You found "3 Jer." in 2774 entries!
...ሀገር፡ Thren. 1,1; ባሕቲትየ፡ እነብር፡ καταμόνας Jer. 15,17; ባሕቲቶሙ፡ ይነብሩ፡ Sir. 30,9; ወትተር...
... 43,32; Ex. 29,26; Ex. 36,12; Jud. 7,5; 3 Reg. 18,6; Matth. 17,1; Matth. 17,19...
...ob 5,22; Ps. 3,6; Ps. 48,5; Jes. 37,6; Jer. 1,8; vel c. እምቅድመ፡ Koh. 3,15; Judit...
... aliquo: ለእመ፡ ይፈርሁ፡ በእንቲአሁ፡ ሞተ፡ F.N. 3. c.c. Acc. Infin.: Gen. 19,30; Ge...
... : ወዐውዳ፡ ፴ በእመት፡ 2 Par. 4,2; አምጣነ፡ ዐውዳ፡ 3 Reg. 7,10. ...
... : ኢነበርኩ፡ ውስተ፡ ዐውዶሙ፡ ለመስተሳልቃን፡ συνεδρίῳ Jer. 15,17; Ps. 25,4. ...
...m. ሀልዎ፡ et ሀልዎቶ፡; in Perf. sing. pers. 3 masc. praeter formam ሀለወ፡ etiam fo...
...gramm. p. 142 ann. 2), nec non in pers. 3 fem. ሀሎት፡ efferri et scribi potest...
...Jes. 43,2; Jes. 43,5; እግዚኦ፡ ሀሎከ፡ ማእከሌነ፡ Jer. 14,9; ይከውኑ፡ ከመ፡ ዘኢሀለዉ፡ Jes. 41,12; ...
...rica Job 41,17; Job 41,18; Sir. 43,20; Jer. 26,4; 1 Thess. 5,8 [Voc. Ae.: ልብሰ፡...
...{sic},’ 44 VII l. 2 (ed.), 38 VII l. 2–3 (tr.); ወልብስ፡ ዘወርቅ፡ ዘኢተበትከ፡ ፱[፡] ‘9 v...
... stoffa colorata, 2 di doti, 1 dipinta, 3 paramenti per il tābot,’ 43 VI l. 1...
...ንዕ፡ ሐመር፡ Sx. Mag. 26 Enc.; ጸንዐት፡ መንግሥቱ፡ 3 Reg. 2,35; Hez. 69,19; ἐστερεώθη ...
..., de radicibus: ይጸንዕ፡ ሥረዊሆሙ፡ Hos. 14,5; Jer. 17,8; planta: 4 Esr. 9,26; de membr...
...Gen. 7,18; ረኃብ፡ Gen. 12,10; Gen. 43,1; Jer. 52,6; ጸንዐ፡ ላዕሌሆሙ፡ ቀትል፡ κατίσχυσεν α...
...ῦ Gen. 27,44; አኀድር፡ ኀቤክሙ፡ κατοικιῶ ὑμᾶς Jer. 7,3. in potestate alicujus i.e. ...
... clamandi, rogandi, precandi: ጽራኅ፡ ኀቤየ፡ Jer. 40,3; ይስእሉ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Sir. 38,1...
...ዚአብሔር፡ Sir. 38,14; ጸሊ፡ ለነ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 49,2; querendi, accusandi Hen. 89,1...
...ስተርኢ፡ ሢበትኪ፡ Jes. 47,2; ኀሳርኪ፡ Jes. 47,3; Jer. 13,26; ወርኅ፡ Asc. Jes. 4,5; መብረቅ፡ Ma...
...n. 12,7; Kuf. 16; Hen. 14,4; Hen. 14,8; Jer. 38,3; አንሰ፡ አስተርአይኩክሙ፡ Tob. 12,19; 4...
...μφανὴς ἐγενόμην Rom. 10,20; Jes. 65,1; Jer. 36,14; ዘአስተርእዮ፡ i.q. ኤጲፋንያ፡ epipha...
...oh. 2,24; 2 Tim. 2,13; ኢትእመንዎሙ፡ ለአኀዊክሙ፡ Jer. 9,4 (vid. III,1); ለእመ፡ ኢኮንክሙ፡ ምእመናነ...
... ውኁድ፡ መኑ፡ የአምነክሙ፡ በላዕለ፡ ብዙኅ፡ Chrys. Ta. 3; seq. ከመ፡, ut: አምንዎሙ፡ ከመ፡ እሙንቱ፡ caet...
...s.: 1 Joh. 4,1; c. Acc. pers.: ኢአምኖሙ፡ Jer. 47,14; Tob. 2,14; Dan. apocr. 1,41;...
... spatium Jud. 20,36; እስመ፡ አልቦሙ፡ መካነ፡ Jer. 7,32; Luc. 2,7; ራሕበ፡ መካናቲሆሙ፡ Hen. ...
...edes : Gen. 19,12; Ex. 3,8; በዝንቱ፡ መካን፡ Jer. 47,2; ለዛቲ፡ መካን፡ Jer. 49,18; Jer. 49...
.... 3,8; በዝንቱ፡ መካን፡ Jer. 47,2; ለዛቲ፡ መካን፡ Jer. 49,18; Jer. 49,22; Joh. 14,2; Joh. ...
... 5,24; Jes. 8,20; Jes. 24,5; Jes. 30,9; Jer. 2,8; Jer. 8,8; Jer. 9,13; Thren. 2,...
