You found "Reg." in 1829 entries!
...4 Esr. 13,10; 4 Esr. 13,15; ከመ፡ ይሩዱነ፡ 4 Reg. 7,6; ሮድዎሙ፡ μονόζωνοι ἦλθον 4 Reg. 1...
...ዱነ፡ 4 Reg. 7,6; ሮድዎሙ፡ μονόζωνοι ἦλθον 4 Reg. 13,20; 4 Reg. 13,21; ዕደው፡ እለ፡ ኢሮዱ፡ ...
...; ሮድዎሙ፡ μονόζωνοι ἦλθον 4 Reg. 13,20; 4 Reg. 13,21; ዕደው፡ እለ፡ ኢሮዱ፡ አጋርያን፡ ἄνδρες ...
...; Gen. 24,26; 2 Reg. 3,19; Ps. 49,22; አደሞ፡ ለንጉሥ፡ ዝንቱ፡ ነገ...
... Judith 11,20; Jud. 14,1; Jud. 14,3; 1 Reg. 18,20; 1 Reg. 18,26 (ηὐθύνθη); 1 Jo...
...; Jud. 14,1; Jud. 14,3; 1 Reg. 18,20; 1 Reg. 18,26 (ηὐθύνθη); 1 Joh. 3,22 Platt....
... tenuerunt (aliâs መሳፍንት፡) Sir. 46,11; 2 Reg. 7,11. princeps , dominator , pr...
...ος Sir. 10,20; መኰንና፡ ለሀገር፡ Sir. 10,3; 1 Reg. 25,30; Jer. 20,1; Hez. 46,2 seq.; H...
...ለ፲፻ χιλίαρχος Ex. 18,21; ἑκατόνταρχος 2 Reg. 18,1; Hen. 69,3; ወእሙንቱ፡ ይከውኑ፡ መኳንንቲ...
... , (an, auf), ኢሀለወ፡ ውስተ፡ መካኑ፡ 1 Reg. 20,25; 1 Reg. 20,27; ይኩኑ፡ ውስተ፡ ጠፈረ...
..., auf), ኢሀለወ፡ ውስተ፡ መካኑ፡ 1 Reg. 20,25; 1 Reg. 20,27; ይኩኑ፡ ውስተ፡ ጠፈረ፡ ሰማይ፡ Gen. 1,...
... እንዘ፡ ሀለውኩ፡ ውስተ፡ አጥባተ፡ እምየ፡ Ps. 21,9; 3 Reg. 13,28; እመ፡ ነበርከ፡ ውስተ፡ ማእድ፡ Sir. 34...
...ማእከለ፡ ዐበይት፡ Sir. 35,9; ነበረ፡ ዲበ፡ መንበር፡ 1 Reg. 28,23; ንበሪ፡ ውስተ፡ ምድር፡ Jes. 47,1; Ku...
... ይነብር፡ ውስተ፡ ቤት፡ Gen. 25,27; Hez. 8,1; 2 Reg. 7,1; Gen. 19,1; Ps. 1,1; Ps. 25,4; ...
... 6,1; Jes. 19,1; Jer. 22,2; Job 26,9; 2 Reg. 6,2; Hen. 14,20; Hen. 45,3. In spe...
...Num. 9,18; Ex. 40,29 var.; Kuf. p. 1; 3 Reg. 8,7; 1 Cor. 10,1; Matth. 17,5; Luc....
... oculos: 2 Reg. 20,6; አልከወኒ፡ ወጸለለኒ፡ አዕይንትየ፡ Job 16,...
... ክነፊሆሙ፡ መልዕልተ፡ መካና፡ ወጸለልዋ፡ ኪሩብ፡ ለታቦት፡ 3 Reg. 8,7; ንሰፍሕ፡ ለከ፡ አእዳወ፡ መዝራዕት፡ ወንጼልል፡ ...
...minibus: ደቂቁ፡ ክልኤቱ፡ 1 Reg. 1,3; ወካልኣን፡ ከል...
