡ ታመክር፡ (v. ት...
...; ዘያመክረከ፡ Sir. 37,8; መኑ፡ መማክርቲሁ፡ ዘአምከሮ፡ Jes. 40,13; Jer. 45,15; Ex. 18,19; 2 Reg...
...dictum): ብሩር፡ ጽሩይ፡ Job 22,25; Job 28,1; Jes. 13,17; Jes. 60,17; Ps. 11,7; ብሩር፡ ም...
...፡ ጽሩይ፡ Job 22,25; Job 28,1; Jes. 13,17; Jes. 60,17; Ps. 11,7; ብሩር፡ ምኑን፡ Jer. 6,3...
...iis: አፍላግ፡ ኢያሰጥሙከ፡ Jes. 43,2; ውኂዝ፡ ...
...antur: አስጠሞሙ፡ ወይን፡ Jes. 28,7; de somno, Lit. Jac. ...
... : አእምሮ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 11,9; አእምሮ፡ ...
...,13; Sir. 15,3; Jes. 11,2; Prov. 1,7; Prov. 2,2; Prov. 2...
...,19; አተቱ፡ (v. አተዉ፡) ዕደው፡ ጻድቃን፡ αἴρονται Jes. 57,1; ከመ፡ ኢትእትት፡ ἐξαρθῇς Prov. 20,1...
... አተቱ፡ እምርትዕ፡ (v. ተአተቱ፡) ἡ ἀλήθεια ἦρται Jes. 59,15; ወይእትት፡ ሥልጣኖሙ፡ እምኵሉ፡ መካናት፡ Ke...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | morbo laborare la aegrotare la doloribus ardere la dolere la pati la neque dolorem senserunt la qui multa passus est la ego la Christus la vobis hoc dixi la ante passionem meam la affligi la tribulari la miseria et aerumnis premi la in periculum la miseriam incidere la laborare la laborat si la aegre la manum ad os advertit la |
morphology | Subj. |
references | Luc. 4,38 Act. 28,8 Matth. 9,12 Jes. 53,5 Sir. 18,19 Job 2,9 2 Par. 32,24 Jes. 54,1 Sir. 48,19 Jes. 19,10 Jes. 24,4 Jes. 26,18 Jes. 51,2 Gal. 4,19 Cant. 8,5 Apoc. 12,2 Jes. 53,4 Jer. 5,3 Sir. 37,12 4 Esr. 9,39 4 Esr. 9,40 2 Reg. 1,26 Reg. 22,8 Hen. 48,4 Sir. 36,25 Sir. 31,9 4 Esr. 2,23 4 Esr. 6,74 4 Esr. 7,26 4 Esr. 8,60 Phil. 1,29 1 Petr. 4,15 1 Petr. 4,19 Kid. f. 3 Lit. 163,3 Sx. Teq. 14. Kuf. 45 Jes. 8,22 Thren. 1,20 1 Thess. 3,4 2 Cor. 1,6 Ps. 106,17 Ps. 115,1 Koh. 10,9 Prov. 26,15 |
labels | rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐመ፡ ḥamma I,1 የሐምም፡ , ይሕምም፡ «être maladefr, souffrirfr, être affligéfr» ― ታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
ḥmm ሐመ ḥamma , ሐመመ ḥamama (yǝḥmam, yǝḥmǝm) be in painen, suffer illnessen, be illen, have labor painsen, be afflicteden, suffer distressen, () have a feveren 233a
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | ḥamma ḥamma ḥmm ḥamma ḥamama |
translations | être maladefr souffrirfr être affligéfr be in painen suffer illnessen be illen have labor painsen be afflicteden suffer distressen have a feveren |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added encoding on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung + Emendandaeintrag, on 23.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016