You found "Reg." in 1829 entries!
... et ሰድ፡ (Dan. apocr. 13,34; Mal. 1,8; 3 Reg. 22,26), ...
...7; Jes. 20,4; c. Acc. et ኀበ፡ pers.: 3 Reg. 22,26; Jer. 44,14; c. Acc. loci:...
...apocr. 13,34; Marc. 15,1; Gen. 43,11; 1 Reg. 9,7; vel c. ኀበ፡ ...
... in vehiculis: አፍራስ፡ እለ፡ ይስሕቡ፡ ሰረገላተ፡ 3 Reg. 3a,21; Jsp. p. 328; አርዑተ፡ Deut. 21,...
...፡ 1 Par. 13,9; ይስሕባ፡ እጐላት፡ ውስተ፡ ሰረገላ፡ 1 Reg. 6,7; 1 Reg. 6,10. intro trahere...
...9; ይስሕባ፡ እጐላት፡ ውስተ፡ ሰረገላ፡ 1 Reg. 6,7; 1 Reg. 6,10. intro trahere Gen. 19,10...
...እሬሲ፡ በእንተ፡ ወልድየ፡ 1 Reg. 10,2; Act. 15,6; Jud. 21,7; Gen. 17...
... አቡየ፡ በእንቲአከ፡ 1 Reg. 19,3; Jer. 21,2; Ps. 90,11; ነገር፡ በእ...
... Gen. 43,18; Ex. 18,8; Deut. 4,21; 2 Reg. 9,1; 2 Reg....
... c. Acc. pers. Job 5,8; Jer. 11,14; 4 Reg. 2,9; Luc. 16,27; c. Acc. rei: አልቦ...
...፡ Jer. 15,5; ሰአል፡ ዘትፈቅድ፡ 1 Esr. 4,12; 1 Reg. 12,17; Matth. 27,58; c. dupl. Acc....
...ንግሥተ፡ Sir. 7,4; Job 6,25; Jes. 7,11; 1 Reg. 8,10; ክልኤተ፡ ነገረ፡ እስእል፡ እምኀቤከ፡ Prov....
...4; እሉ፡ አምጣነ፡ ምሥዋዕ፡ በእመታት፡ Hez. 43,13; 3 Reg. 6,23; 3 Reg. 7,48; Ex. 26,8; Jer. ...
...ሥዋዕ፡ በእመታት፡ Hez. 43,13; 3 Reg. 6,23; 3 Reg. 7,48; Ex. 26,8; Jer. 22,14; አምጣኒሃ፡ ...
...mferentia : አምጣን፡ ዘየዐውዶ፡ Jer. 52,21; 3 Reg. 7,3; አምጣነ፡ ዐውዳ፡ 3 Reg. 7,10; nec no...
...ሙ፡ ምስለ፡ መኳንንት፡ Sir. 38,33; Ps. 112,7; 1 Reg. 2,8; Prov. 18,16; ያነብሮሙ፡ ለነገሥት፡ ዲበ፡...
...; Hen. 61,8; ምንት፡ ያነብረክሙ፡ Jud. 18,8; 4 Reg. 7,3; ኢታንብሮ፡ ፅሩዐ፡ Sir. 30,36. pone...
...ዲበ፡ አዕይንት፡ Kuf. 23; አንበርዋ፡ ውስተ፡ ሰረገላ፡ 1 Reg. 6,8; ታነብሮ፡ ዲበ፡ ገሐፍት፡ Ex. 29,3; ታነብ...
... , rectus , planus , sensu physico: 3 Reg. 20,11 (opp. ዘሰናም፡); ርቱዕ፡ እገሪሆሙ፡ Hez...
...s. 1,3; Hebr. 2,17; ὄφελον ርቱዕ፡ ይሖር፡ 4 Reg. 5,3; Gal. 5,12 Platt; alia 4 Esr. 1...
...መፍትው፡). Adv. ርቱዐ፡, raro ርቱዕ፡ (ut 2 Reg. 12,5), vel በርቱዕ፡ (ut 4 Esr. 10,13) ...
...11,7-9; Ruth 4,2; Ruth 4,4; Ruth 4,9; 1 Reg. 16,4; 2 Reg. 17,4; 3 Reg. 8,1; Thre...
...4,2; Ruth 4,4; Ruth 4,9; 1 Reg. 16,4; 2 Reg. 17,4; 3 Reg. 8,1; Thren. 5,12; Matt...
