You found "Ps." in 1622 entries!
... ὅπλα Ps. 5,14; Ps. 45,9...
... ὅπλα Ps. 5,14; Ps. 45,9; Ps. 75,3...
...s. 5,14; Ps. 45,9; Ps. 75,3; Hab. 3,11; Hez. 39,9; ...
... , εἰς τέλος Am. 9,8; Hez. 20,40; Ps. 9,34; Ps. 12,1; Ps. 73,12; ቦኑ፡ ለግሙ...
...ς τέλος Am. 9,8; Hez. 20,40; Ps. 9,34; Ps. 12,1; Ps. 73,12; ቦኑ፡ ለግሙራ፡ ኣርምም፡ እን...
.... 9,8; Hez. 20,40; Ps. 9,34; Ps. 12,1; Ps. 73,12; ቦኑ፡ ለግሙራ፡ ኣርምም፡ እንከ፡ μὴ καὶ ...
...; መራር፡ እሞት፡ ብእሲት፡ Koh. 7,26; ለገቢረ፡ መሪር፡ Ps. 63,3; መሪር፡ አፉሆሙ፡ Rom. 3,14; Ps. 13,...
...ረ፡ መሪር፡ Ps. 63,3; መሪር፡ አፉሆሙ፡ Rom. 3,14; Ps. 13,6; መራረ፡ ያወሥኡከ፡ Sir. 29,25; Jac. ...
...fractarius , contumax (παραπικραίνων) Ps. 77,10; ቤተ፡ መሪራን፡ Hez. 2,5 seq. (בֵּ...
...s. 63,15; c. Gen. objecti: Num. 25,11; Ps. 68,12; Ps. 118,139; 2 Cor. 11,2; በከ...
...c. Gen. objecti: Num. 25,11; Ps. 68,12; Ps. 118,139; 2 Cor. 11,2; በከመ፡ ኮነ፡ ውስቴቱ...
...ra vel indignatio ardens Hez. 23,25; Ps. 78,5; እሳተ፡ ቅንአቱ፡ Zeph. 1,18; Hebr. ...
...Jes. 49,22; Ex. 4,6; Ex. 4,7; Kuf. 22; Ps. 128,6; Ps. 73,12; ብእሲተ፡ ሕፅንከ፡ Sir. ...
...; Ex. 4,6; Ex. 4,7; Kuf. 22; Ps. 128,6; Ps. 73,12; ብእሲተ፡ ሕፅንከ፡ Sir. 9,1; ውስተ፡ ሕ...
...፡ ውስተ፡ ሕፅንየ፡ ነገሮ፡ Job 23,12; Job 19,27; Ps. 88,49; Koh. 7,9; ኣገብእ፡ ሎሙ፡ ውስተ፡ ሕፅ...
... 9,25; Jud. 20,33; Ps. 139,10. ...
... Enc.; ማዕገተ፡ ዕቅፍት፡ Ps. 68,27; መሥገርተ፡ ...
... ማዕገቶሙ፡ Ps. 123,5. ...
...n. 1,18; Hez. 17,12; Am. 1,15; Ob. 11; Ps. 136,3; ፄዊወከ፡ ፄዋ፡ Ps. 67,19; Eph. 4...
... Am. 1,15; Ob. 11; Ps. 136,3; ፄዊወከ፡ ፄዋ፡ Ps. 67,19; Eph. 4,8; Mavâs. 24; abs. ...
...አኀዙ፡ ይፄውዉ፡ ሀገረ፡ Kuf. 11; Asc. Jes. 3,2; Ps. 2 in tit. (vid. Ludolfi editionem P...
... ማህው፡ Sir. 43,19; Ps. 77,52; Ps. 118...
... 43,19; Ps. 77,52; Ps. 118,83; አስሐትያ፡ ቀጢን፡ (v. ቀጣን፡) Sap....
...oc Graeca respondeat haud satis liquet: Ps. 148,8; Job 6,1...
... 5,11; Jes. 50,4; Jer. 20,16; Ps. 5,3; Ps. 5,4; Ps. 72,14; Ps. ...
... 5,11; Jes. 50,4; Jer. 20,16; Ps. 5,3; Ps. 5,4; Ps. 72,14; Ps. ...
...es. 50,4; Jer. 20,16; Ps. 5,3; Ps. 5,4; Ps. 72,14; Ps. ...
...n. 1,7; ከመ፡ ይግበር፡ ፍትሐ፡ ላዕሌሆሙ፡ Hen. 1,9; Ps. 9,17; Ps. 139,13; Jer. 7,5; አድኀሩ፡ ፍ...
...፡ ይግበር፡ ፍትሐ፡ ላዕሌሆሙ፡ Hen. 1,9; Ps. 9,17; Ps. 139,13; Jer. 7,5; አድኀሩ፡ ፍትሐ፡ ላዕሌሁ፡ ...
... ሰምዑ፡ ዘንተ፡ ፍትሐ፡ ዘፈትሐ፡ ንጉሥ፡ 3 Reg. 3,28; Ps. 16,3; Ps. 18,10; Ps. 96,9; Sir. 38,...
...eg. 23,12; ጽርሕ፡ τὰ ὑπερῷα Dei in coelis Ps. 103,4; ἀνάγαιον Marc. 14,15; ጽርሐ፡ ጽ...
...ራሕ፡ Luc. 12,3; νυμφών Tob. 6,16; παστός Ps. 18,5; thalamus 4 Esr. 10,1; አጽርሕት፡...
