You found "3 Jer." in 2778 entries!
... III,2 (etiam ተዛወፈ፡ III,3) sui ipsius am...
... በብዕሉ፡ Jer. 9,23.
...መዋርእት፡ subligaculum , succinctorium ; Jer. 13,1 seq.; Clem. f. 7; Gen. 3,7; Ku...
.... 13,1 seq.; Clem. f. 7; Gen. 3,7; Kuf. 3; Org. 1; Sx. Genb. 8 Enc. ...
... ምብኳሐ፡) ነሃቢ፡ ሥጡቅ፡ Job 32,19; ምብኳሐ፡ እሳት፡ Jer. 6,29. sufflatio : በብዙኅ፡ ምብኳሕ፡ ...
...a sufflatione , Lud. e Mss. Colb.; Org. 3 (vid. ምንሃብ፡). – Voc. Ae. : ምብኳሕ፡ ዘ፡...
... , preces supplices δέησις Jes. 1,15; Jer. 14,12; θεραπεία Joel 1,14; Joel 2,1...
...θεραπεία Joel 1,14; Joel 2,15; προσευχή 3 Reg. 8,38; ተወከፍ፡ ምሕላነ፡ Hymn. Mus. Br...
...ክዑበ፡ ከለሜዳ፡ ገብረት፡ ለምታ፡ Prov. 29,40; Did. 3; ያለብስዎ፡ ከለሜዳተ፡ ወደርከኖ፡ (ὑάκινθον καὶ ...
...፡ ከለሜዳተ፡ ወደርከኖ፡ (ὑάκινθον καὶ πορφύραν) Jer. 10,9.
...: ጾር፡ ክቡድ፡ Sir. 21,16; ኢታንሥኡ፡ ምንተኒ፡ ጾረ፡ Jer. 17,21 seq.; 2 Esr. 23,15; Ps. 37,4;...
....; 2 Esr. 23,15; Ps. 37,4; ከመ፡ ጾረ፡ ኵስሕ፡ Jer. 46,1; ጾረ፡ ፪ አብቅል፡ 4 Reg. 5,17; ጾረ፡ ...
...t. 27,10 Platt; መልአከ፡ ጾር፡ ἐπι τοῦ φόρου 3 Reg. 5,14; ኀልቀ፡ እክሎሙ፡ ወአጽዋረ፡ ማዮሙ፡ Ju...
...0,18; Jes. 44,23; Jes. 65,7; Mich. 4,1; Jer. 14,6; Hez. 6,3...
... (בָּמוֹת) Israelitarum, Jer. 13,27 al.; 3 ...
...(בָּמוֹת) Israelitarum, Jer. 13,27 al.; 3 Reg. 3 ...
...,12; Lev. 16,15; Lev. 21,23; Lev. 24,3; 3 Reg. 6,33; መንጦላዕተ፡ አንቀጸ፡ ቤት፡ Sir. 50...
...ucitur rei ( Ueberzug ): መንጠዋልዕ፡ ዘወርቅ፡ 3 Reg. 6,32. tegumentum , ἐπικαλύμμα...
...ra Maria per le festività,’ 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 33–4 (tr.); ወኆልቈ፡ አል...
...,26; Luc. 7,39; Ps. 104,14; Jes. 29,10; Jer. 2,30; Jer. 4,9; Jer. 14,13 (v. ነብያት...
...,39; Ps. 104,14; Jes. 29,10; Jer. 2,30; Jer. 4,9; Jer. 14,13 (v. ነብያት፡); Jer. 23...
...04,14; Jes. 29,10; Jer. 2,30; Jer. 4,9; Jer. 14,13 (v. ነብያት፡); Jer. 23,13 seq.; ...
...14; Jes. 34,11 (v. ቆዓት፡); Prov. 24,52; 3 Reg. 17,4; 3 Reg. 17,6; Job 38,41; H...
...1 (v. ቆዓት፡); Prov. 24,52; 3 Reg. 17,4; 3 Reg. 17,6; Job 38,41; Hen. 89,10; Lu...
...፡ ቋዓት፡ Ps. 146,10; κορώνη ከመ፡ ቋዓተ፡ በድው፡ Jer. 3,2; Ep. Jer. 54. – Voc. Ae.: ቋዕ፡ ዘ...
... , (in quibus calefit aqua), 3 Reg. 7,26; 3 Reg. 7,31 θερμάστρεις v...
... (in quibus calefit aqua), 3 Reg. 7,26; 3 Reg. 7,31 θερμάστρεις vel θερμαστρεῖ...
...δωρ θερμαίνειν εἰώθαμεν), hebr. יָעִים; Jer. 52,18 vers. nov. (יָעִים, ...
...Esr. 2,12; አጽሕልት፡ Ex. 25,29; Num. 4,7; 3 Reg. 7,36; 1 Esr. 2,12 var.; Jer. 52...
...um. 4,7; 3 Reg. 7,36; 1 Esr. 2,12 var.; Jer. 52,18; Jer. 52,19 vers. nov.; 2 Par...