... ከልኤቱ፡ ዕደው፡ 1 Reg. 28,8; Matth. 8,28; Matth. 9,27; 1 T...
... 1,16; ክልኤተ፡ ዕደወ፡ 1 Reg. 10,2; ዐሠርተ፡ ወክ...
....v.] Subj. ይኅትም፡, Imperat. ኅትም፡ (at 4 Reg. 22,4 in cod. S ኅተም፡) ...
.... Acc. ኀተምክዋ፡ (ለመጽሐፍ፡) Jer. 39,10; 3 Reg. 21,8; Tob. 7,13; Dan. 12,4; Apoc. 2...
...stimoniis allatis) εἰς ἀλήθειαν Cyr. ad Reg. f. 28. ...
...v. ሕጹር፡) ላዕለ፡ ኤልሳዕ፡ περικύκλῳ Ἐλισαιέ 4 Reg. 6,17; አሐጽር፡ ፍኖታ፡ በሦክ፡ Hos. 2,8; እመኒ...
...ዓይን፡ Hez. 4,2; Hez. 21,22; Hez. 26,8; 4 Reg. 25,1; Vespasianus ሐጸራ፡ ለቤተ፡ መቅደስ፡...
...ተ፡, ut: ሕጽሩ፡ (v. ሕጸሩ፡) ሐጹረ፡ ውስተ፡ ሀገር፡ 3 Reg. 20,12; ላዕለ፡, ut: ይትዓየኑኪ፡ ወየሐጽሩ፡ ላዕ...
... : ቡሩክ፡ ብእሲ፡ ዘ፡ Jer. 17,7; 1 Reg. 25,33; Deut. 7,11; Deut. 28, 3; De...
...,19; Jud. 17,2; Ruth 2,20; Ruth 3,10; 1 Reg. 23,21; 1 Reg. 26,25; hinc crebro: ...
...; Ruth 2,20; Ruth 3,10; 1 Reg. 23,21; 1 Reg. 26,25; hinc crebro: ἀγαθός, ...
... vas et effudit (كَفْتٌ); 1 Reg. 31,3 in uno codice inveni ገብትአ፡] ...
...ertere , 1 Reg. 31,9. ...
... apocr. 1,56; Num. 32,7; Hez. 13,18; 3 Reg. 18,18; 2 Tim. 2,18; Tit. 1,11. ...
...40; 2 Esr. 18,3; 1 Reg. 27,11; Ex. 36,6; Deut. ...
... ሞት፡ 2 Reg. 19,28; ዕደወ፡ ደም...
...renui : ኩኑ፡ ዕደወ፡ 1 Reg. 4,9. ...
...: ወፍና፡ ሰርክ፡ ውእቱ፡ 1 Reg. 23,24; Acc...
... 1 Reg. 20,5; 2 Reg. 1,12; ለፍና፡ ሰርክ፡ ...
... 1 Reg. 20,5; 2 Reg. 1,12; ለፍና፡ ሰርክ፡ ...
... 2,20¸Phil. 2,21; 1 Reg. 9,5. res, de qua...
...ς μοι πρὸς σέ 3 Reg. 2,14; 4 Reg. 4,13; ምስለ፡ ማእምራን፡ ይኩን፡...
... 3 Reg. 2,14; 4 Reg. 4,13; ምስለ፡ ማእምራን፡ ይኩን፡ ...
...1; Zach. 1,12; Zach. 1,13; Hez. 9,11; 1 Reg. 1,15; 1 Reg. 1,17; 2 Reg. 15,21; M...
... Zach. 1,13; Hez. 9,11; 1 Reg. 1,15; 1 Reg. 1,17; 2 Reg. 15,21; Marc. 7,28; προ...
...Hez. 9,11; 1 Reg. 1,15; 1 Reg. 1,17; 2 Reg. 15,21; Marc. 7,28; προσλαβόμενος Ma...
...erumque m. , Pl. መሳፍር፡ { Pl. መስፈርታት፡ 3 Reg. 18,32 var. (in Cod. Abb. XXXV)}: ...