...5,9; Sir. 50,1; 1 Esr. 6,17; ጽርሐ፡ መቅደስ፡ Ps. 5,8; Ps. 10,4; Ps. 78,1; Ps. 137,2;...
...teris , μελετᾶν: አንብብ፡ መጽሐፎ፡ Sir. 6,37; Ps. 1,2; c. በ፡ Ps. 118,70. meditari ...
...: አንብብ፡ መጽሐፎ፡ Sir. 6,37; Ps. 1,2; c. በ፡ Ps. 118,70. meditari (הָגָה), μελετ...
... meditari (הָגָה), μελετᾶν, በአንብቦትየ፡ Ps. 38,4; Ps. 76,5; Ps. 118,16; ኣነብብ፡ ለ...
...32; Ex. 38,7; አልቦ፡ ጽንፈ፡ ዕበየ፡ ዚአሁ፡ πέρας Ps. 144,3; συντέλεια 4 Reg. 13,17; ጽንፈ፡...
...1; Hen. 33; Hen. 34; Hen. 35; Hen. 36; Ps. 2,8; Ps. 66,6; Ps. 134,7; Prov. 24,...
...33; Hen. 34; Hen. 35; Hen. 36; Ps. 2,8; Ps. 66,6; Ps. 134,7; Prov. 24,27; Jes. ...
... 11,18; Zeph. 2,11; Ps. 71,10; Ps. 96,1; Gen. 10,5; pro Sin...
... 11,18; Zeph. 2,11; Ps. 71,10; Ps. 96,1; Gen. 10,5; pro Sing. ...
...ብፅዓትከ፡ Sir. 18,22; Ps. 65,12; ፍዲ፡ ...
... ሕይወትየ፡ Ps. 41,12; ብፅዐተ፡ ...
...ኵያንው፡ ወግአኒ፡ ወረገዘኒ፡ Job 16,13; ወግአኒ፡ ሦክ፡ Ps. 31,4; ἐκκεντεῖν Apoc. 1,7; Zach. 1...
...ሙ፡ ለአፍላግከ፡ ἐκεράτιζες Hez. 32,2; hostes Ps. 43,7; κατακεντεῖν Judith 16,12; ἐκκ...
...aperiri , patere ; de janua Hez. 46,1; Ps. 23,7; Ps. 23,9; Nah. 2,6; በኵሉ፡ ጊዜ፡ ...
... patere ; de janua Hez. 46,1; Ps. 23,7; Ps. 23,9; Nah. 2,6; በኵሉ፡ ጊዜ፡ ይትረኀዉ፡ አናቅ...
... 14,16; Ex. 14,21; Ex. 14,22; Kuf. 2; Ps. 65,5; Ps. 9...
...Ex. 14,21; Ex. 14,22; Kuf. 2; Ps. 65,5; Ps. 94,5; Asc. ...
...rov. 6,24; διαβουλίαι Ps. 5,12; διαβούλια ...
... Ps. 5,12; διαβούλια Ps. 9,23; ውዴት፡ እኪት...
... 4,2; Matth. 21,18; ርኅብከ፡ Deut. 25,18; Ps. 49,13; 4 Reg. 7,12, et ረኀብክሙ፡ Jes. ...
...r. 38,12; Joh. 6,35; Apoc. 7,16; ይርኀቡ፡ Ps. 58,7; ርኂብ፡ Phil. 4,12; መጽአ፡ እምሐቅል፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | mollitie la liquescendi, contabescendi la miseret me la parco la parcere la indulgere la clementia la indulgentia la inclementer la parcendo retinere la denegare la parce uti la parcere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jon. 4,10 Gen. 45,20 Col. 2,23 2 Reg. 12,4 Kuf. 26. Rom. 11,21 2 Petr. 2,4 2 Petr. 2,5 Gen. 16,13 Gen. 19,16 Gen. 20,6 1 Reg. 15,3 4 Reg. 5,20 Job 27,22 Sir. 16,8 Jes. 13,18 Jes. 14,6 Jes. 47,6 Jes. 63,9 Jer. 13,15 Jer. 15,5 Thren. 2,2 Thren. 3,41 Judith 2,11 Hez. 16,5 Hez. 20,7 Joel 2,17 4 Esr. 8,53 2 Reg. 18,5 Jes. 58,1 Job 6,10 Rom. 8,32 Gen. 22,12 Kuf. 18 Job 33,18 Ps. 18,13 Job 16,5 Job 7,11 Prov. 10,19 Job 42,3 Prov. 13,24 Did. 22 Prov. 17,27 |
labels | c.c.c.c.pers.c.c.c.seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምሕከ፡ mǝḥka I,1 ይምሕክ፡ , ይምሐክ፡ «être clémentfr, être humainfr, être douxfr» ― ራራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
79
መሀከ mahaka , ምህከ mǝhka , (, ) መሐከ maḥaka , ምሕከ mǝḥka (yǝmhak) have regard foren, pityen, have pityen, treat with considerationen, be compassionateen, be sparingen, spareen, take care ofen, saveen, refrainen, witholden, () estimateen, appraiseen (could possibly go back to the meaning ‘spare’) 333b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka mǝḥka mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka |
translations | être clémentfr être humainfr être douxfr have regard foren pityen have pityen treat with considerationen be compassionateen be sparingen spareen take care ofen saveen refrainen witholden estimateen appraiseen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 79 333b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 11.11.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016