...; Ruth 4,9; 1 Reg. 16,4; 2 Reg. 17,4; 3 Reg. 8,1; Thren. 5,12; Matth. 15,2; Matt...
... fructum Gen. 1,11; Gen. 1,12; 4 Reg. 19,30; 4 Esr. 9,31; Matth. 13,23; ...
... , ut: cibos 2 Reg. 12,4; 2 Reg. 13,10; Jud. 6,19; Jud....
... , ut: cibos 2 Reg. 12,4; 2 Reg. 13,10; Jud. 6,19; Jud. 13,15; Gen. ...
...isu: ሠናይ፡ እገሪሆሙ፡ (ὡραῖος) Rom. 10,15; 2 Reg. 1,26. bonus praestans , e...
... Lev. 27,10; auro Gen. 2,12; consilio 2 Reg. 17,7; judicio Gen. 30,20; መክፈልት፡ ሠና...
...etus , faustus , prosper : ዜና፡ ሠናይ፡ 2 Reg. 18,27; ቃል፡ ሠናይ፡ Jos. 23,15; 1 Reg. ...
...t: ወኢሂ፡ ትትዌሰክ፡ ወኢሂ፡ ተሐጽጽ፡ Sir. 42,21; 1 Reg. 15,29; Rom. 8,7 Platt, ኢኬ፡ ትዘሀሩ፡ Mi...
...n. 68,5; Gen. 31,38; ኢሊተ፡ ኢይኩን፡ ወኢላቲ፡ 3 Reg. 3 b,26; Asc. Jes. 8,7; ኢኬ፡ ንዋይ፡ ኢይበ...
...nt: ገብረ፡ እኩየ፡ ወባሕቱ፡ ኢከመ፡ ነገሥተ፡ እስራኤል፡ 4 Reg. 17,2; ወኢጽንዐ፡ ሰማይ፡ ላዕሌሁ፡ Hen. 18,12....
...፡ መኑ፡ ያገብእ፡ Job 9,12; ቦኑ፡ እክል፡ አግብኦቶ፡ 2 Reg. 12,23; ዕራቅየ፡ አግብአኒ፡ Ruth 1,21; ያገብ...
...re , 1 Reg. 29,4; አግብአቶ፡ አስቴር፡ ለዝኩ፡ ዘመጽአ፡ Esth....
...8,31; Jud. 17,3; Lev. 5,23; Num. 5,7; 2 Reg. 9,7; Tob. 2,13; amissam Ex. 23,4; ...
...ta videtur), custodire , c. Acc. , 4 Reg. 9,14; Jes. 21,12; 1 Reg. 25,21; Luc...
..., c. Acc. , 4 Reg. 9,14; Jes. 21,12; 1 Reg. 25,21; Luc. 11,21; Act. 22,20; Mat...
...urbem Ps. 126,2; portam Judith 13,11; 3 Reg. 14,27; Asc. Jes. 10,24; hortum Gen...
... inter ) 1 Reg. 26,7; ( ...
...,21; Lev. 18,19; Kuf. 28; Deut. 25,5; 2 Reg. 16,21; Ps. 50 in tit.; Hen. 7,1. e...
... : ይበውእ፡ ወይወፅእ፡ ቅድመ፡ ገጾሙ፡ 1 Reg. 18,16; Num. 27,17; de eo, qui ...
...; οὖν, δή, ግበሩ፡ እንከሰ፡ ሕጎ፡ Esth. 1,13; 1 Reg. 22,23; Gen. 16,2; Gen. 17,18; Gen. ...
...c. et ف); ወያአምር፡ እንከ፡ ኵሉ፡ Sir. 23,27; 1 Reg. 17,46; Ex. 6,7; Ex. 7,5; ኢታውጽእ፡ ነገረ...
... Sir. 19,10; ወወድቀ፡ እንከ፡ Matth. 18,26; 4 Reg. 11,20; Hen. 86,6; Hen. 93,3. de c...
...,29; Gen. 45,24; Ex. 4,24; Ex. 23,20; 1 Reg. 24,4; 1 Reg. 26,3; Luc. 2,44; ውስተ፡ ...
...24; Ex. 4,24; Ex. 23,20; 1 Reg. 24,4; 1 Reg. 26,3; Luc. 2,44; ውስተ፡ ፍኖት፡ Matth. 5...
... Jer. 31,19; Num. 22,23; Gen. 38,21; 1 Reg. 24,4; 1 Reg. 26,3; Matth. 2,12; Mat...
