You found "Job" in 1405 entries!
... , Ex. 10,5; Ps. 36,39; Job 20,21 (v. ትራፍ፡); ወሀቦ፡ ለያዕቆብ፡ ተረፈ፡ Si...
...የከኑ፡ (v. ሠናይኑ፡ ለከ፡) እመ፡ num te decet? Job 10,3. ...
...ግህ፡ ላዕሌሁ፡ ዘያሐምሞ፡ νῆψαι ἐπ᾽ αὐτὸν ὀδύνας Job 20,23. ...
...c. (alicui aliquid): ሰረቁኒ፡ ነኪራን፡ ንዋይየ፡ Job 17,13; Ex. 22,11; ባዕል፡ ዘሰረቆ፡ ወልዱ፡ ብዙ...
...r. 14,14; ናሁ፡ ተኀጥአ፡ ዘይጌሥጾ፡ ለኢዮብ፡ እምኔክሙ፡ Job 32,12; በተኀጥኦተ፡ መምህር፡ Prov. 29,18; (ሰ...
...); Jes. 47,6; Thren. 2,21; ሊቅኒ፡ ወአእሩግኒ፡ Job 15,10; አእሩግ፡ ወሊቃውንት፡ Zach. 8,4; Ps. ...
...33; አግብኦ፡ ለአብዕልቲሃ፡ Tob. 2,13; ἄρχοντες Job 3,15. sicut በዓል፡ q.v. usurpatur ad...
...15; Ex. 22,16; Jud. 19,24; 2 Reg. 13,2; Job 31,1; Jes. 7,14; Jes. 62,5; Jer. 2,...
...ሕኮሙ፡ በዐምደ፡ ደመና፡ 2 Esr. 19,12; Koh. 2,3; Job 12,23; Ps. 42,3; Ps. 138,9; Deut. 1,...
... μεσίτης Job 9,33; Gal. 3...
...58,14; Jer. 2,7; Jer. 38,14; Ps. 83,13; Job 22,18; 1 Reg. 8,16; Gen. 45,18; Gen....
.... 16,18; ዘይኄይሉኒ፡ (v. ዘይትኄየለኒ፡) δυνάσται Job 6,23; Ps. 17,20; Act. 19,16; ወሬዛ፡ ዘይ...
...en. 50,23; ሣልስት፡ ወራብዕት፡ ትውልድ፡ Ex. 20,5; Job 42,16; Epist. Jer. 2; Koh. 1,4; እምይእ...
... ዘእንበለ፡ ሐዘን፡ ወትካዝ፡ Job 11,18; ብዙኃት፡ ...
...cc. et በዲበ፡, ut: ኢደገሙ፡ ነገረ፡ በዲበ፡ ነገርየ፡ Job 29,22. ...
...; 1 Reg. 10,24; ናሁ፡ አነ፡ ቀረብኩ፡ ኀበ፡ ፍትሕየ፡ Job 13,18; ሶበ፡ ቀርቡ፡ ኀበ፡ ራጌስ፡ Tob. 6,10; ...
... 1,2; Jes. 1,24; Jer. 9,9; Job 21,22; Judith 1,12; ለተበቅሎ፡ ...
...dare : Job 23,14; Hen. 102,2; ኢትጐጕእ፡ ሶበ፡ ትጼሊ፡ μ...
...12,16; Gen. 33,13; Gen. 46,34; Ex. 9,3; Job 42,12; Jes. 7,21; Jes. 53,6; Jes. 6...
... 20,3; Jer. 9,2; Prov. 6,24; Job 31,9; Sir. 9,9; vel ብእሲተ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.abs.I,1 |
transcription | |
translations | mollitie la liquescendi, contabescendi la miseret me la parco la parcere la indulgere la clementia la indulgentia la inclementer la parcendo retinere la denegare la parce uti la parcere la |
morphology | Subj. Acc. Acc. abs. Acc. Acc. Acc. |
references | Jon. 4,10 Gen. 45,20 Col. 2,23 2 Reg. 12,4 Kuf. 26. Rom. 11,21 2 Petr. 2,4 2 Petr. 2,5 Gen. 16,13 Gen. 19,16 Gen. 20,6 1 Reg. 15,3 4 Reg. 5,20 Job 27,22 Sir. 16,8 Jes. 13,18 Jes. 14,6 Jes. 47,6 Jes. 63,9 Jer. 13,15 Jer. 15,5 Thren. 2,2 Thren. 3,41 Judith 2,11 Hez. 16,5 Hez. 20,7 Joel 2,17 4 Esr. 8,53 2 Reg. 18,5 Jes. 58,1 Job 6,10 Rom. 8,32 Gen. 22,12 Kuf. 18 Job 33,18 Ps. 18,13 Job 16,5 Job 7,11 Prov. 10,19 Job 42,3 Prov. 13,24 Did. 22 Prov. 17,27 |
labels | c.c.c.c.pers.c.c.c.seq.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ምሕከ፡ mǝḥka I,1 ይምሕክ፡ , ይምሐክ፡ «être clémentfr, être humainfr, être douxfr» ― ራራ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
79
መሀከ mahaka , ምህከ mǝhka , (, ) መሐከ maḥaka , ምሕከ mǝḥka (yǝmhak) have regard foren, pityen, have pityen, treat with considerationen, be compassionateen, be sparingen, spareen, take care ofen, saveen, refrainen, witholden, () estimateen, appraiseen (could possibly go back to the meaning ‘spare’) 333b
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka mǝḥka mahaka mǝhka maḥaka mǝḥka |
translations | être clémentfr être humainfr être douxfr have regard foren pityen have pityen treat with considerationen be compassionateen be sparingen spareen take care ofen saveen refrainen witholden estimateen appraiseen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 79 333b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 11.11.2023
- Leonard Bahr root on 30.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016