You found "Gesellschaft XVI p." in 2295 entries!
...de Aeth. linguae sonorum proprietatibus p. 17] s...
... de loco, via: ከመ፡ ያልምጹ፡ ጐጻጕጸ፡ Jsp. p. 358; ስካረ፡ ወይን፡ ይሬስዮ፡ ለጸድፍ፡ ወጐፃጕፀ፡ ከ...
...19; terrae (ne hostis eam invadat) Jsp. p. 347. ...
... Deus መሀረክሙ፡ ትእዛዛቲሁ፡ ወዕቅበተ፡ ሃይማኖቱ፡ Jsp. p. 290. ...
... I,1 [vid. נָפַץ in Ges. thes. p. 899] Subj. ይንፍጽ፡, ...
... , de aqua Kuf. p. 23 ann. 12; ...
...n. 28,12; milites ተከሉ፡ ሰዋስወ፡ ወዐርጉ፡ Jsp. p. 319; Lit. 170,4; Sx. Tachs. 3 Enc. ...
... Mus. Brit. LXXXII; Cat. Cod. Bodl. Ox. p. 82a. – Voc. Ae.: ሰዋስው፡ ዘ፡ መሸጋገርያ፡ ወ...
...bst. , m. et fem. , Pl. ስብክዋት፡ (Kuf. p. 46), opus e metallo fusum , fus...
...አምሳለ፡ ዕፅ፡ arbor ex auro conflata Jsp. p. 312; in specie: statua fusilis De...
...ይውኅድ፡ እምክብርክን፡ Cyr. ad Reg. f. 25; Jsp. p. 320; Jsp. p. 352; ዝክረ፡ ጻድቃን፡ ምስለ፡ ው...
...፡ Cyr. ad Reg. f. 25; Jsp. p. 320; Jsp. p. 352; ዝክረ፡ ጻድቃን፡ ምስለ፡ ውዳሴ፡ μετ᾽ἐγκωμ...
... , Jer. 27,6; Did. ed. Platt p. 101; ታንጎጉ፡ (v. ታንጕጕ፡) Prov. 7,12; D...
...v. ታንጕጕ፡) Prov. 7,12; Did. 2 (ed. Platt p. 10). ...
...፡ ወላዕለ፡ ደም፡ ጽዩእ፡ Jsp. p. 356; fames tam vehemens erat, እስከ፡ ...
..., እስከ፡ በልዑ፡ ጽዩአ፡ Jsp. p. 367. ...
...id: ይጼገዉ፡ እምኔሁ፡ Jsp. p. 351; c. ...
... ዘንተ፡ ኵሎ፡ እምኔከ፡ Jsp. p. 338; አእምር፡ ዘተጸ...
...rat.) ንብረተክሙ፡ Jsp. p. 360; Judaeis tempore Cyri ኢተክህሎሙ፡ ያ...
... ኅጽረተ፡ እደዊሆሙ፡ Jsp. p. 330. ...
...e.: በቅል፡ ብ፡ በቅሎ፡ (vid. etiam Harris II. p. 242 et Anh.), p. 48). ...
...(vid. etiam Harris II. p. 242 et Anh.), p. 48).
...ዪሰ፡ ዝየ፡ τί ὀρθρινὸς ὧδε ἐλήλυθας; Herm. p. 52; ሖሩ፡ በኑኀ፡ ሌሊት፡ ወአንግሁ፡ ላዕለ፡ ቂሳርያ፡...
...enerunt ) Jsp. p. 347; totam noctem inde a vespero do...
...ቀ፡ ሐኒጾሙ፡ መልዕልቴሁ፡ ተሥላሰ፡ ልዑለ፡ እምዕፅ፡ Jsp. p. 375; ዐርጉ፡ ኀበ፡ ሣልስ፡ ተሥላስ፡ Jsp. p. 37...
... Jsp. p. 375; ዐርጉ፡ ኀበ፡ ሣልስ፡ ተሥላስ፡ Jsp. p. 375; Act. 10,21 rom. (coll. cum Act...
... ኢያፈርሀኒ፡ መዊት፡ በእንተ፡ ትእዛዘ፡ እግዚአብሔር፡ Jsp. p. 350. ...
