You found "Sx. Masc." in 2316 entries!
... ወተጠብጥቦ፡ Sx. Jac. 9 Enc. ...
...quem: ተመካነየ፡ ላዕሌሁ፡ ሰይጣን፡ (Lud.: ተመክነየ፡) Sx. Jac. 3. ...
... ; ሰገላውያን፡ (i.q. ሰብአ፡ ሰገል፡) Sx. Tachs. 29. ...
... ጥሙዕ፡ M.F.: ጥሙዓነ፡ ደም፡ Sx. Teq. 29 Enc. ...
...፡ ነዊኅ፡ ቆሙ፡ ወበራሕ፡ ርእሱ፡ Sx. Sen. 2. ...
...io Sx. Haml. 2; M.M. ...
... ሃይማኖት፡ ምሡጥ፡ ሥጋዌከ፡ ንሬኢ፡ Mâhb. Meem. 14; Sx. Genb. 28. ...
... በገድል፡ ላዕለ፡ ኀይለ፡ ጸላኢ፡ Mavâs. 12; Org. ; Sx. Ter 16 al.; መስተጋድልት፡ ተሐራሚት፡ ወንጽሕት፡ ...
....; መስተጋድልት፡ ተሐራሚት፡ ወንጽሕት፡ ማርታ፡ Aegyptia Sx. Sen. 3; Sx. Teq. 1 al.; መስተጋድላን፡ S...
...ሐራሚት፡ ወንጽሕት፡ ማርታ፡ Aegyptia Sx. Sen. 3; Sx. Teq. 1 al.; መስተጋድላን፡ Sx. Hed. 1 al....
...አሮን፡ እጓላተ፡ ርግብ፡ ዘአስረረ፡ ድኅረ፡ ተበስሉ፡ በእሳት፡ Sx. Genb. 21 Enc. ...
...quem eundem patrem Isaiae fuisse dicunt Sx. Pag. 5). ...
... ማኅደር፡ Sx. Jac. 28 Enc. ...
...n specie ኤፍሬም፡ ሶርያዊ፡ Sx. Haml. 15; Ptrr. Al. LXII, aliâs Abr...
...1) constitutus , praepositus F.N. 4; Sx. Teq. 9 Enc. ...
... anni: ባርክ፡ ዐውደ፡ ዓመት፡ Mavâs. n. 68; Sx. Pag. 5 Enc.; ተፍጻሜተ፡ ዐውደ፡ ዓመት፡ Sx. P...
... 68; Sx. Pag. 5 Enc.; ተፍጻሜተ፡ ዐውደ፡ ዓመት፡ Sx. Pag. 6. ...
... (pro corde ipso) Lud. ex Sx. Masc. 27 Enc. ...
...atth, 4,15; ባሕረ፡ ሚኦት፡ Kuf. 8; ባሕር፡ ምዉት፡ Sx. Nah. 14; ባሕረ፡ ጥብርያዶስ፡ Clem. f. 152;...
...s magnis: Hez. 32,2; ባሕረ፡ ኒል፡ Abush. 8; Sx. Sen. 4; ተከዜ፡ ዮርዳኖስ፡ ባሕር፡ Sx. Masc. ...
... Abush. 8; Sx. Sen. 4; ተከዜ፡ ዮርዳኖስ፡ ባሕር፡ Sx. Masc. 2 Enc. de labro vel lavacr...
...፡ ለመኑሂ፡ መጠነ፡ ፴ ዓም፡ Sx. Ter 11; Simon Magus ያግህድ፡ ሕገ፡ ዘስሙ፡ ...
...፡ ወኮነት፡ ትዜሙ፡ በገሃድ፡ Sx. Sen. 3; oculi ነጽሮ፡ እለ፡ አግሀዳ፡ qui li...
...መ፡ ክርስቶስ፡ አግሀዱ፡ (publice professi sunt) Sx. Masc. 28 Enc. ...
... (caeco) reddidit Sx. Nah. 15; faciem ...
... ገጸ፡ እምቅብእ፡ Sx. Ter 23 Enc.; ...
... ኢየሱስ፡ Sx. Masc. 24; coll. ...
... Sx. Masc. 17 Enc.; ዘጽድቅ፡ ፍና፡ ...
... Sx. Masc. 17 Enc.; ዘጽድቅ፡ ፍና፡ ...
...fuerit loco, Sx. Haml. 9 Enc. (Lud.: Sx. Haml. 10 En...
... መጻሕፍተ፡ ግጻዌ፡ Jacobitarum et Melchitarum Sx. Hed. 17; መጽሐፈ፡ ግጻዌ፡ ዘአባ፡ መቃርስ፡ et መ...
...፡ ግጻዌ፡ ዘላዕላይ፡ ግብጽ፡ Sx. Masc. 10; scriptum est በውስተ፡ ገጻዌ፡ ...
...ዌ፡ ዘላዕላይ፡ ግብጽ፡ Sx. Masc. 10; scriptum est በውስተ፡ ገጻዌ፡ ...
...em lectio sana est); Christus ለብሰ፡ አባለ፡ Sx. Tachs. 15 Enc.; deinde poetice: ...
...lii, Junio ejus fratri, Theodoro filio) Sx. Masc. 22 Enc.; ሰላም፡ ለገብረ፡ ክርስቶስ፡ ዘአ...
... Junio ejus fratri, Theodoro filio) Sx. Masc. 22 Enc.; ሰላም፡ ለገብረ፡ ክርስቶስ፡ ዘአንደየ፡ አ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | mollitie la liquescendi, contabescendi la miseret me la parco la parcere la indulgere la clementia la indulgentia la inclementer la parcendo retinere la denegare la parce uti la parcere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jon. 4,10 Gen. 45,20 Col. 2,23 2 Reg. 12,4 Kuf. 26. Rom. 11,21 2 Petr. 2,4 2 Petr. 2,5 Gen. 16,13 Gen. 19,16 Gen. 20,6 1 Reg. 15,3 4 Reg. 5,20 Job 27,22 Sir. 16,8 Jes. 13,18 Jes. 14,6 Jes. 47,6 Jes. 63,9 Jer. 13,15 Jer. 15,5 Thren. 2,2 Thren. 3,41 Judith 2,11 Hez. 16,5 Hez. 20,7 Joel 2,17 4 Esr. 8,53 2 Reg. 18,5 Jes. 58,1 Job 6,10 Rom. 8,32 Gen. 22,12 Kuf. 18 Job 33,18 Ps. 18,13 Job 16,5 Job 7,11 Prov. 10,19 Job 42,3 Prov. 13,24 Did. 22 Prov. 17,27 |
labels | c.c.c.c.pers.c.c.c.seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምሕከ፡ mǝḥka I,1 ይምሕክ፡ , ይምሐክ፡ «être clémentfr, être humainfr, être douxfr» ― ራራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
79
መሀከ mahaka , ምህከ mǝhka , (, ) መሐከ maḥaka , ምሕከ mǝḥka (yǝmhak) have regard foren, pityen, have pityen, treat with considerationen, be compassionateen, be sparingen, spareen, take care ofen, saveen, refrainen, witholden, () estimateen, appraiseen (could possibly go back to the meaning ‘spare’) 333b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka mǝḥka mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka |
translations | être clémentfr être humainfr être douxfr have regard foren pityen have pityen treat with considerationen be compassionateen be sparingen spareen take care ofen saveen refrainen witholden estimateen appraiseen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 79 333b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 11.11.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016