.... 2,10; 2 Par. 4,5; 2 Par. 27,5; οἰφί 1 Reg. 17,17; κύαθος Ex. 25,29; δέκατον Le...
...ατον Lev. 14,20; Lev. 14,21; μετρητής 3 Reg. 18,32; Joh. 2,6; κανοῦν Lev. 8,2; ...
...በነ፡ ንማእ፡ 1 Cor. 15,57; c.c. እምነ፡, ut: 2 Reg. 24,4; 1 Reg. 17,50 E; c. ላዕለ፡, ut: ...
...r. 15,57; c.c. እምነ፡, ut: 2 Reg. 24,4; 1 Reg. 17,50 E; c. ላዕለ፡, ut: ሀበኒ፡ መዊአ፡ ላዕለ...
...t plerumque c. Acc. , ut: ስእኑ፡ መዊኦቶ፡ 4 Reg. 16,5; Judith 1,13; Kuf. 46; Ps. 12...
...rogare : 4 Reg. 12,15; Marc. 5,26; 2 Cor. 12,15; ወአ...
...tum 4 Reg. 15,20. ...
...sortiri 1 Reg. 14,42 var. ...
...,36; Gen. 37,2; Gen. 37,12; Ex. 3,1; 1 Reg. 17,15; Kuf. 28; Kuf. 34; Cant. 1,8;...
...ez. 34,10; Luc. 15,15; c. ውስተ፡ gregis 1 Reg. 16,11; 1 Reg. 17,34; absol. Cant....
.... 15,15; c. ውስተ፡ gregis 1 Reg. 16,11; 1 Reg. 17,34; absol. Cant. 1,7; Hen. 89...
... Hez. 20,3; 2 Reg. 19,6; 3 Reg. 17,20; 4 Reg. 14,10; J...
... 2 Reg. 19,6; 3 Reg. 17,20; 4 Reg. 14,10; Job 38,18; Job...
... Reg. 19,6; 3 Reg. 17,20; 4 Reg. 14,10; Job 38,18; Job 38,31; Job 39...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | mollitie la liquescendi, contabescendi la miseret me la parco la parcere la indulgere la clementia la indulgentia la inclementer la parcendo retinere la denegare la parce uti la parcere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jon. 4,10 Gen. 45,20 Col. 2,23 2 Reg. 12,4 Kuf. 26. Rom. 11,21 2 Petr. 2,4 2 Petr. 2,5 Gen. 16,13 Gen. 19,16 Gen. 20,6 1 Reg. 15,3 4 Reg. 5,20 Job 27,22 Sir. 16,8 Jes. 13,18 Jes. 14,6 Jes. 47,6 Jes. 63,9 Jer. 13,15 Jer. 15,5 Thren. 2,2 Thren. 3,41 Judith 2,11 Hez. 16,5 Hez. 20,7 Joel 2,17 4 Esr. 8,53 2 Reg. 18,5 Jes. 58,1 Job 6,10 Rom. 8,32 Gen. 22,12 Kuf. 18 Job 33,18 Ps. 18,13 Job 16,5 Job 7,11 Prov. 10,19 Job 42,3 Prov. 13,24 Did. 22 Prov. 17,27 |
labels | c.c.c.c.pers.c.c.c.seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምሕከ፡ mǝḥka I,1 ይምሕክ፡ , ይምሐክ፡ «être clémentfr, être humainfr, être douxfr» ― ራራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
79
መሀከ mahaka , ምህከ mǝhka , (, ) መሐከ maḥaka , ምሕከ mǝḥka (yǝmhak) have regard foren, pityen, have pityen, treat with considerationen, be compassionateen, be sparingen, spareen, take care ofen, saveen, refrainen, witholden, () estimateen, appraiseen (could possibly go back to the meaning ‘spare’) 333b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka mǝḥka mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka |
translations | être clémentfr être humainfr être douxfr have regard foren pityen have pityen treat with considerationen be compassionateen be sparingen spareen take care ofen saveen refrainen witholden estimateen appraiseen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 79 333b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 11.11.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016