... : ፈቀደ፡ በዝንቱ፡ አፍርሆተ፡ እሙ፡ Jsp. p. 289; Chrys. passim. ...
...dupl. Acc. : አርሳዕክሙኒ፡ ዘእፈቅድ፡ እበሎ፡ Jsp. p. 344; (Jared suo cantu) ያረስዖ፡ ለሕዙን፡ ...
...ucere : አርስዖ፡ ምናሴ፡ ለይሁዳ፡ Did. ed. Platt p. 49 (አስሐቶሙ፡ 2 Par. 33,9). ...
...amous (Isenb. p. 105). Improbabilis est sententia Ge...
...obabilis est sententia Gesenii in thes. p. 408. — Stirpis I,1 ...
... ለኀቢዘ፡ ኅብስት፡ ወአዘዞሙ፡ ከመ፡ ይኅብዙ፡ ወትረ፡ Jsp. p. 329; እመቦ፡ ሥርናይ፡ ( ...
... ) ይፈርህ፡ ይሕርፆ፡ አው፡ ይኅብዞ፡ Jsp. p. 367. – Voc. Ae.: ኀበዘ፡ ዘ፡ ጋገረ፡ ...
... እኩያነ፡ በምክረ፡ ፁግ፡ Kuf. p. 43; ከመ፡ ኢትግበር፡ ፁገ፡ ...
... ከመ፡ ኢትግበር፡ ፁገ፡ Kuf. p. 131; ኵሉ፡ ምግባረ፡ ...
...; አተከዛ፡ ዝንቱ፡ hoc eam contristavit Jsp. p. 321; Jsp. p. 344; ...
... hoc eam contristavit Jsp. p. 321; Jsp. p. 344; ቀሠፍኮሙ፡ ወአ...
... በዳኅና፡ ጥዑያነ፡ Jsp. p. 279; Jsp. p...
...p. p. 279; Jsp. p. 338. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | morbo laborare la aegrotare la doloribus ardere la dolere la pati la neque dolorem senserunt la qui multa passus est la ego la Christus la vobis hoc dixi la ante passionem meam la affligi la tribulari la miseria et aerumnis premi la in periculum la miseriam incidere la laborare la laborat si la aegre la manum ad os advertit la |
morphology | Subj. |
references | Luc. 4,38 Act. 28,8 Matth. 9,12 Jes. 53,5 Sir. 18,19 Job 2,9 2 Par. 32,24 Jes. 54,1 Sir. 48,19 Jes. 19,10 Jes. 24,4 Jes. 26,18 Jes. 51,2 Gal. 4,19 Cant. 8,5 Apoc. 12,2 Jes. 53,4 Jer. 5,3 Sir. 37,12 4 Esr. 9,39 4 Esr. 9,40 2 Reg. 1,26 Reg. 22,8 Hen. 48,4 Sir. 36,25 Sir. 31,9 4 Esr. 2,23 4 Esr. 6,74 4 Esr. 7,26 4 Esr. 8,60 Phil. 1,29 1 Petr. 4,15 1 Petr. 4,19 Kid. f. 3 Lit. 163,3 Sx. Teq. 14. Kuf. 45 Jes. 8,22 Thren. 1,20 1 Thess. 3,4 2 Cor. 1,6 Ps. 106,17 Ps. 115,1 Koh. 10,9 Prov. 26,15 |
labels | rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐመ፡ ḥamma I,1 የሐምም፡ , ይሕምም፡ «être maladefr, souffrirfr, être affligéfr» ― ታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
ḥmm ሐመ ḥamma , ሐመመ ḥamama (yǝḥmam, yǝḥmǝm) be in painen, suffer illnessen, be illen, have labor painsen, be afflicteden, suffer distressen, () have a feveren 233a
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | ḥamma ḥamma ḥmm ḥamma ḥamama |
translations | être maladefr souffrirfr être affligéfr be in painen suffer illnessen be illen have labor painsen be afflicteden suffer distressen have a feveren |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added encoding on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung + Emendandaeintrag, on 23.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016