...eg. 7,36; 1 Esr. 2,12 var.; Jer. 52,18; Jer. 52,19 vers. nov.; 2 Par. 4,21; አጽሕል...
... στοὰ Hez. 40,18; 3 Reg. 6,30; Joh....
... Platt; לִשְׁכָּה Jer. 42,2 vers. nov.; ...
...Jer. 42,2 vers. nov.; Jer. 42,4 ...
...ፋጸየ III,3 (quoad formam, non quoad ...
... ከመ፡ ዘይትፋጸይ፡ 3 Reg. 19,12; de serpente, συρίζειν ...
...de serpente, συρίζειν Jer. 26,22 var. (in un...
...ተቃንአ IV,3 (አስተቀንአ፡ IV,1 1 Cor. 13,4 rom.) fa...
...le 134, p. 60. አስተቃንአ፡ ʾastaqānǝʾa IV,3 ad invidiam alios provocavit, provoq...
...ራድአ III,3 se invicem adjuvare , mutuam sibi ...
... tarādǝʾa ተራድአ፡ tarādǝʾa III,3 ይትራዳእ፡ curam habuit, prendre soin de...
...ditorium pie defuncti, Lud. ex Sx. Ter 3 Enc. nomen mensurae viae vel long...
...f, tombeau de la mère d’abbā Sāmuʾēl ’ 3 l. 23 (ed.), 3 l. 28–29 (tr.) ምዕራፍ ...
... mère d’abbā Sāmuʾēl ’ 3 l. 23 (ed.), 3 l. 28–29 (tr.) ምዕራፍ mǝʿǝrāf resting ...
...ῦρος Jes. 5,17; Jes. 30,24; Jes. 34,7; Jer. 27,11; Gen. 32,16; Ps. 21,12; Matth...
...5; Hen. 85,9; አልህምተ፡ አስዋር፡ βόες νομάδες 3 Reg. 3a,16; 3 Reg. 4,23. – Voc. Ae.:...
...አልህምተ፡ አስዋር፡ βόες νομάδες 3 Reg. 3a,16; 3 Reg. 4,23. – Voc. Ae.: ሶር፡ ዘ፡ በሬ፡; ...
... : ወከባብ፡ ዐውዳ፡ 3 Reg. 7,10; ቀጸላ፡ ...
... ክባብ፡ ዐውዳ፡ 3 Reg. 7,21; ከባበ፡ (v. ክበበ፡ et ክባበ፡) ጥው...
...τά Ex. 38,16 (cfr. Jer. 52,21 sub ከርካዕ፡ col. ...
...βειν et ἐκθλίβειν), c. Acc. : Kuf. 38; 3 Reg. 8,37; Ps. 17,42; Ps. 42,2; ያመነ...
...r. 46,16; Job 24,24; Job 36,15; ኣመነድቦሙ፡ Jer. 10,18; Zeph. 1,17; Hen. 100,7; 2 Co...
...0,7; 2 Cor. 11,26 (κίνδυνοι); Kid. f. 3. ʾaman...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | morbo laborare la aegrotare la doloribus ardere la dolere la pati la neque dolorem senserunt la qui multa passus est la ego la Christus la vobis hoc dixi la ante passionem meam la affligi la tribulari la miseria et aerumnis premi la in periculum la miseriam incidere la laborare la laborat si la aegre la manum ad os advertit la |
morphology | Subj. |
references | Luc. 4,38 Act. 28,8 Matth. 9,12 Jes. 53,5 Sir. 18,19 Job 2,9 2 Par. 32,24 Jes. 54,1 Sir. 48,19 Jes. 19,10 Jes. 24,4 Jes. 26,18 Jes. 51,2 Gal. 4,19 Cant. 8,5 Apoc. 12,2 Jes. 53,4 Jer. 5,3 Sir. 37,12 4 Esr. 9,39 4 Esr. 9,40 2 Reg. 1,26 Reg. 22,8 Hen. 48,4 Sir. 36,25 Sir. 31,9 4 Esr. 2,23 4 Esr. 6,74 4 Esr. 7,26 4 Esr. 8,60 Phil. 1,29 1 Petr. 4,15 1 Petr. 4,19 Kid. f. 3 Lit. 163,3 Sx. Teq. 14. Kuf. 45 Jes. 8,22 Thren. 1,20 1 Thess. 3,4 2 Cor. 1,6 Ps. 106,17 Ps. 115,1 Koh. 10,9 Prov. 26,15 |
labels | rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐመ፡ ḥamma I,1 የሐምም፡ , ይሕምም፡ «être maladefr, souffrirfr, être affligéfr» ― ታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
ḥmm ሐመ ḥamma , ሐመመ ḥamama (yǝḥmam, yǝḥmǝm) be in painen, suffer illnessen, be illen, have labor painsen, be afflicteden, suffer distressen, () have a feveren 233a
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | ḥamma ḥamma ḥmm ḥamma ḥamama |
translations | être maladefr souffrirfr être affligéfr be in painen suffer illnessen be illen have labor painsen be afflicteden suffer distressen have a feveren |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added encoding on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung + Emendandaeintrag, on 23.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016