You found "Org." in 849 entries!
...፡ clementia , indulgentia (Schonung) Org.; ዘእንበለ፡ ምሂክ፡ inclementer Enc. ...
... Job 33,18; Ps. 18,13; እምእደ፡ ሳኦል፡ መሀኮ፡ Org. parce uti re, c. Acc. rei: እ...
...; Satanas homines impellit ለአፅርዖ፡ ጸሎት፡ Org.; c. እምነ፡ rei: ከመ፡ ኢያፅርዕ፡ ሰብእ፡ እምገቢረ...
...221; abs. : peccavi ወአሐተ፡ ዕለተ፡ ኢያፅራዕኩ፡ Org.; እንበለ፡ አፅርዖ፡ ...
...ወአጥብዓ፡ Kid. f. 21; አጥብዖሙ፡ ለመዋእያን፡ ሰማዕት፡ Org. 1; etiam animum suum: አጥብዑ፡ ልቦሙ፡ Cl...
.... obstinatum reddere aliquem, Lud. ex Org. 2.
... ወይትቃወም፡ ሊተ፡ Org. 6; c Acc. ...
...gotiosus est corpore et otiosus animâ , Org. ; ኢናፅርዕ፡ ቅኔ፡ እደዊነ፡ ወኢንትሀከይ፡ Did. 13...
...ባርየ፡ ዘግሩም፡ ጥቀ፡ Org.; አመ፡ አኀዝዋ፡ (fe...
...hi debitum (i.e. exigatur a me) Lud. ex Org. passim cum...
...1; ማኅበረ፡ ፫ አስማት፡ ecclesia Trinitatis , Org. in specie de conventu religiosoru...
....5,29; Ps. 7,2; Hen. 90,11; Joh. 10,12; Org. diripere , rapere , abripere...
...ወን፡ ዘኢይትኄየል፡ Org. 3. ...
...Bar.) et አብላስ፡ (M.M. f. 268; Rel. Bar.; Org.) ficus arbor Jud. 9,10; Jud. 9,...
...tisse elucet. Aliâs quoque occurrit, ut Org. 3; አርጋኖን፡ ወብዕዛ፡ S...
...Deus est ፩ ዘእንበለ፡ ቀዲም፡ ወ፩ ዘእንበለ፡ ተዳኅሮት፡ Org. (si lectio bona est, est forma Infi...
... (Lud.): Aaron ለደብተራ፡ መርጡር፡ ተደለወ፡ Org. 4. sibi parare vel paratas haber...
... እክል፡ Org. 1; እእሪ፡ ...
... Jes. 4,11; Act. 7,43; አምሳል፡ ለንስሓ፡ ዚአኪ፡ Org. 1; ዮሴፍ፡ አምሳሉ፡ ለጦቢት፡ Josephus Tobia...
... Apoc. 19,20 (aliâs ትእምርት፡); Org. 1. ...
...ον Prov. 16,15; ጊዜ፡ ደመና፡ tempus nubilum Org.; ዐምደ፡ ደመና፡ Sir. 24,4; Ex. 33,9; Ex....
...sicut , ex. gr. ህየንተ፡ ቈጾሊ፡ ዕፅ፡ ከማሁ፡ አነ፡ Org.; aliud exemplum vid. sub አሕመልመለ፡ ...
...ስርዌ፡ (sic) ሐመሮሙ፡ M.M. f. 172; ሠርዌ፡ ሐመር፡ Org. [An سَارِيَةٌ vel صَارِيَةٌ huc ref...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | mollitie la liquescendi, contabescendi la miseret me la parco la parcere la indulgere la clementia la indulgentia la inclementer la parcendo retinere la denegare la parce uti la parcere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jon. 4,10 Gen. 45,20 Col. 2,23 2 Reg. 12,4 Kuf. 26. Rom. 11,21 2 Petr. 2,4 2 Petr. 2,5 Gen. 16,13 Gen. 19,16 Gen. 20,6 1 Reg. 15,3 4 Reg. 5,20 Job 27,22 Sir. 16,8 Jes. 13,18 Jes. 14,6 Jes. 47,6 Jes. 63,9 Jer. 13,15 Jer. 15,5 Thren. 2,2 Thren. 3,41 Judith 2,11 Hez. 16,5 Hez. 20,7 Joel 2,17 4 Esr. 8,53 2 Reg. 18,5 Jes. 58,1 Job 6,10 Rom. 8,32 Gen. 22,12 Kuf. 18 Job 33,18 Ps. 18,13 Job 16,5 Job 7,11 Prov. 10,19 Job 42,3 Prov. 13,24 Did. 22 Prov. 17,27 |
labels | c.c.c.c.pers.c.c.c.seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምሕከ፡ mǝḥka I,1 ይምሕክ፡ , ይምሐክ፡ «être clémentfr, être humainfr, être douxfr» ― ራራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
79
መሀከ mahaka , ምህከ mǝhka , (, ) መሐከ maḥaka , ምሕከ mǝḥka (yǝmhak) have regard foren, pityen, have pityen, treat with considerationen, be compassionateen, be sparingen, spareen, take care ofen, saveen, refrainen, witholden, () estimateen, appraiseen (could possibly go back to the meaning ‘spare’) 333b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka mǝḥka mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka |
translations | être clémentfr être humainfr être douxfr have regard foren pityen have pityen treat with considerationen be compassionateen be sparingen spareen take care ofen saveen refrainen witholden estimateen appraiseen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 79 333b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 11.11.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016