... : ኵሎ፡ ዘከመ፡ ትቤልኒ፡ እገብር፡ Ruth 3,5; 1 Reg. 16,4; ኵሉ፡ ዘከመ፡ κατὰ πάντα ὅσα 4 Reg...
... 1 Reg. 16,4; ኵሉ፡ ዘከመ፡ κατὰ πάντα ὅσα 4 Reg. 16,11; Gen. 27,4; Jos. 9,23; 4 Esr....
...ኒ፡ 2 Esr. 12,18; Jes. 38,3; Ps. 9,13; 2 Reg. 14,3; Hen. 9,6; Joh. 12,49; 1 Thess...
... Num. 2,24; አምጽእዎ፡ በዐራቱ፡ ኀቤየ፡ 1 Reg. 19,15; ቦቱ፡ ሀለውነ፡ 1 Joh. 2,5; 1 Joh....
...ጽየ፡ Hez. 3,23; ወሰዱ፡ ለዳዊት፡ ርእሶ፡ በኬብሮን፡ 2 Reg. 4,8; ንግሮሙ፡ በእዝኖሙ፡ Ex. 11,2; ሞቅሖ፡ በቤ...
.... 15,17; በዝ፡ ደብር፡ Ex. 3,12; Ex. 4,27; 3 Reg. 8,9; ንበር፡ በየማንየ፡ Ps. 109,1; Matth. ...
...Jer. 13,24; Apoc. 12,15; Jud. 16,31; 1 Reg. 17,34; ይነሥእ፡ እግዚአብሔር፡ ነፍሶ፡ 2 Reg. 1...
...31; 1 Reg. 17,34; ይነሥእ፡ እግዚአብሔር፡ ነፍሶ፡ 2 Reg. 14,14; ንሥኣ፡ ለነፍስየ፡ እምኔየ፡ Jon. 4,3;...
... , Gen. 27,35; Gen. 31,1; Job 1,21; 1 Reg. 2,16; Matth. 5,40; Apoc. 3,11; Marc...
...e super 2 Reg. 17,19; ሐጸረ፡ ላዕለ፡ ...
...bsidere 4 Reg. 25,1; መጽአ፡ መንፈሰ፡ እግዚአብሔር፡ ላዕሌየ፡ Hez...
...indutae sunt, quas gestat: Ruth 3,15; 1 Reg. 18,4 (ዐጽፍ፡ ዘላዕሌሁ፡); Hen. 38,2. de ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | mollitie la liquescendi, contabescendi la miseret me la parco la parcere la indulgere la clementia la indulgentia la inclementer la parcendo retinere la denegare la parce uti la parcere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jon. 4,10 Gen. 45,20 Col. 2,23 2 Reg. 12,4 Kuf. 26. Rom. 11,21 2 Petr. 2,4 2 Petr. 2,5 Gen. 16,13 Gen. 19,16 Gen. 20,6 1 Reg. 15,3 4 Reg. 5,20 Job 27,22 Sir. 16,8 Jes. 13,18 Jes. 14,6 Jes. 47,6 Jes. 63,9 Jer. 13,15 Jer. 15,5 Thren. 2,2 Thren. 3,41 Judith 2,11 Hez. 16,5 Hez. 20,7 Joel 2,17 4 Esr. 8,53 2 Reg. 18,5 Jes. 58,1 Job 6,10 Rom. 8,32 Gen. 22,12 Kuf. 18 Job 33,18 Ps. 18,13 Job 16,5 Job 7,11 Prov. 10,19 Job 42,3 Prov. 13,24 Did. 22 Prov. 17,27 |
labels | c.c.c.c.pers.c.c.c.seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምሕከ፡ mǝḥka I,1 ይምሕክ፡ , ይምሐክ፡ «être clémentfr, être humainfr, être douxfr» ― ራራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
79
መሀከ mahaka , ምህከ mǝhka , (, ) መሐከ maḥaka , ምሕከ mǝḥka (yǝmhak) have regard foren, pityen, have pityen, treat with considerationen, be compassionateen, be sparingen, spareen, take care ofen, saveen, refrainen, witholden, () estimateen, appraiseen (could possibly go back to the meaning ‘spare’) 333b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka mǝḥka mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka |
translations | être clémentfr être humainfr être douxfr have regard foren pityen have pityen treat with considerationen be compassionateen be sparingen spareen take care ofen saveen refrainen witholden estimateen appraiseen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 79 333b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 11.11.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016