.... 8,20; Jes. 24,5; Jes. 30,9; Jer. 2,8; Jer. 8,8; Jer. 9,13; Thren. 2,9; Job 34,...
...s. 24,5; Jes. 30,9; Jer. 2,8; Jer. 8,8; Jer. 9,13; Thren. 2,9; Job 34,27; Sir. 2...
... ’ 14 l. 6, 15 l. 1–2 (ed.), 15 l. 1–3 ...
... 46 l. 2–3 (tr.), vid. ...
... 46 l. 2–3 (tr.), vid. ...
... : አልቦ፡ ዘይቀብሮሙ፡ Jer. 7,33; Ps. 6,5; Ps. 13,2; Ps. 21,11;...
...r, ut: አዘዝኩ፡ ከመ፡ አልቦ፡ ዘይልክፍኪ፡ Ruth 2,9; 3 Joh. 7; Gal. 6,17; Col. 2,16. ...
... : አልቦ፡ ዘይነብር፡ ውስቴቶሙ፡ ሰብእ፡ Jer. 4,29; አልቦኑ፡ አባ፡ ዘአትረፍከ፡ በረከተ፡ ሊተኒ፡ ...
... ጽርሐ፡ 1 Esr. 3,3; Gen. 24,67; ባኡ፡ አህጉረ፡ Jer. 4,5; ኢይክል፡ በዊአ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 4...
...አህጉረ፡ Jer. 4,5; ኢይክል፡ በዊአ፡ ቤተ፡ እግዚአብሔር፡ Jer. 43,5; ባእ፡ ቤተከ፡ Jes. 26,20; Jes. 13,...
... ጥምቀት፡ ወ(በእንተ፡) እለ፡ ይበውኡ፡ ኀበ፡ አሚን፡ F.N. 3. Nonnumquam in Canonibus ecclesiasti...
... 14 l. 6, 15 l. 1–2 (ed.), 15 l. 1–3 (tr.); ወአዛዦች፡ በህየ፡ ይኤዝዙ፡ ምስለ፡ መልከኛ፡ ...
... ’ 40 l. 3–11 (ed.), 47 l. 15–23 ...
...e sanctuaire, la cathédrale d’Aksoum.’ 3 l. 6–7 (ed.), 3 l. 8–9; አኮ፡ በቃለ፡ ሐፄ...
...cathédrale d’Aksoum.’ 3 l. 6–7 (ed.), 3 l. 8–9; አኮ፡ በቃለ፡ ሐፄ፡ ወአኮ፡ በመኰንን፡ ወበአ...
...qeyās, j’ai donné à abbā Kefle Giyorgis 3 terres ašur, du [territoire] ...
... ’ 63 l. 3–4 (ed.), 75 l. 14–15 ...
... : Ex. 21,36; ሢም፡ ህየንቴሆሙ፡ ተክሎሙ፡ 3 Reg. 20,25; Hen. 89,39; Hen. 103,3. ...
...8,10 rom.; ሶበ፡ ዐጸቦሙ፡ ለሰትየ፡ ማይ፡ Sx. Nah. 3; Gad. Ad. f. 43; Gad. Ad. f. 44; Gad...
... elucet. Aliâs quoque occurrit, ut Org. 3; አርጋኖን፡ ወብዕዛ፡ Sx. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | morbo laborare la aegrotare la doloribus ardere la dolere la pati la neque dolorem senserunt la qui multa passus est la ego la Christus la vobis hoc dixi la ante passionem meam la affligi la tribulari la miseria et aerumnis premi la in periculum la miseriam incidere la laborare la laborat si la aegre la manum ad os advertit la |
morphology | Subj. |
references | Luc. 4,38 Act. 28,8 Matth. 9,12 Jes. 53,5 Sir. 18,19 Job 2,9 2 Par. 32,24 Jes. 54,1 Sir. 48,19 Jes. 19,10 Jes. 24,4 Jes. 26,18 Jes. 51,2 Gal. 4,19 Cant. 8,5 Apoc. 12,2 Jes. 53,4 Jer. 5,3 Sir. 37,12 4 Esr. 9,39 4 Esr. 9,40 2 Reg. 1,26 Reg. 22,8 Hen. 48,4 Sir. 36,25 Sir. 31,9 4 Esr. 2,23 4 Esr. 6,74 4 Esr. 7,26 4 Esr. 8,60 Phil. 1,29 1 Petr. 4,15 1 Petr. 4,19 Kid. f. 3 Lit. 163,3 Sx. Teq. 14. Kuf. 45 Jes. 8,22 Thren. 1,20 1 Thess. 3,4 2 Cor. 1,6 Ps. 106,17 Ps. 115,1 Koh. 10,9 Prov. 26,15 |
labels | rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሐመ፡ ḥamma I,1 የሐምም፡ , ይሕምም፡ «être maladefr, souffrirfr, être affligéfr» ― ታመመ፡ Ms. BNFabb217, fol. 20v.
44
ḥmm ሐመ ḥamma , ሐመመ ḥamama (yǝḥmam, yǝḥmǝm) be in painen, suffer illnessen, be illen, have labor painsen, be afflicteden, suffer distressen, () have a feveren 233a
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | ḥamma ḥamma ḥmm ḥamma ḥamama |
translations | être maladefr souffrirfr être affligéfr be in painen suffer illnessen be illen have labor painsen be afflicteden suffer distressen have a feveren |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 44 233a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 27.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added encoding on 23.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 23.1.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung + Emendandaeintrag, on 23.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016