You found "Act." in 1289 entries!
... ) act of plundering ...
...g. 4,4; Ruth 4,16; ወልደ፡ ሐፃኒቱ፡ σύντροφος Act. 13,1. ḥaḍāni , ...
...NFabb217, fol. 31r. 67 ሐፃኒ ḥaḍāni act. part. of ሐፀነ ḥaḍana; also tutor, gu...
... Ex. 16,35; Deut. 3,9; Jes. 23,2; Act. 11,19; Act. 15,3; Act. 21,2; et ፊን...
...6,35; Deut. 3,9; Jes. 23,2; Act. 11,19; Act. 15,3; Act. 21,2; et ፊንቄስ፡, ፊንቆን፡ ...
... 3,9; Jes. 23,2; Act. 11,19; Act. 15,3; Act. 21,2; et ፊንቄስ፡, ፊንቆን፡ ...
...ልዎሙ፡ ውስተ፡ ቤተ፡ ሞቅሕ፡ Act. 5,18; Macc. f. ...
..., vel አውዐልዎሙ፡ ሙዓለ፡ Act. 4,3; vel c...
...፡ ውስተ፡ አህጉረ፡ አድያም፡ Act. 23,32 rom. ...
... አዝመረ፡ ኀበ፡ ነጋሢ፡ Act. 25,25 rom.; c....
... ለ፡ Act. 28,19 rom.; ለሊ...
... ይሖር፡ ኀበ፡ ነጋሢ፡ Act. 26,32 rom. ...
... n. act. ...
...መር፡, ጥፍአተ፡ ነፍስ፡ Act. 27,10; Act. 27,22 ...
...ፍስ፡ Act. 27,10; Act. 27,22 rom. ...
... Act. 13,28 rom. ...
... መጽአ፡ Sx. Haml. 5; Act. 9,14 Platt; Act. 26,10 ...
... Sx. Haml. 5; Act. 9,14 Platt; Act. 26,10 Platt. ...
...γον) Gen. 6,16; Hez. 41,7; 3 Reg. 6,12; Act. 20,9. superior pars aedium vel...
.... 375; ዐርጉ፡ ኀበ፡ ሣልስ፡ ተሥላስ፡ Jsp. p. 375; Act. 10,21 rom. (coll. cum Act. 10,9); (...
...Jsp. p. 375; Act. 10,21 rom. (coll. cum Act. 10,9); (Tecla per triduum non desce...
...13; Joh. 19,20; Act. 22,2; Luc. 23,38, vel ...
... 2 Par. 32,18; Joh. 20,16; Act. 21,40; Act....
...16; Act. 21,40; Act. 26,14; በልሳነ፡ ...
...ረቀ፡ መብረቅ፡ ዲቤሁ፡ እምሰማይ፡ Deg.; Luc. 17,24; Act. 9,3; Act. 12,7; Act. 22,6; Hen. 59,...
...ዲቤሁ፡ እምሰማይ፡ Deg.; Luc. 17,24; Act. 9,3; Act. 12,7; Act. 22,6; Hen. 59,1; Hen. 60...
... Deg.; Luc. 17,24; Act. 9,3; Act. 12,7; Act. 22,6; Hen. 59,1; Hen. 60,13; Hen. 6...
...ሙቀት n. act. calescere , calor : እስከ፡ ሙቀተ፡ ፀሓ...
...31,4; 1 Reg. 31,5; Act. 16,27; Apoc. 13,3. ...
...b217, fol. 40v. 96 መምሕፅን mamḥǝḍǝn act. part. of vid. አማሕፀነ ʾamāḥḍana 335b...
...ፅነት n. act. nutritio , educatio : ለዝንቱ፡ ቅዱስ፡...
... n. act. ...
... : Marc. 10,47; ሕዝበ፡ ናዝራዊያን፡ Act. 24,5; ኢየሱስ፡ ናዝራዊ፡ አምላኮሙ፡ ለናዝራዊያን፡ M...
... n. act. ...
... n. act. ...
... triple, treble, do for the third time, act thrice (denominative) 529b
... n. act. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | morbo laborare la aegrotare la doloribus ardere la dolere la pati la neque dolorem senserunt la qui multa passus est la ego la Christus la vobis hoc dixi la ante passionem meam la affligi la tribulari la miseria et aerumnis premi la in periculum la miseriam incidere la laborare la laborat si la aegre la manum ad os advertit la |
morphology | Subj. |
references | Luc. 4,38 Act. 28,8 Matth. 9,12 Jes. 53,5 Sir. 18,19 Job 2,9 2 Par. 32,24 Jes. 54,1 Sir. 48,19 Jes. 19,10 Jes. 24,4 Jes. 26,18 Jes. 51,2 Gal. 4,19 Cant. 8,5 Apoc. 12,2 Jes. 53,4 Jer. 5,3 Sir. 37,12 4 Esr. 9,39 4 Esr. 9,40 2 Reg. 1,26 Reg. 22,8 Hen. 48,4 Sir. 36,25 Sir. 31,9 4 Esr. 2,23 4 Esr. 6,74 4 Esr. 7,26 4 Esr. 8,60 Phil. 1,29 1 Petr. 4,15 1 Petr. 4,19 Kid. f. 3 Lit. 163,3 Sx. Teq. 14. Kuf. 45 Jes. 8,22 Thren. 1,20 1 Thess. 3,4 2 Cor. 1,6 Ps. 106,17 Ps. 115,1 Koh. 10,9 Prov. 26,15 |
labels | rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐመ፡ ḥamma I,1 የሐምም፡ , ይሕምም፡ «être maladefr, souffrirfr, être affligéfr» ― ታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
ḥmm ሐመ ḥamma , ሐመመ ḥamama (yǝḥmam, yǝḥmǝm) be in painen, suffer illnessen, be illen, have labor painsen, be afflicteden, suffer distressen, () have a feveren 233a
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | ḥamma ḥamma ḥmm ḥamma ḥamama |
translations | être maladefr souffrirfr être affligéfr be in painen suffer illnessen be illen have labor painsen be afflicteden suffer distressen have a feveren |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added encoding on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung + Emendandaeintrag, on 23.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016